Рейтинговые книги
Читем онлайн О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат - Игорь Ржавин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

Шведский: svåger – деверь, шурин, зять, свояк;

Древне-русский: своякъ;

Болгарский: сва́ко, своя́к;

Сербохорватский: сво̏jа̑к, сва̑к, сва́ка;

Словенский: svoják, svák;

Чешский, Словацкий: svak;

Польский: swojak, swak – земляк, свояк;

Лужицкий: swak – свояк.

ЗОЛОВКА (сестра мужа)

Венгерский: sógornő – золовка;

Шведский: svägerska – золовка, невестка,

свояченица;

Кимрский: chwaer-yng – золовка;

Старо-славянский: зълъва;

Болгарский: злъва, зъ́лва, зо́лва;

Сербохорватский: за̏ова, за̑ва;

Словенский: zȏlva;

Чешский: zelva;

Польский: zеɫwа, zоɫwа;

Праславянский: zъlу, zъlъve;

Латинский: glōs, glōris – золовка;

Греческий: γάλωος – золовка.

(В) УЙ (дядя по матери)

Русскийвой;

Украинскийвуй;

Древне-русскийоуи;

Сербский: уика;

Старо-славянский: qe‹oj;

Болгарский: уґйко, вуґйко;

Чешский: ujес;

Словацкий: ujес;

Польскийwuj;

Лужицкий: hujk – дядюшка;

Праславянский: ujь (из auёiёos), iёо;

Прусский: awis – дядя;

Литовский: avyґnas – дядя.

ЯТРОВЬ (жена брата мужа)

Украинский: ятрíвка, ятро́ва;

Белорусский: ятро́ўка;

Старо-славянский: ятры, ятрыве;

Сербский, Древне-русский: ɪетры;

Болгарский: етъ́рва;

Сербохорватский: jетр̑ва;

Словенский: jȇtrva;

Чешский: jatrvenicě, jatrusě;

Польский: jątry, jątrew, jątrwi;

Русский: утро́вка – свояченица;

Праславянский: jętry, jętrъve;

Литовский: jéntė, jenters, jentės, intė;

Латышский: ìеtеrе, iẽtal̨a;

Санскрит: уā́tā – жена брата мужа;

Греческий: ἐνάτηρ;

Латинский: ianitrīcēs – жены братьев.

СТРЫЙ (брат отца, дядя по отцу)

Русский: строй;

Украинский: стрiй;

Древне-русский: стрыи, стръи;

Болгарский: стри́ка, стри́ко;

Сербохорватский: стри́ко, стри̑ц;

Словенский: stríc;

Чешский, Словацкий: strýс – дядя;

Польский: stryj;

Лужицкий: tryk – брат отца;

Праславянский: stryjь;

Литовский: strūjus – дед;

Ирландский: sruith – старый, почтенный;

Кимрский: strutiu – старый;

Санскрит: pítṛvyas – брат отца, дядя;

Авестийский: tūirya – брат отца, дядя.

СТРЫЯ (тетка по отцу)

Восточно-славянские: стрыя – отчая сестра;

Южно-славянские: стрия —тетка по отцу;

Западно-славянские: стрыня 

отчая сестра.

СТРЫНЯ (сестра деда)

Древнерусский: великая стрыня —

сестра деда;

Древнерусский: малая стрыня – двоюродная

сестра деда.

НЕСТЕРА (дочь сестры)

Сербохорватский: нѐстера – внучка, дочь сестры,

племянница;

Польский: nieściora – племянница;

Санскрит: neptera – племянница;

Арийский: neptī (s) – внучка;

Литовский: neptė̃ – племянница;

Латинский: neptis – внучка;

Древне-индийский: naptī́ṣ – внучка;

Авестийский: nарtī – внучка;

Ирландский: nесht – внучка;

Саксонский: nift – падчерица;

Праславянский: neti, netere – внуча, внучара,

племянница.

ПРАЩУР (родитель прапрадеда, прапрабабки)

Русский: пра́щур – праотец, отдаленный предок;

Древне-русский: пращуръ;

Старо-славянский: пращуръ;

Польский: praszczur;

Литовский: prakūrė́jas – предок;

Чешский: praprapředek — пращур.

СВЕСТЬ (сестра жены)

Русские диалекты: южн., зап., арханг., вологодск. – свесь; олонецк., вятск., – свись; олонецк. – свёстка; арханг. – свисть.

Украинский: свiсть;

Древне-русский: свьсть, свѣсть, свьстьныи —

близкий, похожий;

Сербский, Старо-славянский: свьсть;

Болгарский: све́стка;

Сербохорватский: сва̑ст, сва̏сти;

Словенский: svẹ̑st, svȃst;

Чешский: svěst;

Польский: świeść;

Праславянский: svěstь, svьst;

Литовский: sváinė – сестра жены.

ВДОВА (женщина, после смерти мужа)

Английский: widow – вдова;

Испанский: viuda – вдова;

Итальянский: vedova – вдова;

Немецкий: Witwe – вдова;

Нидерландский: weduwe — вдова;

Португальский: viúva – вдова;

Арийский: widheweh – вдова;

Санскрит: vidhyati —вдова;

Авестийский: viðavā – вдова;

Готский: widuwō – вдова;

Прусский: widdewu – вдова;

Старославянский: въдова;

Ирландский: fedb —вдова;

Тевтонский: wituwa – вдова;

Кимрский: gweddw – вдова;

Англо-сакский: widuwe – вдова;

Персидский: bēve (h) – вдова;

Фарси: бева, бевазан – вдова;

Греческий: eitheos – вдова;

Латинский: vidua, dīvidō – вдова;

Литовский, Латышский: vidus – вдова;

Французский: veuve – вдова;

Эдо, Эсперанто: vidvino – вдова.

СИРОТА (ребенок, лишившийся родителей)

Фарси: сағир, сағира – сирота;

Русский: си́рый, сирота́;

Древнерусский, Сларославянский: сиръ;

Словенский: sirọ̑ta;

Чешский, Словацкий: sirý – сиротливый,

осиротевший;

Польский: sierota;

Лужицкий: sуrоtа;

Праславянский: sirъ;

Литовский: šeirỹs, šeirė̃ – вдова, вдовец;

Авестийский: sаē – сиротливый, осиротелый;

Латинский: hērēs — наследник;

Греческий: χῆρος – лишенный, осиротевший.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат - Игорь Ржавин бесплатно.
Похожие на О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат - Игорь Ржавин книги

Оставить комментарий