Рейтинговые книги
Читем онлайн Зерно богоподобной силы - Мак Рейнольдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

- Заколдованные музыкальные автоматы! - вырвалось у кого-то.

- До нас уже начали доходить сведения на этот счет,- невозмутимо проговорил Хопкинс. - Продолжайте, мистер Уандер.

- Однако этим никак не объяснишь тех чисто материальных событий, которые вызвал Таббер - вроде исчезновения прорезей в стояночных счетчиках или поджога ночного клуба -в него ударила молния - за то, что хозяин в своих представлениях выпускал на сцену стриптизерок-малолеток. Этим не объяснишь даже гитарных струн, которые он порвал на расстоянии.

Сидевший с краю Джим Уэстбрук - Эд его только что заметил - сказал:

- Может быть, парень, владелец гитары, под влиянием Табберова внушения только подумал, будто струны порвались?

- Но по тому, как инженер-консультант это произнес, чувствовалось: он и сам не верит в собственное предположение.

- Просто-напросто мы столкнулись с неведомым, - сказал Эд. - Возможно, так устроено в природе: когда появляется необходимость в определенном человеке, он рождается. Наверное, природа решила, что как раз сейчас требуется человек, наделенный табберовскими способностями. И Ньютон появился на свет, когда в нем родилась потребность. Можем мы объяснить его феномен? В эпоху Возрождения в таких городах, как Флоренция, было просто какое-то засилье супергениев. Может, кто-нибудь объяснит фантастический талант Леонардо или Микеланджело? Черта с два. Их призвало время. Кто-то должен был вытащить человечество из тьмы средневековья.

Дуайт Хопкинс вздохнул и потер худой рукой подбородок.

- Хорошо,- сказал он. - Вы, мистер Ярдборо, всетаки позаботьтесь, чтобы доктор Джефферс продолжал свои исследования. Категория "экстра". Нельзя сбрасывать со счета ни одной возможности. Угроза национальной катастрофы возрастает в геометрической прогрессии. А теперь,- продолжал он,- мы вынуждены перейти к следующему, весьма неприятному событию. Прошу вас, генерал Крю.

Генерал тяжело поднялся. Он еще не произнес ни слова, а лицо его уже густо побагровело. Взяв со стола Хопкинса газету, он помахал ею в воздухе.

- Кто тот предатель, который выболтал всю историю "АПэ-Рейтерс"?

Эд выхватил из кармана газету и торопливо развернул. На первой странице ему сразу бросился в глаза крупный заголовок: РЕЛИГИОЗНЫЙ ЛИДЕР ВИНОВНИК ВЫХОДА ИЗ СТРОЯ РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ!

Дальше можно было не читать - Уандер и без того знал, о чем пойдет речь.

- Ты ведь, кажется, утверждал, будто тебе никто не поверит! набросился он на репортера.

Баз ухмыльнулся, извлек изо рта сигару и наставил ее на Эда.

- Я нашел гениальный ход. Ведь я с самого начала вынашивал идею этой статьи, оставалось только протолкнуть ее в печать. Вчера ты оставил меня своим заместителем. Я послал пару ребят в Кингсбург - велел им вытащить Старого Язвенника из его кабинета и доставить прямиком сюда. Ну и показал ему все. Поводил по офисам, познакомил с сотрудниками, занятыми в "Проекте Таббер". Тут до него наконец дошло. Поверил он сам в это или нет, только история века случилась прямо у него в городишке. Статья у меня была уже готова, вот он и забрал ее с собой.

- А "АПэ-Рейтерс" перепечатало ее из "ТаймсТрибьюн", остолоп ты этакий! - заорал Эд. - Ты хоть понимаешь, что наделал?

- Я отлично понимаю, что он наделал,- вмешался Хопкинс, которому на этот раз отказала обычная невозмутимость. - Выставил администрацию на всеобщее посмешище. Мне казалось, что было совершенно ясно оговорено: этот этап нашего проекта полностью засекречен вплоть до получения более определенных данных.

Эд Уандер встал. Лицо его подергивалось от волнения.

- Он сделал кое-что еще: подписал Табберу и его дочери смертный приговор!

Баз принялся сердито оправдываться.

- Что за вздор, приятель! Я ни словом не упомянул, где они находятся. Они в этой своей деревушке, в Элизиуме, в полной безопасности. Не спорю, многие имеют на них зуб. Пусть это послужит старине Зику хорошим уроком. Пусть узнает, каким мерзавцем его считают практически во всем мире.

- Да не в Элизиуме он,- рявкнул Эд. - Он в Онеонте, в своей малюсенькой палатке, снова распространяет откровение. Вперед, Баз! Это ты все варил. Надо выручать старика, пока его не линчевали.

Баз бросил сигару прямо на пол.

- Вот незадача-то,-пробормотал он, направляясь к выходу.

Генерал тоже встал.

- Подождите минуту! Возможно, это только к лучшему.

Эд смерил его презрительным взглядом.

- Это не лучше вашей прежней блестящей идеи - отправить снайпера, чтобы пристрелил его издали. Подумайте только о двух возможных последствиях, старина. Во-первых, что если Таббер станет осыпать проклятьями толпу, которая явится его линчевать? У вас есть хоть малейшее представление, какими они могут быть? А вот и второе: предположим, толпа его схватит и прикончит. Вы уверены, что заклятья исчезнут с его смертью? Как знатьБаз уже миновал дверь и вышел в коридор. Эд рванулся за ним.

- Минутку! - крикнул Дуайт Хопкинс. - Его хваленое самообладание развеялось, как дым. - Можно позвонить в Онеонту, в полицейский участок.

- Ничего не выйдет,- бросил через плечо Эд. - Меня Таббер и Нефертити знают, а полицейские громилы могут только ухудшить дело.

Сидевшие в приемной Джонсон и Стивен вскочили на ноги.

- Звоните в гараж,- гаркнул на них Эд. - Пусть к нашему приходу подготовят самую быструю полицейскую машину. Да пошевеливайтесь, придурки косолапые!

Он бросился по коридору к лифтам.

За это время Баз уже успел вызвать кабину. Они вскочили в нее, нажали на нужную кнопку -и от резкого ускорения ноги под ними едва не подкосились.

Машина ждала у входа. Эд сунул под нос охранникам свой пропуск, и они оба плюхнулись на переднее сиденье.

- Как мы собираемся управлять этой штукой? - озабоченно спросил Баз. У меня никогда не было автоматической модели.

Эду время от времени приходилось пользоваться "Дженерал-Форд-Циклоном" Элен Фонтейн.

- А вот так,- бросил он и набрал код, чтобы переправиться через мост Джорджа Вашингтона. Потом схватил карту дорог и отыскал координаты Онеонты.

Этот городишко, находившийся в северной части штата Нью-Йорк, был немногим дальше, чем Кингобург, только несколько западнее. Кратчайший путь лежал через Бингэмтон.

Всю дорогу они пребывали в мучительной неизвестности. До места они доберутся не раньше полудня. Кто знает, где Таббер поставил свою палатку? Кто знает, когда он начнет свою лекцию? Если здесь все будет так же, как в Саугерти, то в день состоится не одна встреча, а несколько. Тогда он, скорее всего, примется за дело с самого утра.

Эд не надеялся, что старику удастся закончить даже первую лекцию. Как только публика узнает, кто он такой, тут-то все и начнется. Он выругался про себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зерно богоподобной силы - Мак Рейнольдс бесплатно.
Похожие на Зерно богоподобной силы - Мак Рейнольдс книги

Оставить комментарий