Рейтинговые книги
Читем онлайн Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
мной, — его голос потерял прежние дружелюбные нотки, став холодным и жестким.

— С какой такой стати? — выступил вперед Шон.

Корф окинул его взглядом и ответил:

— Потому что, лэр Дестени, теперь она моя жена.

— Что? — охнула Вилма, побледнев.

— Этого не может быть! — воскликнул Шон.

Я старалась не вмешиваться, но внимательно следила за Фреей, на лице которой отражалось смятение.

— И все же это так, — с плохо скрываемым ликованием проговорил Эндрю. — Мы сегодня тайно обвенчались.

— Фрея? — Лиа Руан устремила на племянницу взгляд, полный ужаса.

Та опустила глаза и сжала губы.

— Фрея, это правда? — все же решила спросить я осторожно.

— Нет, — выдавила она из себя. — Еще нет.

Корф бросил на нее убийственный взгляд и быстро ответил уже нам:

— Это ничего не значит. У нас церемония утром. Утром Фрея станет моей женой, и вы нам не сможете помешать!

— Еще как сможем! — Вилма уже решительно двинулась к племяннице, но Эндрю преградил ей путь.

— Она останется со мной, — угрожающе произнес он сквозь зубы.

— Какая наглость! — воскликнула лиа Руан.

— Я поеду с ними, — вдруг заговорила Фрея.

— Что?! — Корф оглянулся на нее через плечо.

— Я хочу домой, Эндрю! — Фрея попыталась встать, но тот толкнул ее, вынудив сесть обратно.

— Не смейте с ней так обращаться! — Шон ринулся было к Фрее, но Эндрю вдруг достал нож и приставил его к горлу девушки.

Такого поворота не ожидал никто, и в комнате на мгновение все замерли.

— Еще одно движение, и я причиню ей вред, — пригрозил между тем Корф. — И даже ее драконья сущность не сможет спасти ее от точного удара ножа. Вы, дракомаги, тоже смертны. А иногда внезапно смертны, так ведь?

Фрея всхлипнула, и по ее щекам потекли дорожки слез.

Мой взгляд лихорадочно забегал по комнате в поисках чего-то, что могло помочь отвлечь этого сумасшедшего. Однако ничего подходящего не нашлось, и тогда я просто бросила в него свою сумочку. Эффект внезапности сработал, Эндрю отвлекся, и я надеялась, что Шон не будет медлить и воспользуется моментом, чтобы отнять нож, но в этот самый миг дверь с грохотом распахнулась, и на пороге вырос разъяренный Рональд Кэйхарр.

Я знала, что дракомаги владеют определенной магией, особенно сильны те, кто принадлежит к Кругу, но никогда не видела ее в действии. В обычной жизни магией они пользуются крайне редко, поскольку это сильно истощает внутренние резервы организма. Женщины же и вовсе магию не задействуют, им хватает других «подарков» от драконов: красоты, долгой молодости и здоровья.

И вот наконец мне представился шанс ее лицезреть.

Это было похоже на ураган, землетрясение и грозу одновременно. Кэйхарр даже бровью не повел, лишь небрежно взмахнул рукой — и Эндрю Корф уже был отброшен в сторону.

Правда, и я вместе с ним.

Меня сбила с ног волна такой силы, что я ударилась в стену, и у меня перед глазами все закружилось в неистовом темпе. А потом я, кажется, и вовсе потеряла сознание, потому что, когда пришла в себя, обнаружила, что лежу уже на полу и меня кто-то пытается приподнять. Чьи-то пальцы бережно касаются моего лица, отбрасывают волосы со щеки…

— Габриэлла, — этот взволнованный шепот кого-то мне напомнил. Потом чужие пальцы оказались на моем затылке. — Ты ранена?..

Затылок! Мысль о моих потаенных чешуйках окончательно привела меня в чувство. Я распахнула глаза и встретилась взглядом с Кэйхарром. Так странно было видеть в нем искреннее беспокойство и даже страх. Но это длилось всего мгновение. Волнение в его глазах быстро исчезло, сменившись привычной холодностью.

— Вы в порядке, лиа Ланье? — голос тоже стал холодно-равнодушным. — Ничего не повредили себе? Я не рассчитал силу, поддавшись эмоциям, и вы тоже попали под удар. Прошу прощения, — вежливый, деловой тон. — Можете встать сами?

— Да… Не знаю… Голова немного кружится, — это было правдой. Ну, может, слегка преувеличенной, потому что мне вдруг захотелось еще чуточку задержаться в его объятиях. Совсем неуместное желание в сложившихся обстоятельствах, но я отнесла это к последствиям сотрясения мозга.

И он все-таки помог мне встать на ноги, а потом, продолжая удерживать меня за талию, шепнул на ухо:

— Что за спектакль с чешуйками у вас на шее?

— Вы меня опять раскусили. Они ваши, — выпалила я, не успев придумать ничего лучшего. — Я позаимствовала у вас несколько для создания более выгодного имиджа. Надеюсь, вы сами понимаете, о чем я. Простите.

И пока Кэйхарр не успел переварить сказанное, продолжила:

— Кстати, у Эндрю Корфа чешуйки тоже искусственные.

Естественно, мы говорили вполголоса, да и к нам и не прислушивался никто: Вилма держала в объятиях плачущую Фрею, а Шон прижимал к полу Корфа, не давая ему подняться.

— Вилма, идите с Фреей в карету, — сказал Кэйхарр тетушке. — Лэр Дестени, проводите их, будьте любезны. Я скоро присоединюсь к вам. Лиа Ланье, вас это тоже касается, — бросил он мне, заметив, что я застыла в нерешительности в дверях.

Кэйхарр действительно не сильно задержался.

— Надеюсь, ты не убил его? — спросила лиа Руан.

— Нет, только слегка покалечил, — мрачно отозвался тот, и Фрея ахнула. — Да цел твой мерзавец, — глянул он уже на сестру. — Просто доходчиво объяснил ему, чтобы и следа его в Сильтвертауне не было. А если увижу где-то поблизости от тебя… Тут уж извини.

Фрея шмыгнула носом и опустила глаза.

Кэйхарр между тем сел в нашу карету, потеснив Шона Дестени, мне же пришлось пересесть напротив к Вилме и Фрее.

— Придется ехать с вами, потому что я чуть не загнал лошадь, пока мчался сюда, — пояснил он. — Отправлю потом за ней нашего конюха.

— Как ты вообще тут оказался, дорогой? — спросила Вилма. — Я уже и не надеялась тебя увидеть.

— Твое письмо меня застало на полпути к границе, я сразу развернулся и помчался домой, — ответил Кэйхарр. — Если бы приехал на полчаса раньше, то застал бы вас еще в особняке. Но Джей рассказал все, что знал, и я уже погнался за вами. Хоть тут успел. — Он сурово посмотрел на сестру. — Как ты могла, Фрея?

— Я хотела сама распоряжаться своей жизнью, а не жить по твоей указке, — слабо огрызнулась та.

— Но он же альфонс! — Кэйхарр повысил голос. — Он даже не дракомаг!

— Он говорил, что любит меня! — тоже выкрикнула Фрея. — Говорил, что хочет жениться. И я верила ему. — Она сглотнула слезы. — Он уговорил меня сбежать и обвенчаться, и тогда ты уже ничего не сможешь сделать и признаешь этот брак.

— Как хитер, а! Обманом собирался жениться на тебе, а потом наложить лапу на твое наследство, милая. — Вилма

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова бесплатно.
Похожие на Как выйти замуж за дракона (СИ) - Ольга Иванова книги

Оставить комментарий