Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Дон Фернандо
Славно сказано! Так свадьбу К диспуту мы приурочим? Слышал я, ты на женитьбу Разрешенье получил?Педро
(в сторону)
Черт возьми!Дон Хуан
Отец! О чем вы?Педро
(в сторону)
Vivit Dominus![33] Конечно, Выдал нас ему какой-то Прокляториус прохвостус.Дон Фернандо
Полно, сын мой, не смущайся, Не красней! Отцы нередко Ошибаются в избранье Поприща для чад своих. Если ты решил жениться, Отказавшись от прихода,— Не скрывай: ведь у отца Есть сто тысяч золотых. От отца зачем таишься? Ты мне, свет моих очей, Дорог, как зеница ока.Дон Хуан
Ах, отец!..Дон Фернандо
Скажи, не бойся.Педро
(дону Хуану, тихо)
Признавайся уж чего там! Слышал ты: тебя назвал Он зеницей oculorum.[34]Дон Хуан
Все скажу вам без утайки. Подчиняясь вашей воле, Был готов я сан принять. Но рожден я не для церкви. Я женюсь на благородной, Добродетельной девице, Бедной, правда.Дон Фернандо
Вот так речь! И, ее прослушав, я Дух твой не исторг из тела? Вон отсюда, негодяй!(Выхватывает шпагу!)
Леонардо
Образумьтесь! Это — сын ваш!Дон Антоньо
Дон Фернандо!Дон Фернандо
Вон отсюда!Педро
(в сторону)
Попадамус в западню.Леонардо
Стойте!Дон Фернандо
Руки прочь!.. Ах ты, Незаконное отродье! Упустить такие деньги — В год пять тысяч золотых! Выродок несчастный! Сгинь!Педро
Можно ли своих детей Попрекать происхожденьем?[35] Полагаю, что не сам он Лоном пренебрег законным, Чтоб под сердцем очутиться У отцовской дамы сердца?Дон Хуан
Если вы, отец, когда-то Страсть греховную питали К матери моей, — зачем же Укорять меня рожденьем? Я ль виновен, что вне брака. Появился я на свет?Педро
Veritas![36]Дон Фернандо
Ну, хорошо! Жизнь презренную твою Я щажу, но чтоб в Севилье Впредь тобою и не пахло! Состоянье, что хотел я Завещать тебе, оставлю Церкви на помин души… Эй, одежду и книжонки Выкиньте ему в окошко!(К Педро.)
Вон и ты отсюда, шельма!Педро
Я ведь не женюсь, сеньор.Дон Фернандо
Если ступишь на порог, Я велю тебя повесить Здесь, на первом же крюке.Педро
Разве я — баранья туша?Дон Фернандо
Я ручаюсь, что петлей Кончат эти два ублюдка.Педро
Я польщен. Мы, значит, оба Вами сделаны, сеньор?Леонардо
Оглянитесь, дон Фернандо: Собирается толпа…Дон Антоньо
В дом, сеньор, пойдемте. Будет!Дон Фернандо, дон Антоньо и Леонардо уходят
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Хуан, Педро.
Педро
Ну и ну! Мы сели в лужу.Дон Хуан
Что поделаешь? Должны мы Жертвы приносить любви…Педро
Ох уж этот Купидон![37] С наслажденьем бы паршивца Я ножом изрешетил!.. А родитель твой каков! Посулить петлю! Кому же? Корифею богословья! Вот, ей-богу, смертный грех!Дон Хуан
Полно!Педро
Что ж теперь нам делать?Дон Хуан
Умереть.На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Том 2 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Том 3 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Жизнь Маркоса де Обрегон - Висенте Эспинель - Европейская старинная литература
- Младшая Эдда - Снорри - Европейская старинная литература
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература
- Мемуары - Гасьен де Куртиль - Европейская старинная литература
- Сочинения - Макиавелли Никколо - Европейская старинная литература
- Гаргантюа и Пантагрюэль — I - Рабле Франсуа - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари - Европейская старинная литература
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература