Рейтинговые книги
Читем онлайн Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64

– Значит, решено. Постфон и машину – ей не давать, – говорит хозяин дома. – Сначала мы поймем, кто она. Но ничего, Клэйб, в любом случае мы дадим свое благословение на ваш брак. Если она не портанется отсюда.

Даже если у них есть машина, то ближайшее место, куда я доеду – кусты или дерево. Вот надо было учиться водить, но я боялась. С моей-то везучестью и внимательностью этим нельзя заниматься вообще!

Хм-м, если они говорят, что я портанулась, и среди магов есть пространственники, то значит, я могу и сама портануться! Только как?

Ведь я очутилась здесь, когда прошла телепорт. Возможно, та сила тумана во мне смешалась с энергией телепорта. А это значит, что тот туман соединился с темной материей. Так я и оказалась у леса – просто добавив свое желание. Я же так хотела увидеть Дэлиона, вот я его и увидела. Правда, высоко в небе и в драконьем обличье.

Семейный совет закончился. Кто-то выходит из кухни. Шаги приближаются ко мне, и я выхожу из своего укрытия с невозмутимым видом.

– О, детка, а почему не переоделась? У Шерли полно платьев по твоей фигуре, – спрашивает Эльза, подходя ко мне.

Мы заходим на кухню.

Мужчины продолжают сидеть за столом, пристально разглядывая меня. Особенно Клэйб, тот просто не отводит от меня взгляда. И это мне жутко не нравится. Я для них чужая, они мне чужие.

– Благодарю, но, может, потом.

– Ах, да. Ты права. Сперва нужно искупаться, потом уже переоденешься.

– У вас нет карандаша или ручки с бумагой? – перевожу я разговор.

Надо записать, пока помню номер. Хотя бы приблизительно.

– Присаживайся, милая. Я приготовила завтрак, – вместо ответа говорит Эльза и щелкает пальцами.

С другого кухонного стола подлетают тарелки с вкусно пахнущей едой.

– Спасибо, – вежливо говорю я.

Сажусь на единственное свободное место рядом с Клэйбом.

– Ой, сейчас принесу, – улыбается Эльза и убегает в комнату. – Так намучилась вчера, собирая фрукты в саду! Но зато пирожки получились отменные и уйдут на ура. – Она возвращается с подносом аппетитных на вид пирожков.

Мило тут на кухне. Стены в желтых тонах, немного мебели. Посреди небольшой круглый стол как раз на четверых. Мойка, плита. Ничего лишнего. Ну, кроме меня.

Клейб придвигается ко мне поближе. Брыхец. Вот оно мне сейчас совершенно не надо – такое внимание.

Впрочем, завтрак проходит в непринужденной обстановке. Еда до безумия вкусная. Хозяева гостеприимны, но я все равно настороже. Особенно после их фразы про то, что мне не доверят даже постфон. А это значит, что он где-то есть в доме! И мне нужно его найти.

Глава 47

– А у вас точно нет постфона? – уточняю я, когда мы остаемся с Эльзой вдвоем.

Она моет посуду, а мужчины пошли заниматься своими делами во двор. Ну, как заниматься… Дрова рубить. Магам это вообще, оказывается, несложно. Взмах руки, и топор все делает сам.

Я хотела помочь хозяйке, но потом вспомнила, что она маг, а я в своем репертуаре: чуть не выпустила из рук тарелку.

– Милая, отдохни немного, – мягко говорит Эльза, продолжая намыливать вручную посуду.

А затем взмахивает рукой, и волна воды смывает грязь с тарелок.

– Да я не устала.

– А после перехода? – она подходит ко мне и садится за стол.

– Я выспалась, – бормочу я.

– Дай мне руку, – просит она, на ее лице видны морщинки, когда она так близко ко мне.

Протягиваю руку. Слегка ежусь от холодного прикосновения. Но тут же приятное тепло растекается по телу.

Эльза хмурится и смотрит мне в глаза.

– Что-то не так?

– Милая, в тебе есть магия, – она смотрит на мою руку. – Да, определенно есть.

– И что это значит? – внутри меня все холодеет.

– Тебе придется остаться здесь, – мягко улыбается Эльза. – В нашем поселении или в любом другом на твой выбор.

Я нервно сглатываю. Мне только таких проблем не хватало. Это же значит, что я навсегда останусь здесь! Если это те самые поселения, куда драконы забирают людей. Мне же придется рожать детей для экспериментов. И… я больше никогда не увижу Дэлиона? Но я так не хочу. У меня работа, в конце концов.

– Но это невозможно. Я уже не в том возрасте, чтобы у меня магия просыпалась. И потом, мои родители не маги. И работа есть! – Я вскакиваю со стула.

– Милая, если ты вернешься к драконам, они все равно отправят тебя сюда. Считай, что Великая магия благословила тебя.

– Что за бред? – Я снова усаживаюсь за стол, сжимая в руке бумажку с номером телефона Дэлиона.

Успела записать до этого разговора, иначе забыла бы. Особенно после таких новостей!

– Ну, мы можем помочь тебе определиться с направлением твоей магии. Мы здесь все занимаемся определенным делом. Обрабатываем поля, урожай с которых продаем драконам. И для тебя найдется место.

– Понятия не имею, какой магией я могу владеть, – я качаю головой.

Так, Лили. Нужно усыпить их бдительность, найти постфон и набрать Дэлиона.

– Я думаю, что ты пространственник. Это маг, который может телепортироваться с места на место. Ты же оказалась в лесу. Нам неизвестно, как Великая магия благословляет. Это ты думаешь, что она приходит только в детстве или от родителей-магов, но это не так. Ты можешь всю жизнь прожить с ней, а она так и не проявится. Но у тебя проявилась.

– А какие вообще есть направления в магии?

– Возможно, ты обладаешь магией быта. То есть умеешь шить одежду, убираться и так далее. А может, ты боевой маг. Тогда ты сможешь охотиться и приносить еду в дом. Но женщины в основном бытовые маги.

Я улыбаюсь. Ну да, я определенно боевой маг. Умею охотиться на деньги проектированием и приносить их домой.

– Я проектирую дома, – говорю я. – Но это я и без магии умела.

– Значит,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служебный роман по-драконьи - Полина Нема бесплатно.
Похожие на Служебный роман по-драконьи - Полина Нема книги

Оставить комментарий