Рейтинговые книги
Читем онлайн Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 64

Не представляю, сколько я так стою, не решаясь тронуться с места. Но потом что-то заставляет меня начать двигаться в сторону леса, ближе к деревьям. Буду считать, что я ищу защиту от ветра. Первое правило в лесу – не заходить в самые дебри. Коврик уже в который раз пригождается мне. В жизни бы не подумала, что это покупка спасет мою жизнь.

Вот только мне очень плохо. Голова кружится и болит. И тут я начинаю смеяться. Не знаю почему, но я впервые чувствую себя свободной. Отсмеявшись, вытираю текущие слезы. Ладно, утро вечера мудренее.

Я устраиваюсь в кустах, сворачиваясь в клубок. Вот немного отдохну и продолжу путь. Все будет хорошо. Но ночью по лесу нечего ходить. Только бы брыхи меня не съели.

Глава 45

Всю ночь я судорожно дергаюсь и просыпаюсь от этого, лишь один раз проснулась по нужным делам, но не отходила далеко от коврика. Головная боль разрывает на части мой мозг, но я держусь. Самое удивительное, что спать было не так уж и холодно.

Утром меня будят мужские голоса.

– А это что такое?

– Брых. Такой грязный и пушистый, – ворчливо говорит кто-то довольно грубым голосом.

– Как его расквасило-то! Будто упал с большой высоты, – звучит голос помоложе.

Я шевелюсь, пытаясь стащить с себя тяжелую шкуру.

– Жги его.

– Не надо! – кричу я и выбираюсь из-под коврика.

Передо мной стоят двое людей. В их руках горит пламя. Точно люди. Да еще и маги. Вряд ли оборотни или драконы. Одеты оба в темно-синие комбинезоны и сапоги высотой по самые бедра.

– Стойте, – я выставляю руки перед собой и делаю шаг вперед, загораживая ковер. – Не надо его сжигать, это мой коврик.

– Коврик? – спрашивает тот, что помладше.

Ох, какой огромный рыжий детина. Рядом с ним мужчина постарше. И судя по схожим чертам их лиц, можно смело сказать, что они родственники. Оба с недоумением смотрят на меня.

– А ты как тут оказалась? – тот, что постарше, первый гасит огонь, а вот младший все еще настороже.

– Телепортом, – честно отвечаю я.

– Ты человек? Или дракон? – взгляд старшего скользит по мне.

И если он смотрит на меня изучающе, то его сына явно интересуют особенности моей фигуры: его взгляд прикован к моей груди.

– Человек. Меня сюда телепортом закинуло. Я должна была попасть в Драконью империю.

– Ну, в Драконью империю ты попала, – настороженно говорит старший.

– Фух, слава брыхам, – спокойно выдыхаю я. – У вас постфоны есть? Мне надо позвонить своим.

И тут мое настроение портится. Я номер постфона Дэлиона не знаю. Только Джейка помню. Воспоминание о его подлости вызывает боль в сердце. Я не ожидала от своего эльфа такого предательства. Как плохо, что я так долго ошибалась.

– Ты что, магией владеешь? – продолжает расспросы старший.

– Нет, что вы, – усмехаюсь я.

И тут до меня доходит: а они-то с магией.

– А как же ты прошла портал и попала сюда без магии? Телепортов в этом месте нет. Ближайший – в городе.

– О, прекрасно. А как мне добраться до города?

– Отрастить крылья, – посмеивается тот, что помладше.

Я хмурюсь. Помню, в какую сторону полетел вчера дракон, но с моей удачей я скорее заблужусь, чем найду дорогу.

– А ну, цыц! Не видишь, девушка потерялась! Где твои манеры?

– Да, прости, отец, – отзывается младший. – Мы охотиться будем или она будет нашим уловом?

– Так, ты отведи ее к нам домой, а я пойду за брыхами, – командует старший. – Чтоб мы сегодня не остались без ужина.

– А к дороге в город в какую сторону идти? У вас же наверняка есть дорога, ведущая в город.

– Дорога есть, но даже на машине до города ехать долго, а пешком ты тем более будешь идти несколько дней да по солнцепеку. Через лес даже не советую идти, – говорит младший и подходит ко мне.

– Да я и не собиралась, – с грустью отзываюсь я.

Радует, что меня хоть кто-то нашел. Но вот почему меня занесло не туда? Телепорты же так не могут работать.

– Меня зовут Клэйб, – говорит парень.

Он идет почти вплотную ко мне.

– Лилит, – вежливо отзываюсь я.

– Значит, ты не владеешь магией? – в очередной раз спрашивает парень.

– Не владею, а что?

– Ну, я подумал, что ты сбежала из маговского поселения людей, – он начинает чесать свою рыжую макушку, еще ближе придвигаясь ко мне.

Еще немного, и мы будем идти соприкасаясь. Мне становится неловко рядом с ним. Все же я не пойми где, а он и его отец – единственные, кто могут мне помочь. Но все равно как-то не по себе. Это же люди! Еще и маги.

– Я обычный человек, нет у меня никакой магии, – отзываюсь я. – Живу в Сирте – столице Эльфийского мира.

– А в Драконий тогда чего портовалась? – простодушно спрашивает Клэйб.

Нет, ну серьезно, чего он прилип ко мне? Я уже иду по тропинке, стараясь держаться на шаг впереди спутника. К слову, он ведет меня мимо той полянки, куда меня выкинуло телепортом. Мы проходим ее.

– По работе, – отзываюсь я.

– Ха, на драконов могут работать только люди, владеющие магией, – усмехается Клэйб. – Простые люди тут не нужны.

Еще и с такой гордостью и важностью это говорит.

– Я проектирую дома, – отвечаю, поддерживая разговор. – Для моей профессии магия не нужна.

– Тю, а что их там проектировать? Две доски и крыша – вот и все проектирование, – высказывается этот эксперт.

– Даже спорить не буду, – отвечаю ему.

Вскоре нас нагоняет его отец. Он несет на плечах огромного копытного брыха. Передает его сыну и начинает отряхивать руками свой комбинезон. С каждым движением грязная и окровавленная ткань становится все более чистой.

Вот если б я владела такой магией, мне бы и

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема бесплатно.
Похожие на Служебный роман по-драконьи - Полина Нема книги

Оставить комментарий