Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пелтон и Мэдди в изумлении переглядывались.
— Я думаю, она права, — произнесла Мэдди.
— Возможно. — Пелтон с любопытством посмотрел на Лину. — Так ты жила под землей?
До глубокой ночи Лина рассказывала о городе Эмбере, о том, как она работала там вестником, о том, как они с Дуном нашли путь наверх.
Спать они легли очень поздно. Лина долго не могла уснуть, думая о старинных песнях, балладах и их значении. Давным—давно кто—то надеялся, что некоторые люди выживут и будут помнить о городе и сокровище, которое в нем хранится, сокровище, ценнее которого ничего не могло быть, это она, ее семья, поколения людей, которые жили в этом секретном месте, и их предназначение, хотя они сами его не знали. А поселили их там затем, чтобы человеческие существа не исчезли, что бы ни случилось на поверхности.
Третий деревенский совет
После бунта деревенская власть собралась в ратуше на экстренное заседание.
— И что нам теперь делать? — спросил Уилмер, глядя на разгромленную площадь.
Бен сжал кулаки.
— Пещерные люди должны уйти, — отчеканил он.
— Уйти? — переспросила Мэри.
— Уйти. Покинуть наш город.
— Но шести месяцев еще не прошло, — напомнил Уилмер.
— Они должны уйти немедленно. Им же будет лучше. Уйдут до наступления зимы.
— Они не захотят уйти, — задумчиво сказал Уилмер. — Думаю, теперь они понимают, что идти им некуда.
— Они должны уйти, — настаивал Бен. — Пока они здесь, мы не будем чувствовать себя в безопасности. Если они откажутся уходить, мы заставим их силой. У нас есть все необходимое для этого.
Повисла тяжелая тишина. Мэри и Бен мрачно смотрели друг на друга. Уилмер молча наблюдал за ними.
Наконец Мэри, глубоко вздохнув, сказала:
— Ты говоришь об оружии.
— Совершенно верно. Мы храним его на случай чрезвычайной ситуации. Думаю, она у нас чрезвычайная.
— Мы никогда не использовали его, — напомнил Уилмер. — Даже не знаем, работает ли оно.
— Я думаю, пускать его в ход неправильно, — твердо заявила Мэри. — Мы всегда прилагали все силы для того, чтобы не повторять ошибок наших предков. Использование оружия будет первым шагом на пути, которым они прошли.
— Возможно, нам и не придется использовать оружие, — сказал Бен. — Возможно, нам хватит одной угрозы использовать его и один его вид заставит их уйти.
— Ты предлагаешь отправить четыре сотни людей на смерть! — возмутилась Мэри.
— Необязательно. Искра возникла на пустом месте. Они могут сделать так же.
— Это неправда. Он возник не на пустом месте. Основатели Искры приехали из других городов в грузовиках, в которые загрузили все необходимое для жизни в течение долгих месяцев. У этих людей нет ничего.
— Так мы дадим им грузовик, — сказал Бен. — С бочками воды, едой, инструментами.
— Им этого хватит на неделю, — возразила Мэри. — А кроме того, у них нет необходимых навыков. У них не было времени, чтобы освоить их.
Бен нетерпеливо махнул рукой:
— Ты хочешь подвергать наших жителей опасности и усложнять им жизнь из—за этих беженцев из пещеры? Мне представлялось, что наша работа — защищать своих людей.
— А если они не выполнят приказ? — спросил Уилмер. — Что тогда?
— Я вроде бы выразился ясно, — обратился к нему Бен. — Мы используем силу. Это наш единственный путь. Мы поставим оружие на грузовик и подъедем к гостинице. Если они окажут сопротивление, оно будет под рукой, готово к применению. — Он ударил кулаком по столу. — Я предлагаю дать им день на подготовку. Послезавтра они должны покинуть Искру. Все до единого. Навсегда. Будем голосовать?
Мэри и Уилмер кивнули.
— Я голосую за, — первым заявил Бен. — Они должны уйти.
— Я голосую против, — сказала Мэри. Уилмер смотрел на свои руки, потом, вздох нув, сказал:
— Я… Я голосую… Я голосую за.
В тот же вечер после работы они собрали эм—беритов на площади и Бен объявил им о принятом решении. Он ясно дал понять, что решение это окончательное.
ГЛАВА 23
Подготовка к войне
Выступление Бена шокировало эмберитов. В тот вечер они в волнении метались по коридорам гостиницы. Многие плакали, кричали, стонали. В вестибюле Дун увидел большую группу людей, которые жарко спорили.
— Это вина Хэсслера! — кричал кто—то. — Именно он начал бунт и подстрекал людей.
— Нет! Он защищал нас! Он дал им то, что они заслужили! — возразил кто—то.
— Он смутьян!
— Он герой!
Поднимаясь по лестнице, Дун столкнулся с Лиззи. Она схватила его за руку и возбужденно заговорила:
— Он не позволит им вышвырнуть нас отсюда, правда?
— Он — это кто? — спросил Дун.
— Тик. Я уверена, он нас спасет. Он такой храбрый. Он заставит их передумать. — И она поспешила вниз.
Прошло много времени, прежде чем эмбе—риты начали расходиться по комнатам. В коридорах было все еще шумно. Одни стенали, что им суждено умереть, другие клялись сражаться до последней капли крови, третьи просто собирали вещи. Сэджа так напугало происходящее, что он улегся в углу, свернулся калачиком и с головой накрылся одеялом. Но Дун, его отец и Эдвард Покет сидели и обсуждали случившееся.
— Я не понимаю, как мы можем голыми руками построить город в Пустых Землях, — сказал Дун. — Неужели они думают, что мы на это способны? Мы же просто умрем от голода. Мы не можем уйти, и они не смогут нас заста вить.
Отец Дуна с печалью покачал головой:
— Не знаю. Это оружие, которое у них есть… Они могут применить его, чтобы заставить нас уйти.
— Но как такое возможно? — спросил Дун. — Всего лишь одно оружие? Я не понимаю.
— Оружие, чтобы быть эффективным, должно войти в контакт с человеком или с людьми, против которых оно применяется, — поделился Эдвард Покет вновь приобретенными знаниями. — Вопрос в том, как одно оружие может быть эффективным против четырех сотен людей? Смею предположить, что это что—то очень большое. Наверное, они собираются сбросить его на нас.
— Но, если оно такое большое, где они его прячут? — спросил Дун. — По размерам оно, наверное, как гора.
— Возможно, это какое—то животное, — предположил отец Дуна. — Они могут держать его в клетке в подвале под ратушей. Очень злобное животное, которое могут натравить на нас.
— А может, что—то вроде ядовитого дуба, только хуже, — сказал Дун. — Какая—то отрава, которую они распылят на нас.
— Да, такое возможно, — задумчиво ответил его отец.
— Но, папа, — Дун повернулся к нему, — мы должны с ними сразиться или ты так не думаешь? Каким бы ни было оружие, мы не можем просто уйти. Это так несправедливо!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Прелесть - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 5 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Экологическое равновесие (сборник) - Джеймс Шмиц - Научная Фантастика
- Девять принцев Эмбера - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Бухта страха. Забытая палеонтологическая фантастика. Том 4 - Портер Браун - Научная Фантастика
- Откройте небо (Сборник) - Роберт Силверберг - Научная Фантастика
- Солнечный огонь - Френсис Стивенс - Научная Фантастика