Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выражение ее лица оставалось непроницаемым. Он не заметил ни улыбки, ни смущения. Да, эта девочка неплохо научилась владеть собой. Рэму больше нравилась Хелена из Воксхолла. Ее нынешняя маска была слишком невозмутимая.
– Вы неправильно расценили мой интерес, мистер Манро.
– Черт, я так и думал, – посетовал он и удостоился еле заметной улыбки. – О чем же вы в таком случае размышляете?
– Я размышляю о том, почему внук маркиза Котрелла остается учителем фехтования.
Вот это уже интересно. Рэм не ожидал такого откровенного любопытства от всегда сдержанной Хелены.
– Мисс Нэш, общество не устает обсуждать вашу красоту, спокойствие и покладистый характер. Но мне еще никогда не приходилось слышать о вашей прямоте и откровенности. Что это? Вновь обретенная добродетель?
«Ну наконец-то! Я все-таки заставил ее улыбнуться».
– Я не уверена, что откровенность кто-нибудь считает добродетелью, мистер Манро.
– Я считаю. – Она слегка покраснела. Теперь улыбнулся Рэм. – Что же касается моего нового статуса «наследника», то я обнаружил, что основным занятием таких, как я, является ожидание смерти своего благодетеля. А мне уже давно прекрасно известно, что смерть – это очень странная штука, которая либо заявляется сама и не вовремя, либо категорически отказывается приходить, когда ее ждут. Поэтому я решил подстраховаться и сохранить источник дохода.
Хелена опустила ресницы, но перед этим он успел заметить, что ее глаза весело блеснули.
– Вы весьма циничны, мистер Манро.
– В самом деле? – пробормотал он, любуясь, как луч солнца ласкает ее щеки. – Не считаете ли вы, что цинизм представляет угрозу для моей бессмертной души?
– Нет. – Хелена улыбнулась, словно удивляясь самой себе. – Мне кажется, что простой цинизм совсем не является смертным грехом.
– О, мисс Нэш, я просто боюсь думать о том, что с вами станет после моих уроков. – Рэм покачал головой.
– Сэр? – Она вопросительно взглянула на него.
– Вы уже сейчас фехтуете лучше, чем большинство моих учеников. И вы чересчур хороши для того, чтобы уроки могли закончиться благополучно. – Он взял одну из рапир, лежащих на столе. – Начнем?
– Разумеется, – согласилась Хелена. Но неожиданно она вспомнила о том, зачем она сюда пришла.
Она сняла жакетку и повесила на спинку стула. Платье оказалось очень скромным. На нем был маленький вырез и короткие пышные рукава. Пожалуй, в этом она сможет легко двигаться.
– Я готова, – сказала она смущенно, но ее слова взволновали Рэма больше, чем умелое кокетство. – Что надо делать?
«Улыбаться. Желать меня».
– Примите такую позу, словно ожидаете нападения. Хелена кивнула, послушно расправила плечи и выпрямилась на все свои пять с половиной футов. В целом она выглядела очень храбро. И очень скованно. Ей необходимо было расслабиться.
– Нет, мисс Нэш. Мы ведь не готовимся к расстрелу. Наша задача – предоставить противнику наименьшую площадь для удара.
Хелена опять серьезно кивнула, низко пригнулась к полу и вопросительно взглянула на Рэма. Теперь она стала похожа на очаровательного светловолосого ежика. И опять Рэм заметил, что она слишком напряжена и слишком старательна.
– Нет, мисс Нэш. Мы не собираемся скатываться по склону холма. Мы собираемся обороняться.
Сердито фыркнув, она выпрямилась.
– Очень хорошо, мистер Манро. Тогда, может, вы объясните мне, как мы должны стоять?
– Колени слегка согнуты, бедра расслаблены, плечи немного наклонены вперед, а спина прогнута. Свободно, мягко, спокойно.
Она постаралась выполнить поставленную задачу, следуя его указаниям, но при этом делая все совершенно неправильно.
– Так?
– Нет. – Рэм постарался сдержать улыбку, но ему это не удалось.
Светлые глаза Хелены сердито сузились, она выпрямилась и сжала губы от злости. Наверное, над Хеленой Нэш очень давно никто не смеялся. По крайней мере, она перестала нервничать.
– Покажите.
Рамзи принял нужную позу. Хелена подошла ближе, медленно обошла вокруг. Она внимательно изучала его, оценивая положение рук, наклон торса. Но сама неторопливо опустила взгляд ниже, вдоль бедер до самых ступней. В наступившей тишине громко тикали часы. С каждой прошедшей секундой Рэм все острее ощущал ее взгляд, словно физическое прикосновение. Хелена стояла за его спиной, но он не мог видеть ее. Он только чувствовал цветочный аромат духов, слышал легкое дыхание и болезненно ощущал, какими тесными вдруг стали панталоны.
– Поняли?
– Нет еще.
Она опять возникла в его поле зрения и продолжала рассматривать Рамзи, неторопливо наклоняя голову то к одному плечу, то к другому. Шелковая прядь ее волос выбилась из прически и упала на плечо, словно дразня его. От напряжения она высунула кончик языка и коснулась им самой середины верхней губы. Рамзи хорошо помнил, что в тот вечер ее язык был горячим и жадным.
– Теперь-то вы все поняли? – Он внезапно охрип.
– Еще нет. – Хелена откашлялась. Нет, не откашлялась, а подавила смешок.
Рамзи подумал о том, что девчонка издевается над ним, желая расквитаться за его недавние насмешки. Что ж, в эту игру можно поиграть и вдвоем.
Рамзи выпрямился и повернулся к Хелене, давая ей время спрятать улыбку.
– Вы сможете повторить эту позу? – безразлично спросил он.
– Думаю, что да.
Она уверенно приняла оборонительную стойку, продемонстрированную Рэмом. Ему пришлось признать, что на этот раз все было сделано правильно. Но в его намерения не входило хвалить свою ученицу.
– Жалкое зрелище, – небрежно бросил он.
– Что? – Она смотрела на него с изумлением.
– Довольно точная имитация фонарного столба.
Хелена слегка порозовела, но все-таки попробовала еще больше выгнуть спину, явно перестаравшись.
– Все понятно! – продолжал насмехаться он. – Вы собираетесь поступить в цирк и отрабатываете номер «человек-змея». Браво! У вас отлично получается. Но мы, кажется, собирались фехтовать?
Хелена бросила на него свирепый взгляд:
– Перестаньте дразнить меня, лучше покажите!
Именно этого он и добивался. Подойдя ближе, Рэм встал ей за спину, обхватил за талию и притянул к своей груди. Ее тело сразу же напряглось, но он еще теснее прижал девушку к себе. Левая ладонь Рэма лежала на животе Хелены, ее ягодицы были плотно прижаты к его паху, а хрупкие лопатки – к груди.
Наклонившись вперед, он медленно скользнул пальцами по ее обнаженной правой руке, крепко сжав тонкое запястье. Он согнул ее так, что ее локоть уткнулся в сгиб его руки, а потом обхватил ее пальцами эфес рапиры. Рэм словно обволакивал ее своим телом, повторяя все ее нежные изгибы и округлости.
- Влюбленные сердца - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Слияние истерзанных сердец - Кэтти Эмерсон - Исторические любовные романы
- Вкус рая - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Путы любви - Сюзан Таннер - Исторические любовные романы
- Безмолвные клятвы - Конни Райнхолд - Исторические любовные романы
- Точно как на небесах - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Пленница Быстрого Ветра - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Злая жена (Андрей Боголюбский) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- «Тело твое, косы твои…» (Ксения Годунова, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Дикий цветок - Синтия Райт - Исторические любовные романы