Шрифт:
Интервал:
Закладка:
89
По сложившейся в США традиции, в случае, если инаугурация (которая всегда проходит 20 января, а до 1937 года — 4 марта) выпадает на воскресенье, то её переносят на следующий день. Это в действительности произошло и с упоминаниями в тексте инаугурациями переизбравшегося на второй срок Джеймса Монро в 1821 году (в условиях разобщённой оппозиции это единственный раз произошло безальтернативно) и Захарии Тейлора в 1849 году. Если Монро оказался успешным президентом, отметившись рядом достижений во внешней политике, то Тейлор уже в 1850 году скончался, после чего пост занял вице-президент Миллард Филлмор, который оказался чрезвычайно непопулярен и даже не был выдвинут однопартийцами на следующий полный срок.
90
Цитата из первой инаугурационной речи Франклина Делано Рузвельта в 1933 году.
91
Чрезвычайный суд при короле Англии, существовавший в 1487-1641 годах и подчинявшийся напрямую монарху; в переносном смысле - суд как орудие произвола исполнительной власти.
92
«Сивик Аудиториум» — концертный зал в Сан-Франциско, открытый в 1915 году.
93
Имеется в виду «Нью-Йоркер», выходящий с 1925 года журнал, значительное место в котором занимает юмористический раздел и карикатуры.
94
Американский союз гражданских свобод — правозащитная организация, существующая с 1920 года.
95
На президентских выборах 1952 года победил представитель оппозиционных республиканцев Дуайт Эйзенхауэр, который, однако, придерживался умеренных взглядов и провёл ряд реформ, что позволяло надеяться на сближение позиций обеих главных партий, в дальнейшем не произошедшее.
96
На выборах 1920 года убедительную победу одержали республиканцы во главе с Уорреном Гардингом. Это привело к резкому отказу от всех внешнеполитических достижений предыдущего президента, демократа Вудро Вильсона, в ходе Первой мировой войны и последующей Версальской мирной конференции. В свою очередь, администрация Гардинга оказалась чрезвычайно коррумпирована.
97
Отсылка к традиционному наименованию основной оппозиционной партии в Великобритании и её бывших колониях: «Верная Оппозиция Его/Её Величества».
98
Перефразированная цитата из поэмы Т.С. Элиота «Бесплодная земля» (1922) в пер. С. Степанова.
99
Перефразированная цитата из песни гномов из мультфильма «Белоснежка и семь гномов» (1937) студии У. Диснея.
100
Цитата из стихотворения А. Хаусмана «Законы Бога и людей» (1922) в пер. Ю. Таубина.
- Американская фантастика. Том 14. Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- Черный истребитель - Blackfighter - Научная Фантастика
- Квантовый вор - Ханну Райяниеми - Научная Фантастика
- Призраки двадцатого века - Джо Хилл - Научная Фантастика
- Млечный Путь №1 (1) 2012 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- За краем. True science fiction - Роман Суржиков - Научная Фантастика
- Люди ночи - Джон Майло Форд - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Триллер / Разная фантастика
- Поиски Святого Аквина - Энтони Бучер - Научная Фантастика
- Клоподав - Энтони Бучер - Научная Фантастика