Альбериго
Откуда ж он?
Корнехо
Из Арагона.
Альбериго
Зачем явился?
Корнехо
Говорит, Приехал он сюда недавно.
Тевано
Вот поразвлечься случай славный Для дам, не будь уж стол накрыт.
Корнехо
Поужинали бы сначала: Простынет все… Вас ждут давно Паштет, индейка и вино.
Фелисьяна
Ступай зови! Что я сказала?
Корнехо
Когда ж вы сядете за стол? Охота к танцам вдруг припала… Вот, черт возьми, проклятый малый!
(Уходит.)
Флорела
Зови скорей!
Тевано
Он уж пошел.
Фелисьяна
Как раз нам послан тот, кто нужен.
Флорела
Нас точно кто-то услыхал.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Фелисьяна, Флорела, Тевано, Альбериго, Альдемаро, Белардо, Корнехо.
Альдемаро
(к Корнехо)
Ты им сказал, кто я?
Корнехо
Сказал. Еще сказал, что стынет ужин.
Альдемаро
Сеньоры! Если я достоин, То я служить вам буду рад.
Тевано
(тихо)
Как элегантен!
Альбериго
(тихо)
Гордый взгляд!
Флорела
(сестре)
Как он красив!
Фелисьяна
(сестре)
Красив и строен.
Альдемаро
(в сторону)
Я весь дрожу… Не знаю я, Какого с ней держаться тона…
Альбериго
Откуда вы?
Альдемаро
Из Арагона.
Альбериго
А город ваш?
Альдемаро
О, город славный! Он в Арагоне всех славней.
Альбериго
Так, значит, Сарагоса?[9]
Альдемаро
В ней Наш старый род живет издавна.
Альбериго
А вы?
Альдемаро
А я учился танцам В Неаполе, в одной из школ; Учителей я превзошел И стал известен итальянцам. Избрав профессию мою, Теперь даю уроки дамам, Однако только знатным самым Свое искусство отдаю.
Тевано
(тихо)
Должно быть, он незаурядный Учитель танцев и манер.
Флорела
(тихо)
Он настоящий кавалер По виду.
Альдемаро
(в сторону)
Ангел ненаглядный!
Фелисьяна
Какие танцы вы назвать Могли бы?
Альдемаро
Много есть… Ниццарда… Потом задорная гальярда[10].
(В сторону.)
Совсем глазам твоим под стать.
Фелисьяна
Ниццарда? Это что такое?
Альдемаро
Из Франции завезена.
Фелисьяна
А как танцуется она?
Альдемаро
Жаль, инструмента нет со мною, Иначе был бы очень рад Сейчас ее вам показать я: Прыжки, изгибы и объятья…
Фелисьяна
Объятья?
Альдемаро
На французский лад.
(В сторону.)
Хотя я мог бы их примерно И по-испански показать.
Флорела
Гальярду я б хотела знать: Французский танец также, верно?
Альдемаро
Нет, родина ее была Наварра, и как раз Тудела.
(в сторону.)
Там родилась, где и Флорела, И так же, как и ты, мила!
Флорела
А, здешний танец?
Альдемаро
Да, сеньора, И я ему стал земляком.