Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
вот отнесите это.

Горничная передала девушке корзинку с ещё горячими булочками.

Офелия: Хорошо.

Горничная: Госпожа, и сами поешьте. А то такая хрупкая на вид, будто недоедаете.

Офелия: Обязательно, спасибо.

У братьев был огромный участок с большим особняком. Офелия шла к оранжево-красному клёну. Два парня сидели под ним облокотившись спиной о низ ствола, видя сны. Но стоило девушке подойти ближе к ним, как две пары глаз спросонья медленно открылись. Принимая корзинку, чтобы богине не было неудобно и тяжело её держать, Камиль, поправляя длинную чёлку за ухо, улыбнулся ей.

Камиль: Я так счастлив, что вы решили посетить нас сегодня, миледи.

Ламмерт: Да уж, такой хороший сон испортила.

Офелия: А что вам снилось, Ламмерт?

Пытаясь быть дружелюбной, она начала с ним беседу.

Ламмерт: Я был великим воином, как мой предок. Сражался и побеждал. А сейчас я сижу тут рядом с вами и булками…

Шутливо пихая его в бок локтем, Камиль рассмеялся.

Камиль: Не делай из себя недотрогу. Это же твои любимые.

Ламмерт: Замолчи.

Камиль: Миледи, присаживайтесь к нам. Вы должны попробовать эти вкусные булочки.

Золотые лучи опускающегося к горизонту солнца просвечивали узорчатые листики, а свежий воздух навевал аппетит. Сладкий аромат сдоб не мог оставить её равнодушной.

Офелия: А с какой начинкой?

Камиль: Тут есть и ягодные и с абрикосами. Вам нужно попробовать и то и другое. Если понравится, я попрошу, миссис Джонс положить вам с собой.

Офелия: Миссис Джонс? Неужели это мать нашего преподавателя?

Камиль: Всё верно, миледи.

Присев между парнями, отчего потомок огня брезгливо покосился в её сторону и отсел, Офелия взяла припудренную сдобу с лесными ягодами. Камиль взял себе и протянул одну сводному брату. Когда тот отнекивался и злился, запихнул ему её в рот, всё также с доброй усмешкой на лице. Когда девушка сделала первый укус, парень с пепельными волосами наблюдал за её эмоциями.

Камиль: Ну как вам?

Офелия: Божественно вкусно, прямо тает во рту и хочется ещё.

Радостный отблеск в глазах богини побуждал молодого человека продолжать улыбаться её чистому счастью от вкусной выпечки.

Камиль: Вы действительно прекрасны, Офелия. Будь я поэтом, вы стали бы моей музой.

Кривясь от таких сладких речей, Ламмерт снова нахмурил густые брови, отворачиваясь от них.

Офелия: Мне приятны ваши слова, Камиль. Вы очень милы со мной.

Розовые глаза парня заблестели, он взял руки Офелии в свои. Она вздрогнула от такой неожиданности.

Камиль: Вы так прекрасны, как закатное солнце над тёмным лесом. Как сверкающие звёзды на небе. Станьте моей возлюбленной, а потом супругой.

Девушка потеряла дар речи, краснея, а брат молодого человека поперхнулся куском теста, закашлявшись. Практически переходя на крик, обратился к Камилю.

Ламмерт: Кхе-кхе, что ты сейчас ей предложил? Вы же знакомы только первый день!

Влюблённым взглядом не отрываясь от её шокированных глаз, Камиль ответил.

Камиль: Это любовь с первого взгляда…

Ламмерт: Что?..

Бросая нервный смешок, Офелия отстранилась от него.

Офелия: Я не могу быть с вами, Камиль.

Камиль: Почему?

Офелия: Эм, почему?..

Нужно было быстро придумать не травмирующий его сердце ответ.

Офелия: Потому что у меня уже есть любимый человек.

Парень печально вздохнул, опуская глаза на свои ботинки. Поджав к груди колени, сказал.

Камиль: Мне жаль, что я упустил такой бриллиант как вы, миледи. Надеюсь, вы будете счастливы с другим так же, как и я счастлив, просто сидя возле вас, слушая ваш нежный голос и смотря в изумительно красивые глаза.

Офелия: Пожалуйста, прекратите так говорить. Мне особо неловко это слышать после моего отказа.

Камиль: Не смущайтесь, госпожа Офелия. Я просто ценю честность и сам руководствуюсь ею.

Ламмерт: Ты слишком романтичная натура, брат.

Камиль: Люблю искусство, особенно то, что создаёт природа.

Офелия: Давайте поговорим о вас. Расскажите что-нибудь о себе. Ламмерт, вы тоже.

Недовольные чёрные глаза парня покосились в сторону девушки, он наконец соизволил повернуться к ней.

Ламмерт: Что вы хотите услышать?

Офелия: Любую информацию, которую вам не жалко рассказать. Ваши стремления, мнение о ситуации, которая складывается сейчас между королевствами.

Он бросил едкий смешок. Упираясь рукой о землю, он наклонил голову в бок, собираясь с мыслями.

Ламмерт: Вы собираете информацию о каждом с кем видитесь, Офелия?

Офелия: Вам жалко?

Она изогнула в недовольстве брови ему в ответ.

Ламмерт: Нет. Просто не вижу в этом смысла. Но раз вы не отстанете от меня, я расскажу.

Камиль удивился тому, что Ламмерт решился на откровенность. Поэтому тоже принялся внимательно слушать.

Ламмерт: Бог огня был сильным и отважным воином, защитником своего народа и семьи. Я горжусь им, восхищаюсь и хочу стать таким же.

Парень сжал челюсть, словно подумал о чем-то плохом и мерзком.

Офелия: Ламмерт?

Ламмерт: Но всё, что я могу сейчас это учиться в академии и тренироваться. Я так бесполезен. Ненавижу себя.

Камиль: Не говори так, братец. Ты самый смелый и сильный из всех кого я знаю. Я верю, что ты сможешь исполнить свою мечту.

Офелия: А какая ваша мечта, Ламмерт?

Ламмерт: Умереть с честью и достоинством в сражении себе подобных.

Офелия: Вы сейчас говорите про других потомках богов?

Ламмерт: Да. Король слеп, если считает, что правители Электрайс способны на мир. Этот дружеский жест ни что иное как ловушка, кусочек сыра в мышеловке. Стихии электро и льда всегда были умнее и хитрее. Терпеть не могу их. Они снова дурачат наших людей.

Камиль: Значит на бал мы не идём?..

Ламмерт: Придётся. Мне как потомку бога огня нужно там быть. Постараюсь не стошнить от притворства.

Офелия: Может быть они правда хотят всё наладить…

Ламмерт: Я и не ожидал услышать от вас другого, Офелия. Вы уже несколько дней ходите с нашими врагами за ручку, улыбаясь им. В прошлом вы придерживались моего мнения. А сейчас будто вам глаза закрыли. Вы стали очень наивной, госпожа. Что заставляет усомниться в нашем с вами сотрудничестве.

Богиня встала, отряхивая подол платья. Хмыкнув, гордо задрала нос.

Офелия: Я вас услышала, Ламмерт. Мне пора возвращаться в замок, уже темнеет.

Подскакивая с места, Камиль произнёс.

Камиль: Я вас провожу.

Черноглазый парень откинулся назад, заложив руки за голову. Догоняя Офелию, Камиль спросил.

Камиль: Он обидел вас? Извините, Офелия, Ламмерт бывает агрессивен и груб.

Офелия: Он имеет право на свои мысли.

Камиль: На самом деле, он добр с теми, кто ему близок. Просто тщательно скрывает это за дерзкими речами. Но показывает своими действиями свою преданность. Когда я был маленьким, мою

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская бесплатно.
Похожие на Ты – сказка - Алёна Сергеевна Ореховская книги

Оставить комментарий