пабе станет людно только ближе к пяти. Помимо Ифы и Рошин в пабе сейчас пусто. 
Рошин поднимает глаза от кулинарной книги, когда я захожу за барную стойку.
 — Вы видели Рэйн? — спрашиваю я.
 — Они с Кларой пошли в парк дикой природы «Фота» пару часов назад.
 — И как они…
 — У них всё хорошо, — говорит Рошин. — По крайней мере, так сказала Клара.
 Она касается телефона, чтобы проверить время.
 — Она сказала, что они вернутся около четырёх.
 Ифа даже не отрывает глаз от газеты, лежащей перед ней. Взгляд Рошин опускается на гитарный чехол в моих руках.
 — Это?..
 Я похлопываю по чехлу.
 — Да.
 Глаза Ифы округляются.
 — О, Джеки, — говорит она. — Ты попал.
 Она снова раскрывает газету.
 Из кухни выходит Олли. Он осматривает гитарный чехол в моих руках.
 — Ты нашёл её.
 Я кладу чехол на барную стойку. На протяжении всего того времени, что я ехал на встречу, я почти надеялся, что когда приеду туда, выяснится, что это ошибка. Как бы ужасно это ни звучало. Но, покрутив гитару в руках, я заметил ирландский флаг на обратной стороне и буквы «Р.Х.», написанные перманентным маркером в углу наклейки.
 Дверь в паб открывается, и я разворачиваюсь, ожидая увидеть Рэйн и наконец-то покончить со всем этим, но в дверь входит Нина вмести с Джози и Жаклин.
 Как только Жаклин видит Олли, она кричит: — Папочка! — и бежит к нему.
 Нина водружает солнечные очки на голову и говорит.
 — Я вынашивала этих детей девять месяцев, и они оба оказались похожими на него.
 Она вздыхает.
 — Мать природа так жестока.
 Олли подхватывает Жаклин и треплет её по волосам.
 — Может быть, нам просто стоит попробовать ещё раз?
 — Очень смешно, Олли, — отвечает Нина. — Умираю от смеха.
 Джози, которая стоит рядом с Ниной, указывает на гитарный чехол на барной стойке.
 — Что это?
 — Это гитара, — говорю я.
 Нина пристально смотрит на чехол.
 — Это…
 — Ради всего святого, да, это гитара Рэйн. Боже, сколько ещё раз мне придётся это сказать? Если бы я знал, что здесь будет столько народа, я бы пронёс её через заднюю дверь.
 — Как ты собираешься отдать её ей? — спрашивает Нина.
 — Отдам его, когда она вернётся из «Фоты».
 Нина смотрит на меня так, словно она никогда не слышала такой ужасной идеи.
 — Не будь смешным. Это твой шанс сделать большой романтический жест!
 — Зачем ему это делать? — говорит Олли.
 Нина указывает на меня.
 — Очевидно, потому что он влюблён!
 Все смотрят на меня. Я начинаю щёлкать одним из замков на чехле, но ничего не говорю.
 — Ты не можешь просто взять и отдать его ей, — говорит Нина.
 — Вообще-то могу, докучливая невестка.
 Я защёлкиваю замок, забираю чехол и, обойдя Олли, захожу на кухню и направляюсь прямо в офис.
 Оказавшись там, я ставлю чехол на пол и просто стою, уставившись на него. Дверь приоткрывается, но я не поворачиваюсь.
 — Джеки, — говорит Олли.
 — Что? Почему вы не можете оставить меня одного?
 Олли вздыхает, а когда я разворачиваюсь, то обнаруживаю его, стоящим в дверях с Жаклин на руках. Она положила голову ему на плечо, засунув большой палец в рот, и смотрит на меня так, словно пытается бороться со сном.
 — Если ты, и правда, её любишь, может быть, тебе стоит с ней поговорить, — говорит Олли.
 — Спасибо за непрошеный совет, — говорю я.
 — Я серьёзно, Джеки.
 Он входит внутрь и закрывает за собой дверь.
 — О чём здесь разговаривать? Вся её жизнь это путешествия. А моя — здесь, хочу я этого или нет.
 — Я просто хочу сказать, что если ты хочешь быть с ней, ты должен ей об этом сказать. Не обязательно всё должно быть чёрным или белым. Пусть она решит, чего хочет.
 Олли начинает гладить Жаклин по волосам, и её глаза медленно закрываются.
 — И не надо делать вид, что это я тебя здесь держу. Я уже сказал тебе, что могу выкупить твою половину паба, если ты захочешь.
 Я опускаюсь на офисный стул и смотрю на разбросанные на столе стикеры. Всю последнюю неделю мы с Рэйн общались при помощи стикеров, и это переросло в соревнование по тому, кто может составить самую нелепую записку. Всё началось довольно просто. Я обнаружил записку от Рэйн, в которой говорилось: «Shaggy «Angel» для Хитклипа? Где?»
 Я не понял, о чём речь, но оставил рядом с запиской стикер, в котором говорилось: «Ты смотрела в котовом домике?»
 С этого момента разговор начал быстро развиваться, и теперь мой стол покрыт нелепыми яркими записками. Я замечаю новый стикер рядом с клавиатурой: «Светящиеся палочки? Да нет может быть».
 Я подцепляю его пальцем и начинаю смеяться.
 Наступает тишина, нарушаемая только звуком сосания пальца, который издаёт Жаклин. Просто скажи ей. Легко ему говорить. У Олли счастливый брак, двое детей и комфортный дом, который он не ненавидит из принципа, а ещё нормальный мозг.
 Стоит мне подумать об этом, как я начинаю переживать, что пожелал ему зла, и теперь он может лишиться всех этих хороших вещей.
 Я хочу отменить эту мысль у себя в голове, но знаю, что мне не надо этого делать.
 — Ну что, — говорит Олли. — Ты хочешь, чтобы я её выкупил, Джеки?
 Я качаю головой.
 — Я уже не знаю, чего я хочу.
 Я беру ручку и обвожу слово «может быть» на стикере про светящиеся палочки, который оставила Рэйн.
 Это не совсем правда. Я знаю, что хочу отменить те несчастья, которые я мог невольно попросить у вселенной. Я хочу знать, что я хороший человек. Что на самом деле я не способен на те вещи, о которых думаю. Я хочу, чтобы моя первая встреча с Мартиной состоялась как можно скорее. Я хочу снова себе доверять.
 — Тогда я советую тебе начать думать об этом, — говорит Олли. — Надеюсь, ты определишься до того, как она уедет.
  Глава 19
  Рэйн
  ДЖЕК:
 Ты дома? У меня для тебя посылка.
  Я хмурюсь, увидев его сообщение. Я не помню, чтобы что-то заказывала, кроме картриджа для «Хитклипа»17 с песней «Angel» группы Shaggy, который я импульсивно купила на eBay. Но я считала, что тот затерялся в почте. Я отвечаю Джеку, что спущусь вниз и заберу посылку, когда Клара, которая договорилась встретиться с Рошин, уйдёт. Джек отвечает через пару секунд и говорит мне, что посылка тяжёлая, и он занесёт её в квартиру.
 Две минуты спустя раздаётся стук в дверь.
 — Открыто! — кричу я, не в силах оторваться от кухонного стола, где я