Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
(В сторону.)
Волнуюсь и дрожу тайком, Боясь презрительного взора!(Флореле.)
А вот — интересует вас Павана, только в новом роде?Флорела
Откуда?Альдемаро
В чрезвычайной моде Она в Неаполе сейчас. Могу сплясать и фуриозо[11], Коль случай мне к тому дадут…(в сторону.)
Когда мне струны сердца рвут Безумной ревности угрозы.Альбериго
А, этот танец мне знаком: Его в Валенсии танцуют.Альдемаро
Да, да…(В сторону.)
Когда душа тоскует, Найти забвенье можно в нем.Корнехо
Роланд в поэме Ариосто Его плясал, и оттого Фурьозо и зовут его.Тевано
Читал ты это?Корнехо
Очень просто! Про все читал: как нагишом Он бегал и искал до крику…Тевано
Кого?..Корнехо
Марфизу[12].Тевано
Анджелику!Фелисьяна
Оставь! Что говорить с шутом?Корнехо
Сеньор! Простите, я поспорю: Ведь Анджелика — та была, Что по ночам всегда ждала, Когда Леандр вверялся морю, Чтоб охладить любовный пыл… Ах, нет: я упустил из вида, Что то была Семирамида… Или Лукреция? Забыл! Та, что в Венеции когда-то Вонзила в грудь себе кинжал?Тевано
Я вижу, много ты читал, И знание твое богато.Фелисьяна
А танец есть круговорот: Его вы знаете?Альдемаро
Прекрасно!(В сторону.)
Его танцую ежечасно: Так голова кругом идет! Но будет мне вознагражденьем Моих желаний торжество.Флорела
Хочу я танцевать его.Альдемаро
Учить вас буду с наслажденьем! Верх удовольствия всегда — Кружиться в вихре упоенья. И алеманду, без сомненья, Вы выучите без труда. Я вам охотно покажу Придворный танец подходящий…Флорела
К чему?Альдемаро
К компании блестящей, Какую здесь я нахожу.Тевано
Хибао — лучше не найдешь.Альбериго
А это что за танец?Тевано
Бальный — Для вечеринки танцевальной…Флорела
Народный контраданс хорош.Фелисьяна
Как много танцев!Альдемаро
К их числу Еще прибавить нужно хоту…Корнехо
(в сторону)
Уж он задаст ногам работу!(Громко.)
Пора бы танцевать к столу! Сеньоры! Развлеченья бросьте! Подумав, что пора пришла И встали все из-за стола, Того гляди, вернутся гости.Альбериго
Так что ж? Давайте делать дело! Ко мне поступите вы в дом, Условья выясним потом.Альдемаро
Предоставляю вам всецело.Альбериго
Теперь и ужинать пора.Фелисьяна
Идем, Флорела!Флорела
Но, сестра, Дай руку мужу ты!Фелисьяна
Отлично. Ему я правую подам.Флорела
Идемте!Корнехо
(берет факел)
Так ведите дам, А факел понесу я лично.Фелисьяна, Флорела, Тевано, Альбериго и Корнехо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Альдемаро, Белардо.
Альдемаро
Пришел, увидел, принят был, Остался, слушал, любовался, С ней был и с нею говорил. Всего, чего я добивался, Почти мгновенно я достиг. Белардо! Вот счастливый миг! Поздравь меня!На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Том 2 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Том 3 - Лопе де Вега - Европейская старинная литература
- Жизнь Маркоса де Обрегон - Висенте Эспинель - Европейская старинная литература
- Младшая Эдда - Снорри - Европейская старинная литература
- Окассен и Николетта - неизвестен Автор - Европейская старинная литература
- Мемуары - Гасьен де Куртиль - Европейская старинная литература
- Сочинения - Макиавелли Никколо - Европейская старинная литература
- Гаргантюа и Пантагрюэль — I - Рабле Франсуа - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари - Европейская старинная литература
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература