Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61

Я замерла и вопросительно посмотрела на Гиварда. Даже слезы мгновенно высохли.

Возможно, мне показалось, что он это сказал? Ну не может быть, чтобы это было реальностью. Просто не может. Мы, драконы, в первую очередь озабочены не чувствами, а продолжением рода, силой наследников, магией. Но так было не всегда, лишь после магической катастрофы, что устроили предки. Симпатии, любовь - все отошло на второй план, и мало кому удавалось обрести свое счастье.

Клеону и Анне удалось, и втайне я им жутко завидовала. Мне тоже хотелось так, тоже мечталось, что мой муж когда-нибудь скажет эти слова. С мужем не получилось, но...

- Что? - онемевшими губами наконец выдавила я.

- Что, что? - криво усмехнулся Гивард. - Не плачь, говорю.

- Нет, как ты меня назвал?

- Назвал? А как? - Да он издевается! Глаза вон смеются.

- Дурак! - прокомментировала зло.

Надежда, что меня кто-то сможет полюбить, загорелась, а сейчас медленно, словно нехотя, гасла. Какие глупости я себе навыдумывала!

- Нельзя так с больными обращаться, люби-и-имая, - протянул он, опять усмехаясь. - Ты невыносимая, не в меру активная, слегка стервозная и иногда злобная, но я люблю тебя, Фрея Да Нарей.

Он чуть сжал мои пальцы, поднес их к губам и поцеловал. Хотя учитывая ранение далось ему это непросто.

- Правда любишь? - все не слишком приятные черты моего характера я предпочла пропустить мимо ушей.

- Правда, - он опять улыбнулся. - Когда ты пропала во время прибоя, я думал, что у меня самого сердце остановится.

Я с трудом сдержалась, чтобы не завизжать и не броситься ему на шею. В последний момент остановилась, хоть и качнулась немного вперед, и то только потому, что он ранен.

- Ты же можешь меня прочитать, артефакт сняли. - Видимо, он решил, что я ему все еще не верю.

Хотя насчет артефакта он прав, просто мне не пришло в голову, что в таком состоянии Гиварда можно просканировать.

И я окунулась в его чувства, нырнула с головой, стараясь при этом не касаться мыслеформ, потому что читать мысли человека, который тебе полностью доверяет - значило бы предать его доверие. Меня окутала такая волна невыносимой нежности, что я чуть опять не заплакала.

Сжав его большую ладонь своими пальчиками, которые на фоне его руки казались крошечными, я прилегла рядом. Очень старалась не задеть его, чтобы ничего не повредить. Уткнулась куда-то в шею.

- Я тоже тебя люблю, Гивард Лан Кейнер, - прошептала тихо. - Хоть ты не менее невыносимый, самодовольный, насмешливый ловелас и очень плохо разбираешься в людях. И учти, когда я тебя сегодня увидела на столе всего в крови, у меня тоже сердце чуть не остановилось. Так что не смей больше меня так пугать!

Последние слова я практически прокричала, заново переживая весь свой ужас от увиденного, и опять чуть не разрыдалась.

- Милая, я вот сейчас чуть не оглох, - усмехнулся мужчина, повернув голову так, что наши лица оказались почти напротив друг друга. - Не знаю, как это принято после признаний в любви, но наверное нужно поцеловаться, а я до тебя немного не дотянусь.

- Думаешь? - в притворном сомнении ухмыльнулась я, опять шмыгнув носом. - А вот не заслужил ты сегодня поцелуй! Не будешь в следующий раз меня так пугать!

Все это я говорила уже практически ему в губы, после чего сама прижалась к ним в поцелуе.

Гивард не может прочитать мои чувства, как я его, но я могу специально открыть для него свои. Это практически первое, чему обучают менталистов, чтобы, если возникнет необходимость, они могли продемонстрировать свои эмоции на допросе другому менталисту. Сканировать-то нас нельзя. Но на других магов это тоже действует, хоть и в меньшей степени.

Нас так поглотили чувства друг друга, что остановиться удалось с трудом и только только после того, как Гивард сдавленно охнул, перетянув меня на себя. Я тут же скатилась обратно и судорожно начала осматривать раненого на предмет новых повреждений.

- Фрея, все в порядке, маленькая. - Он успокаивающе погладил меня по щеке. - Но, боюсь, закрепление наших чувств делом придется отложить на некоторое время.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я опять шмыгнула носом и кивнула, ложась рядом.

- Тебе надо отдохнуть. Целитель сказал...

- Я слышал, что он сказал, - перебил Гивард. - Он меня так напитал магией, что ни о каком сне и речи быть не может. Не хочу.

- Ладно. - я некоторое время молча устраивалась поудобнее, прижалась теснее к теплому мужскому телу. Уютно. - Тогда может расскажешь, что случилось?

- Да. - Лан Кейнер скривился, подумал несколько секунд, но когда я уже хотела его поторопить, пересказал краткую версию событий: - Напали прямо в здании, где проходит Совет. Неслыханная наглость, тут я с отцом согласен. Группа из пяти человек, только поэтому я получил так много ран, хоть и не очень серьезных. Но твой брат успел вовремя, надо сказать. Менталист, знаешь ли, очень помогает при задержании.

- Значит, их смогли взять живыми?

- Троих из пяти.

А двое сбежали?

- Нет, не сбежали, - хмыкнул этот самоуверенный чешуйчатый. - Что могут наемники против Высших?

- Наемники? А может это те самые, из Серебряного клыка?

- Вполне возможно, и скоро мы об этом узнаем. С ними работают сейчас дознаватели Совета.

- Не слишком ли это... - я замялась, пытаясь подобрать слова, но Г ивард меня понял и так.

- Твой брат тоже не хотел отдавать наших пленников, но Совет настоял. Не каждый день прямо у них под носом совершают подобные преступления. Даже этих зарвавшихся остолопов проняло, ведь в следующий раз вот так в наглую напасть могут на любого из них в самом, якобы, защищенном месте Льеона.

- Но ведь результаты сообщат.

- Пусть попробуют не сообщить, - усмехнулся мужчина. - Отец тогда точно вернется в Совет и перетряхнет его вверх дном. Впрочем, и у меня есть кое-какие подозрения. Я там ведь не ради развлечения присутствовал.

- Кстати об этом, - я внезапно вспомнила наш разговор с Сараной. - Я должна тебе тоже кое-что сказать. Возможно, это даст ответы на некоторые вопросы.

После моего краткого, но емкого рассказа, Гивард надолго задумался, так что мне пришлось его поторопить.

- Выходит, декан Ри Нилман исследовала наш артефакт, в смысле, Да Нареев?

- Твой брат считает, что это реплика по чертежам, украденным на заводе.

- А она могла такое сделать? - уточнила я, нахмурившись. - Пойми меня правильно, я не ставлю под сомнение профессионализм декана, но над созданием лишь одного артефакта работает целое производство, несколько лабораторий. Иметь чертежи мало.

- Здесь ты права, - задумчиво проговорил мужчина. - Мы не думали, что его сделали где-то здесь, а не на артефактном заводе или в лаборатории. Хотя в Академии сама по себе лаборатория очень хорошая.

- Ну хорошо, предположим, его сделали в другом месте и декан его только изучала, -продолжила размышлять я. - Но зачем? Ведь это не неизвестный артефакт, у вполне понятные свойства.

- Свойства, говоришь? - Гивард повернул голову ко мне, нахмурился. - А что если его и правда сделали не здесь, но где-то ошиблись, и декан Ри Нилман пыталась понять, в чем именно проблема? Мне, признаться, больше нравилась версия, что его изменили намеренно, но.

- В этом нет никакого смысла, - продолжила я за него. - Мы имеем артефакт, который калечит людей, вызывая у них признаки душевной болезни, которые у всех проявляются по разному. Каждый сходит с ума по своему.

- Получается, что Ри Нилман помешалась на мне, а Ларита тогда на чем?

- На власти, я полагаю, - пожала плечами. - Сам подумай, она была никем и представляла из себя не очень много. Но хотелось-то большего, хотелось повелевать и управлять.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Возможно... Но как Ларита получила доступ к артефакту?

Я на несколько секунд замолчала, прокручивая ситуацию так и этак. И получалась в любом случае какая-то ерунда.

- Предположим, ей его дала декан Ри Нилман, чтобы что?.. - медленно начала я. - Чтобы та сошла с ума? Но тогда декан должна была знать о пагубном воздействии, что оказывает артефакт и на нее.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана бесплатно.
Похожие на Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана книги

Оставить комментарий