Рейтинговые книги
Читем онлайн Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
такое, то ты ответила бы ему взаимностью? — не унималась Стэйси. — Ты же теперь у нас сама завидная невеста.

Я помедлила, прежде чем сказать:

— Не думаю, что это имеет смысл обсуждать.

Подруга хмыкнула себе под нос, но продолжать не стала, вместо этого поинтересовалась о другом:

— А что будешь делать с Чаркешем? Он ведь скоро тоже узнает о твоем новом статусе. Интересно, как отреагирует на это?

— Признаться, я не знаю, как с ним объясниться, — ответила я. И наконец улыбнулась: — Но знаю одно: я неимоверно счастлива, что могу больше не ходить с ним на свидания. И тем более не выходить за него замуж. Я до конца еще не могу в это поверить и ощущаю себя, будто попала в сказку.

— Но, с другой стороны, ты ведь не случайно получила это наследство, — возразила Стэйси. — Оно твое по праву рождения. Просто все вернулось в твою жизнь в очень подходящий момент. И как тут не поверить в судьбу?

— Это действительно очень подходящий момент, — улыбнулась я. — Надо будет завтра с утра написать девочкам, чтобы они тоже готовились к переезду. А наш дом в Берри требует серьезного ремонта. Этим я в первую очередь и займусь, когда получу доступ к счетам.

— Не проще ли продать его? — спросила Стэйси.

— Нет! — ответила я с долей возмущения. — Я не могу продать дом, с которым связано у меня столько хороших воспоминаний. Там мое детство, там мои родители. Мы с девочками будем туда приезжать, когда захочется отдохнуть душой.

Следующим утром я не отступила от намеченного плана и до прихода лэра Кэйста успела написать письма в Берри и Чаркешу. Последнему я объяснила причину своей занятости в очень размытых словах и весьма неопределенно высказала надежду на будущую встречу.

Еще накануне Стэйси собиралась ехать вместе со мной смотреть особняк Аннэлей, но с утра она почувствовала себя неважно, пожаловалась на тошноту и головокружение, и решено было оставить ее дома.

Последнее, что я сделала, прежде чем отбыть в свою новую жизнь, — это все же попросила у Кэйнста сумму, равную своему долгу, и сложила ее в конверт, намереваясь передать Кэйхарру через Вилму. После некоторых раздумий вместе с купюрами я вложила в конверт записку с одним только словом: «Спасибо».

Улица Янтарная чудесным образом оказалась по соседству с Платиновой, где жили Кэйхарры, и я решила заехать туда, чтобы побыстрее избавиться от тяготившего меня конверта.

Стоя на крыльце в ожидании, когда мне откроют, я безумно нервничала. Я знала, что Кэйхарр должен быть в отъезде, но все равно не могла не думать о нашей возможной встрече, которой боялась и желала одновременно. Но открыл дворецкий, позвал Вилму, и после ее радостных приветствий стало понятно, что ее племянник действительно уехал в тот же день, как собирался. Лиа Руан стала активно зазывать меня на обед, но я согласилась лишь на чашку чая.

— У меня очень много дел, лиа Руан, прошу прощения, — повинилась я. — В моей жизни произошли кое-какие перемены, которые требуют моего неотложного внимания.

— Только не говорите, что вы выходите замуж! — Вилма шутливо нахмурилась. — Это лэр Чаркеш, да?

— Нет, — засмеялась я. — Ни лэр Чаркеш, ни замужество тут ни при чем. Но я обязательно вам расскажу обо всем в самое ближайшее время. Просто это слишком долгий разговор, поверьте.

— Ловлю вас на слове, милая, — пожурила меня Вилма.

Потом к нам присоединилась Фрея, выглядевшая уже куда лучше, чем в ту злополучную ночь. На ее щеках играл румянец, а на губах — улыбка. И я была приятно удивлена, когда, уже уходя, столкнулась в дверях с Шоном Дестени. Он пришел навестить Фрею, и они тут же удалились вместе в сад.

Пришел момент отдать конверт Вилме.

— Окажите мне услугу, передайте это вашему племяннику, когда он вернется. — Я вложила конверт в руку удивленной лии Руан. — Объяснять ничего не нужно, он сам должен все понять.

— Конечно… — Та растерянно покачала головой. — Правда, я не знаю, когда Рональд вернется.

— Это не имеет значения, — я чуть улыбнулась, — просто пусть это дождется его.

На прощание мы обнялись с Вилмой, и я вернулась в карету. А еще спустя десять минут я въезжала в ворота особняка моих бабушки и дедушки, и мое сердце билось чаще от волнения.

Дом был прекрасен и похож на жемчужину: не снежно-белый, как у Кэйхарров, а с перламутрово-розовым оттенком. Его фасад украшали изящные статуи драконов, лепнина и барельефы, а высокие оконные арки придавали ему особую изысканность. Вокруг раскинулся цветущий сад, чуть дальше я разглядела фонтан, от него чуть в горку устремлялась тисовая аллея и вела к беседке, украшенной цветами.

В холле при нашем появлении выстроилась целая шеренга слуг, возглавлял которую дворецкий Вирс. Несмотря на преклонный возраст, его осанка была пряма, а взгляд ясный. Он улыбнулся мне так искренне, что на душе как-то сразу потеплело.

— Вы действительно очень похожи на лию Таиссу, — сказал он после всех приветствий и представлений. — Будто она вернулась домой.

— Я бы очень хотела, чтобы она сейчас была рядом со мной, — ответила я с ноткой грусти. — Но увы…

Дальше меня повели знакомиться с домом. Что ж, родители мамы были не лишены вкуса. Это прослеживалось в каждом помещении, в каждой комнате, обставленной с заботой о деталях, но лишенной вульгарного шика.

Я выбрала себе лиловую спальню, которая раньше принадлежала маме. Сестры, решила, тоже пусть выбирают себе комнаты сами, когда приедут.

— Даже не верится, что скоро этот дом наполнится детскими голосами, — заметил дворецкий. Он очень обрадовался, когда узнал, что помимо меня у Тессы есть еще три дочери.

Пока мы обходили дом с его коридорами-лабиринтами, я очень устала, и в какой-то момент все последующие комнаты начали сливаться для меня в одну. Но тут кто-то из слуг сообщил, что обед подан, и я с радостью воспользовалась передышкой.

— Лэр Кэйст, вы же пообедаете со мной? — предложила я. — Не оставляйте меня так скоро. Мне пока еще трудно привыкнуть к этой новой для меня реальности, а вы для меня как ниточка, связывающая прошлый мир и настоящий.

— С удовольствием, лиа, — ответил тот. — И впредь вы всегда можете на меня положиться. Я буду рядом столько, сколько вам потребуется.

— Не знаю, как скоро я тут освоюсь, — продолжила я нашу беседу уже за столом. — Может, когда приедут сестренки, станет полегче.

— Вы хотите за ними поехать сами? — поинтересовался Кэйст.

— Скорее всего, — ответила я. — Надо заняться билетами на поезд.

— У вас есть кому это поручить, — напомнил Кэйст.

— Действительно, — я с

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова бесплатно.
Похожие на Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова книги

Оставить комментарий