Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ХУТБА 173
О Посланнике Аллаха —
да благословит Аллах его и его род, —
о том, кто наиболее достоин быть халифом,
и о ничтожности мирских благ
О Посланнике Аллаха
Он откровению порученному доверенный попечитель, для посланников — печать, о милости Аллаха — возвещатель, от мщения Его предостерегатель.
Наиболее достойный халифата
О люди, поистине, достойнейший этого среди вас — наиболее способный, наиболее знающий о повелении Аллаха об этом. Если заблуждающий вводит в заблуждение, то призывают его к покаянию, а если отказывается — с ним сражаются. Аллах свидетель, если бы не решался вопрос об имамате иначе как в присутствии народа, то не было бы вопроса, но ведь те, кто решили это для себя, рассудили в отношении того, кто отсутствовал, так что ни присутствующий не мог не согласиться, ни отсутствующий — выбирать. Вот, поистине, я выступлю на сражение с двумя: с тем, кто присваивает ему не принадлежащее, и с тем, кто отвергает ему предписанное.
Заповедую вам, о рабы Аллаха, быть богобоязненными пред Аллахом, ведь, поистине, это — лучшее, что может быть рабам заповедано, и лучшее за него воздаяние у Аллаха. Вот, раскрылись врата войны между вами и другими людьми Киблы (т.е. мусульманами), и не понесет этого знамени никто, кроме людей, обладающих взором, терпением и знанием об истине; так выступайте, куда вам приказано, и воздержитесь от того, что вам запретно, и не спешите с делом, покуда оно для вас не прояснится, и, поистине, у нас для всякого дела, неприятного вам, есть замена.
Ничтожность мирского бытия
Поистине, этот мир, которого вы столь сильно возжелали и столь сильно возлюбили, стал то гневить вас порой, а то (вдруг) радовать, он — не ваш дом и не то местопребывание, ради которого вы сотворены, и не то место, в которое вы призваны. Поистине, он не останется с вами навсегда, и вы не останетесь с ним, и если что в мире этом обманет вас, то это же послужит вам о зле его предупреждением. Так оставьте обманчивость его ради остережения, жадность его ради устрашения, и устремитесь в мире этом к тому дому, в который вы призваны, и отвратите от него сердца ваши, и не вопите воплем рабыни, у которой что-то отняли, и завершите милость Аллаха к вам проявлением терпения в повиновении Аллаху и хранении того, что поручил Он вам на хранение из Книги Своей. Нет, не причинит вам вреда потеря чего-либо из этого мира, если вы крепко держитесь столпов своей религии. Нет, не принесет вам пользы после утраты религии ничто, что сбережете вы от этого мира. Да направит Аллах наши и ваши сердца к истине и да ниспошлет нам и вам терпение!
ХУТБА 174
О Талхе бин Убайдаллахе.
Произнесена во время выхода
Талхи и Зубайра из Басры
на сражение с Повелителем Верующих (А)
Что до меня, то сражение меня не устрашит, сеча в трепет не обратит, и стою я на том, что обетовано мне Господом моим из поддержки. Аллах свидетель, он слишком торопится обнажить меч, взыскуя крови Усмана, в опасении, что с него самого за нее взыщут, поскольку относительно него так (уже) помышляют люди, а он был среди них самым жаждущим этой крови, и искал он, как привлечь к себе людей, чтобы воинством своим обратить всех в сомнение. Но, клянусь Аллахом, не сделал он в деле Усмана ни одного из трех: если был сын Аффана притеснителем — каковым он его считал, — следовало ему поддержать сражавшихся с ним и отстраниться от помогавших ему, а если был Усман обиженным, надлежало ему обидчиков от него отвращать и оправдания в его пользу представлять, а если был он в сомнении относительно и того и другого, то надлежало ему оставить его (Усмана) и уйти в сторону и предоставить людям разбираться с ним, и не сделал он ни одного из трех и пришел с делом, происхождение которого неведомо, оправдания которого неприемлемы.
ХУТБА 175
В ней Повелитель Верующих обращается с увещеванием к людям
и разъясняет свою (А) близость к Посланнику Аллаха (С)
О люди, которыми (Аллах) не пренебрегает, и оставляющие (обязанности), с которых он спрашивает. Что это — вижу я вас от Аллаха уходящими, к другому стремящимися? Вы подобны верблюдам, которых пастух ведет на зараженное пастбище, к больному питию, подобны животным, откармливаемым на заклание, не ведающим, для чего им дают пропитание! Когда постигает их добро, думают, что день этот будет вечно продолжаться и что дело их — только лишь насыщаться. Аллах свидетель, если бы я захотел сообщить каждому из вас, откуда он пришел, куда направляется и каковы его дела, то я сумел бы сделать это, но я боюсь, что из-за меня вы отвратитесь от Посланника Аллаха — да благословит Аллах его и его род.
Надлежит мне сообщить это избранным, из тех, кто в безопасности от такого поступка. Клянусь Тем, Кто поистине его ниспослал и над людьми его избрал, я ничего, кроме правды, не изрекаю, обо всем этом я с ним (Пророком (С)) договор заключил, и все это он мне сообщил — о гибели пропадающего и спасении спасающегося, и последствиях этого дела (дела о наследовании халифата. — Т.Ч.). И ничего он (С) не оставил из того, что может рядом со мной случиться, чтобы в уши мне этого не вложить, сути его не изложить.
Люди, Аллах свидетель, я к повиновению вас не призываю, покуда сам вас в нем не опережаю, и ничего из возмутительного не запрещаю, покуда сам себя от него не ограждаю.
ХУТБА 176
В ней Повелитель Верующих (А) увещевает людей
и разъясняет преимущества Корана,
а также удерживает их от нововведений
Увещевание людей
Извлеките пользу из разъяснений, Аллахом дарованных, наущайтесь Его наущениями, воспримите Божье наставление, ведь Аллах в своем прощении даровал вам ясное указание, и привел вам Свое доказательство, и разъяснил вам, какие поступки пред Ним одобряемы и какие пред Ним порицаемы, чтобы вы за этими последовали, а от тех отстранились, и вот, Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — говаривал: «Рай находится в окружении неприятных вещей, ад же находится в окружении сладостей жизни».
И знайте, что ничто из поступков повиновения Аллаху не представляется иначе как неприятным (трудным в исполнении) и ничто из поступков неподчинения Аллаху не представляется иначе как сладостным (соблазнительным). Так да смилостивится Аллах над человеком, что от соблазнов своих отказался, что от суеты в душе отвращался, поскольку душа эта имеет замыслы далеко идущие и продолжает она строить козни суетные, бунтовщические.
И знайте, о рабы Аллаха, что верующий не встает и не ложится иначе как с душою размышляющей (колеблющейся) и должен он продолжать ее порицать и побольше с нее взыскать. И будьте подобны прежним, бывшим прежде вас, подобны прошедшим впереди вас. Оставили они этот мир оставлением путника и прошли его, как проходят стоянку.
Преимущества Корана
И знайте, что этот Коран — наставник, который не обманывает, ведущий, который не вводит в заблуждение, рассказчик, который лжи не изрекает. Не сидел никто, внимая этому Корану, чтобы не уйти либо с прибытком, либо с убытком: с прибытком в прямом пути наставления, с убытком в слепоте. И знайте, что ни у кого после этого Корана нет нужды ни в чем и нет ни у кого до этого Корана довольства ни в чем, так возьмите себе его от болезней ваших исцелением, возьмите его себе помощником в вашем отчаянии, поистине, в нем — лекарство от величайшей болезни: она есть неверие и лицемерие, превознесение и заблуждение, и просите у Аллаха через него, и обращайтесь к Аллаху через любовь к нему, и не просите через него созданий Его (людей), ведь нет подобного тому, с чем рабы обращаются к Аллаху Всевышнему. И знайте, что он — заступник действенный и рекущий правдиво, и тот, за кого заступится Коран в День Воскресения, для того принято будет заступничество, и о ком будет дурно отзываться Коран в День Воскресения, то — поверят ему. И вот, возгласит глашатай в День Воскресения: «Берегитесь, всякого сеятеля постигнет испытание за сеяние его и за плоды рук его, кроме сеятелей семян Корана», и будьте сеятелями семян Корана и его последователями, им направляйтесь ко своему Господу, им наставляйте свои души, им проверяйте свое мнение, им проявляйте страстей своих заблуждение.
- Кодекс Альтаира (ЛП) - Альтаир ибн Ла' - Религия: ислам