Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53

— Выслушай его, Тереза Вонг.

— Тереза, ты моя истинная пара, и тебе никуда от этого не деться…

Громко и презрительно фыркнула младшая сестрица Элоя. Тереза заметила, как Элиза закатила глаза и сжала губы, а Энона пристально посмотрела брату в спину. От этого взгляда он словно споткнулся.

— Тереза Вонг, — голос Элоя звучал с легким удивлением. — Прости меня. Я дурак. Но я научусь. Я… — тут он запнулся, но все же выдавил: — Люблю тебя, Тереза. Выходи за меня замуж.

Энона скривилась, покачала головой и переглянулась с Элизой, они обе уставились на Терезу. Интересно, Элой сам говорил, или ему сестра диктовала?

— Что скажешь?

Все молчали, глядя на Терезу так, будто их жизни зависели от ее ответа. Интересно…

— Любишь, значит? — Тереза скептически улыбнулась и покачала головой.

Напряжение в зале словно звенело.

— Да! Люблю! — с каким-то отчаянием ответил киллер. — Сам не рад, но ничего с этим поделать не могу. Я даже готов делить тебя с другим, хотя видит Небо, как мне это тяжело…

— Скажи «да», Тереза, — Вонг сжал ее плечо. — Скажи «да»…

Но Тереза молчала, и лишь когда напряжение достигло пика, она ответила:

— Я согласна, но на тех же условиях, что и с Янгом.

— Моя дочь! — гордо заявил император. — Итак, Ар, составим брачный контракт?

— Равноправие, Элой, — глядя в глаза киллеру, тихо произнесла Тереза. — Уважение. И больше мне ничего не надо…

Вонг склонился и поцеловал ее в висок.

— Ты злюка.

— Что? — опешила Тереза, не столько возмущенная словами Янга, сколько удивленная его поведением.

Вонг тихо рассмеялся и, поманив за собой Элоя и Айриса, направился за уходящими в боковую дверь «отцами».

— Милая, — к возмущенной таким поведением Терезе подошел Китиан. Он смешно поддерживал живот и улыбался. — Приглашаем тебя в гости. Девочки, вы же с нами?

Эрлингины дружно улыбнулись и закивали.

— Дорогой, может, тебя отнести?

Элиза смотрела на мужа с такой любовью, что Тереза позавидовала.

— Ой, ну я же не немощный старик, — кокетливо махнул рукой Китиан и, подхватив Терезу под руку, засеменил в сторону выхода, переваливаясь, словно уточка. — Маг, прихвати с собой вон тот поднос с пирожными, — ткнул он пальцем на стол. — Сладкое всегда отлично восстанавливает силы. Да, девочки?

— Тереза, а твой отец женат? — спросила Энона, когда они разлеглись на мягких подушках в большой теплой и светлой гостиной.

Тереза лукаво прищурилась, носом чуя, что у нее есть шанс устроить папеньке личную жизнь.

— Он тебе понравился?

— Он слишком властен. Ты его убьешь в первую же ночь, — вздохнула Элиза и подсунула Китиану подушечку под спину. — Ты же знаешь, нам нужны мягкие и покладистые мужчины. Такие, как мой милый Китиан.

Китиан протянул руку и погладил жену по щеке. Тереза смотрела на них с умилением. Она такая красивая, а он такой пузан, а ведь какая любовь. Эх…

— А может, не убью? — с необъяснимой тоской тихонько протянула Энона. — Он же воин и маг, может, он сумеет меня остановить?

Васька смотрел на нее, хлопая глазами, и, похоже, точно так же как и Тереза, ничего не понимал. Зато Арто был в курсе.

— Но ведь вы как-то сдерживаете свои инстинкты?

— До материнства только при помощи зелий. Да и то не всегда получается сдержаться.

— О чем вы? — Тереза поняла, что, если она сейчас не узнает правду, то лопнет от любопытства.

— Ой, может, в ее положении лучше не рисковать? Вдруг испугается? — Китиан погладил живот и закряхтел.

— Дорогой, что случилось? — тут же метнулась к нему Элиза. — Где болит?

Тереза хихикнула. Эрлингина вела себя, словно еврейская мамочка.

— Я понимаю, как это смешно смотрится со стороны, — смутилась Элиза, заметив Терезино хихиканье. — Но мы так долго ждали этих детей, что от одной мысли, что с ними может что-то случиться, я впадаю в панику.

— Э… — тупо промычала Тереза, ощущая себя глухонемой на рок-концерте.

— Она не знает? — весело спросила Энона у Арто. — Она вообще ничего не знает о нашей расе?

— Не-а, — маг хохотнул. — Ваш братец — скрытный паршивец, а я не захотел портить Терезе сюрприз.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— И что я не знаю? — начала паниковать Тереза.

— У них детей вынашивают мужчины! — выпалил Арто и, увидев ошалелый взгляд Васьки, тут же добавил: — Чаще всего, но не всегда!

— Так Китиан не толстый, а… беременный? — озвучил Васька Терезины мысли.

— Не беременный! Он просто носит яйца в специальной родовой сумке, — важно просветила Ваську его новая подруга Эстер. — Она не внутри его живота, а сверху! Это так мило-о. Китиан наш герой!

— Но почему? — наконец смогла вымолвить Тереза.

— Потому что до первого материнства мы не умеем справляться с агрессией, — ответила ей Энона. — Раньше многие становились вдовами после первой брачной ночи… Все было очень печально.

— А сейчас?

— А сейчас наши ученые изобрели успокоительные пилюли. Но, к сожалению, их действие ограничено. Поэтому мы предпочитаем отдать детей мужьям, чем погубить их.

Терезу почувствовала, как по спине пошла волна холода. Мамочка! Это что же выходит? У нее в животе бомба?

— А…

— Нет, нет, дорогуша! — замахал руками Китиан. — Мужчины эрлинги умеют владеть собой! Тебе ничего не грозит! Девочки, вы испугали Терезу! Дайте ей воды!

Арто тут же поднес Терезе стакан, и она, клацая о него зубами, выпила холодную жидкость.

— Боевая трансформация дана только женщинам. Мужчины имеют другую вторую ипостась. Ты что, никогда не видела Элоя крылатым?

— Видела. Просто человек с крыльями.

— Это его настоящий облик, а крылатая ипостась… — Энона подвела Терезу к окну. — Владыка как раз отправил гонца в храм. Смотри!

По небу летел дракон. Самый настоящий дракон. Китайский. Длинное змеиное тело, мощные крылья, рогатая голова… Красивый… Но… ее сын будет драконом?

Тереза, открыв рот, смотрела на существо, которое до сих пор только в сказках встречала. Элой… вот такой?

— Понюхай! Дайте ей воздуха! Не толпитесь!

Похоже, что нервы не выдержали увиденного, и Тереза все же упала в обморок.

— Что здесь происходит? — раздался властный женский голос. — Китиан, тебе плохо, мой мальчик?

— Нет-нет, владычица, это Терезе…

— Отойдите от нее!

Тереза почувствовала, как к низу ее живота прижалась горячая ладонь. По телу растеклась щекочущая энергия, запахло озоном, и стало легко и спокойно. Она открыла глаза и столкнулась с внимательным строгим взглядом. Красивая женщина в белом одеянии чуть-чуть улыбнулась и отошла в сторону, позволяя ей сесть.

— Здравствуйте и спасибо.

— Это малыш эрлинг берет слишком много. Они очень быстро развиваются и к концу первой недели уже почти полностью формируются, потом только растут и набираются сил. Человеческим женщинам бывает сложно это вынести, требуется постоянная подпитка мужа или мага. Я научу.

Последние слова относились к Арто.

Тереза опять поскучнела. Всего день беременности, а она уже падает в обморок, что же будет дальше? Теперь ей не казалась смешной забота Элизы о своем муже.

— Мама, это Тереза, — Эстер подбежала к жрице. — Она невеста Элоя! А это Василек! Мой жених!

Свекровь, значит. Строгая. Тереза даже заробела на мгновение, но потом услышала заявление малявки Эстер и возмутилась:

— Эй! — Тереза грозно сдвинула брови. — Он еще слишком юн, чтобы думать о женитьбе!

— А я согласен! — глядя Терезе в глаза, выпалил Васька и зарделся. — Она мне нравится!

— Истинная пара, — кивнула свекровь. — А сейчас я бы хотела поговорить с магом. Ты хороший целитель?

— Неплохой, — осторожно ответил Арто.

— Мне было видение, что ты сможешь создать препарат длительного действия, который поможет нашим девочкам оставаться в рассудке даже при полной трансформации.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я бы хотел посмотреть на ваши наработки.

— Следуй за мной.

— А как же…

— Ей пока ничего не грозит. Я влила в своего внука достаточно энергии эрлингов. И еще… — жрица повернулась к молчаливым дочерям. — Вечером проведем все три обряда.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана бесплатно.
Похожие на Кукла для киллера (СИ) - Ли Кирана книги

Оставить комментарий