Рейтинговые книги
Читем онлайн Песочные часы - Сергей Недоруб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78

— Спасибо за помощь, — сказал Марк. — Как ты узнал, где я?

— Побеседовал с Барменом. Если найти к нему верный подход, он очень уступчив.

— Почему Арена работает на территории «Долга»?

— «Долга» здесь нет. Очевидно, вся основная братва отправилась в рейд на Темную Долину, остальные ушли на север. Сейчас здесь всем заправляет клан «Свобода». Произвели маленькую революцию, надеюсь, что не кровопролитную. Зачем они переоделись «долговцами», не знаю, но это помогло им поймать нас.

— Вроде никого, — сказал Орех.

— Хорошо. Отбой, идем нормально.

Команда опустила оружие и дальше шла спокойнее.

— Почему я? — спросил Марк.

— Наугад выбрали. Наверное, потому, что ты в комбинезоне их клана. Тут с такими многие ходят, ничего не поделаешь. «Свободовцы» вообще пошутить любят.

— Пошутить?! Меня там чуть не убили!

— Зато теперь тебя уважают, — подмигнул ему Борланд. — Нужно было дать тебе время.

— В каком смысле? — спросил Марк шагов через двадцать. Борланд лишь вздохнул.

— Мы могли захватить радиоотсек сразу же, когда тебе спустили псевдособаку, — смущенно сказал Орех.

— Что? — не поверил Марк.

— Прости, братишка, — сказал Борланд. — Если бы мы вытащили тебя в самом начале, против нас выступил бы весь клан. С кланом маленькой группой не повоюешь.

— А против чемпиона клан не выступил бы? — саркастически спросил Марк, разглядывая солнце, качая головой и мысленно взрываясь проклятиями.

— Верно. Мы знали, что с псевдодогом ты справишься. Насчет снорка я не был уверен, но Сенатор заверил, что все будет в порядке. А вот с кровососом просчитались. Его тебе спустили раньше срока. Поэтому, хоть ты до чемпиона не дошел, мы решили, что с тебя хватит.

— За что мне все это? — выпалил Марк. — Почему я и наша группа? Почему нас решили прессовать «свободовцы»?

— Я им когда-то здорово насолил, — смиренно признался Борланд.

— Ты?!

— Украл у них костюм СЕВА. Знаешь такой? Спер лично у одного из их лидеров, у Арчибальда. Добежал до болота на Свалке, а дальше… В общем, лажа вышла. И костюм потерял, и «свободовцам» должен остался. Они забрали тебя на Арену. Чтобы заставить меня таким образом расплатиться.

Марк остановился, команда тоже.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас? — сказал он. — Ты знал, что нас могут ожидать неприятности, и ничего не сказал мне?

— Марк, — успокаивающе произнес Борланд. — Не ты ли всегда говорил, что для нашей операции необязательно знать все детали?

Марк с гримасой отвернулся от него.

— У каждого свои секреты в Зоне, — закончил Борланд. — И потом…

Он ободряюще улыбнулся.

— Ты же выжил, — сказал он. — И вышел из этого с честью.

— Это правда, — послышался голос.

Команда подняла оружие, и Борланд тут же коротким жестом приказал опустить его. За несколько мгновений их окружил хорошо вооруженный отряд. Высокий человек в элитном костюме «Свободы» выступил вперед.

— Здравствуй, Борланд, — сказал он.

Борланд кивнул ему.

— И тебе не болеть, Арчибальд, — ответил он.

Лидер «свободовцев» осмотрел сталкеров взглядом повидавшего жизнь человека.

— Твой друг отлично поработал сегодня, — сказал он твердо. — Расплатился за твой долг.

— Я очень ценю это, — ответил Борланд.

— Цени, — сказал Арчибальд. — Наши жизни долгими не бывают. Нужно ценить то, что в самом деле того стоит.

Он заглянул Марку в глаза и тот почувствовал себя школьником перед учителем. Такой взгляд он ожидал встретить разве что от Сенатора.

— Спасибо тебе, — сказал Арчибальд.

Марк только кивнул в ответ.

— Удачи вам, сталкеры, — пожелал Арчибальд. Кольцо оцепления немного расступилось.

— И тебе того же, — сказал Борланд, проходя дальше. — Надеюсь, вы мирно решите свои дела с «Долгом», когда они вернут себе территорию.

— Так или иначе, мы их решим, — закончил разговор Арчибальд.

Команда из четырех сталкеров прошла мимо «свободовцев» и Марк ощутил совсем неожиданное тепло. Отчаянно стараясь понять, друзья перед ним или враги, он просто шел за Борландом к западной части «Ростка», пока отряд клана не исчез вдали.

— Мы еще поговорим с тобой на эту тему, — сказал он, ни на кого не глядя.

— Обязательно, — отозвался Борланд.

— И ты мне расскажешь о психологии здешних взаимоотношений.

— Не расскажу.

— Почему?

— Здесь ее никто не понимает.

Глава 16.

Бункер

Западный и восточный секторы завода «Росток» были разделены длинной бетонной стеной, в центре которой ржавели наполовину слетевшие с петель ворота. Находившийся с этой стороны блокпост пустовал, очевидно, по приказу Арчибальда, чтобы избежать возникновения взаимных вопросов у охранников Бара и команды из четырех сталкеров.

Борланд первым пересек границу.

— Мы входим на Дикую Территорию, — сказал он. — Тут влияние кланов заканчивается, так что мы можем встретить здесь кого угодно. Будьте осторожны.

— Разве остался еще кто-то, кого мы не встретили? — спросил Марк.

— Не знаю. Потому и говорю: будьте осторожны.

— А я уже не могу сказать, что значит быть осторожным, — поделился мнением Орех. — Что бы мы ни делали, всегда во что-нибудь вступаем.

— Такова жизнь, — сказал Сенатор. — Неприятности всегда бывают не такими, какими мы их себе представляем. Нельзя быть готовым ко всему.

— Но мы еще живы, — сказал Борланд. — Согласитесь, уже что-то.

Этот участок завода был более механизированным. Здесь отсутствовали любые жилые корпуса, и в былые времена, когда завод еще функционировал, здесь можно было только заниматься делом, в отличие от восточного, более обжитого сектора. Команда прошла по железнодорожным путям мимо старого груженого товарняка. Он заканчивался цистерной, в которой что-то плескалось и бултыхало. Она была слишком высокой, чтобы можно было заглянуть в нее, однако никто из сталкеров и не собирался этого делать.

— Здешние места не заселены, как видите, — сказал Борланд, оглядывая крыши строений. — Это достаточно опасный участок Зоны. Здесь почти негде спрятаться группе людей. Аномалий больше вдвойне, и все очень коварные, при этом на территории Бара их нет. Никто не знает, почему так.

— Кого здесь можно встретить? — спросил Марк.

— Разве что тех, кому жить надоело. Тут искать нечего, а загнуться можно бесплатно. Дальше только Янтарь, куда мы с вами и направляемся. Верно?

— Верно, — подтвердил Марк. — Нам осталась последняя лаборатория, X-16.

— Даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь, что она существует, — сказал Борланд.

— Не спрашивай.

Группа дошла до широкого поперечного моста. Дальше дорога шла под ним.

— Не хочется мне снова лезть в тоннель, — вздохнул Борланд. — Но, к счастью, это лишь его слабая имитация. Вперед.

Освещая фонарями дорогу, команда двинулась по переходу. В городских условиях это был бы рядовой и безопасный путь, тем более что выход на открытое пространство был виден в нескольких десятках метров впереди. Здесь же нужно было внимательно смотреть, куда ступаешь. На определение безопасных маршрутов ушло около двадцати болтов, каждый раз благополучно стукающихся об асфальт. Путь был свободен.

— Подозрительно тихое место. Вероятно, если хорошо поискать, хоть одну аномалию можно найти, — предположил Марк.

— Без проблем, — согласился Борланд. — Ищи, если хочешь. Мы тебя подождем.

Марк отказался.

С мостом территория завода закончилась. Асфальт все больше бугрился, оставляя ямы голой земли, и в конце исчез совсем, сменившись на две разработанных колесами грузовиков колеи. Дорога уходила вправо. Впереди раскинулась широкая низина, встретившая сталкеров болотными испарениями и клубящимся туманом.

— Что это? — спросил Орех.

— Как же, дружище… Это известное озеро Янтарь.

— Озеро? — переспросил Орех, вглядываясь в серую мглу.

— Ты же не рассчитывал увидеть здесь кристально чистый пруд?

Молодой сталкер в смятении смотрел на покрытую мокрым хворостом жирную почву, на старый бульдозер с налетом коррозии, на сваленные в кучу, ставшие бесполезными трубы.

— Это же болото, — сказал он.

— К сожалению, только его часть. Настоящие болота находится на севере и западе отсюда.

— Ладно, идем, — сказал Марк, в последний раз кинув взгляд на затянутую туманом землю.

Команда прошла по дороге, вдоль протянувшегося справа оврага. Здесь все еще ощущался туман, хотя не так сильно.

— Видимость ухудшена, — сообщил Орех.

— А на что тут смотреть? — спросил Борланд. — На завод? Он не отличается от других.

— Тут тоже есть завод?

— Шут его знает, заброшенный завод, фабрика или котельная… Все они похожи после тридцати лет запустения. Скорее, это хоздвор. Но сталкеры называют это заводом.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песочные часы - Сергей Недоруб бесплатно.

Оставить комментарий