Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прожектор выключается, но Пато продолжает чтение письма. На этот раз своему брату.
Дорогой Рэймонд, как ты там? В одном конверте отправляю сразу несколько писем, не хочу, чтоб попались на глаза чужим людям. Передай их, пожалуйста, и ни в коем случае не читай. Хотя этого я мог бы и не писать. Первое передашь Мику Дауду, когда он выйдет из больницы. Сообщи мне, как он себя чувствует и арестовали ли ту девчонку, которая так отделала его. Второе передашь бедняжке Герлин и скажешь, чтобы больше в священников не влюблялась. Третье – для Морин Фолан. Ты должен зайти к ней и отдать прямо в руки. Лично ей, в руки. Это очень важно. Особых новостей нет. О своих американских планах сообщу позднее. Вот бы все получилось. Ну, Рэймонд, удачи тебе. Р.S. Помни, Морин, лично в руки. До скорого.
Картина шестая
День. РЭЙ стоит у камина м с интересом смотрит сериал, то и дело похлопывая о колено запечатанным конвертом. МЭГ из своего кресла-качалки смотрит то на Рэя, то на письмо. Долгая пауза.
РЭЙ. Ну, старина Уэйн дает.
МЭГ. Да ну?
РЭЙ. Еще как. Выдает будь здоров.
МЭГ. Угу.
РЭЙ (после паузы). А заметили, какая у Патриции прическа? Она так себе. Уэйн – это высший класс. (Пауза.) «Сыновья и дочери». Люблю я этот сериал. Очень мне нравится.
МЭГ. Ну да?
РЭЙ. Сплошные убийства, а все девчонки в купальниках. Самая забойная программа.
МЭГ. А мне бы новости.
РЭЙ (после паузы). Еще ждать и ждать. Программа заканчивается. (Потягивается.) Ну вот и конец.
МЭГ. Сейчас новости будут? Ах, я совсем забыла.
РЭЙ. Какие там новости? Чертов «Сельский час». Сегодня четверг?
МЭГ. Раз новостей нет, выключай. Буду ждать.
РЭЙ (выключает телевизор и слоняется по комнате). Новости только в шесть. (Смотрит на свои часы. Тихо и раздраженно.) Черт, черт, черт, черт, черт, черт. (Пауза.) Вы сказали, что она уже должна быть дома. Было дело?
МЭГ. Было. (Пауза.) Может, заболталась с кем, хотя это не в ее привычках. Она сама по себе.
РЭЙ. Это уж точно. (Пауза.) Немного с приветом, если уж честно. А у нее сохранился теннисный мячик? Он от моей подачи попал в сетку Мартина Хемлона и отскочил в ваш огород. Мы ее умоляли, упрашивали: «Отдайте мячик, отдайте мячик», а она ни в какую. Уже десять лет прошло, а у меня все эта картина перед глазами стоит.
МЭГ. Мне, как говорится, добавить тут нечего.
РЭЙ. Как сейчас все помню, до гроба не забуду!
МЭГ. А это правда, что вы с Мартином запустили свой теннисный мячик в нашего цыпленка и убили его наповал? Может, поэтому мячик и оказался в нашем огороде?…
РЭЙ. Мы играли в теннис и больше ничего!
МЭГ. Угу.
РЭЙ. Нужен нам был этот цыпленок. Мы в теннис играли. И это был последний раз. Больше мы в теннис уже никогда не играли. Что толку от сетки, если мяча нет?
МЭГ. Вот именно.
РЭЙ. Никакого толку! Никакого! (Пауза.) Сучка!
МЭГ (после паузы). Ладно, ты иди, а письмо мне оставь. Я ей обязательно передам, будь уверен. Чего еще ждать? Она ведь тебе так насолила.
РЭЙ (на секунду задумывается, потом через силу). У меня строгое предписание, уважаемая.
МЭГ (ворчливым тоном). Заварил бы ты мне кружечку чайку, что ли.
РЭЙ. Никакого чаю. Я здесь по важному поручению. И прислуживать не собираюсь.
МЭГ (после паузы). Может, подбросишь торфа в камин? Замерзла я что-то.
РЭЙ. Еще раз повторить?
МЭГ. Да, ладно, Рэй. Ты хороший парень. Благослови тебя Господи.
Вздыхая, РЭЙ кладет письмо на стол, берет стоящую рядом с камином тяжелую черную кочергу и орудует ею. Потом ставит ее на место. МЭГ не спускает глаз с письма.
РЭЙ. Теннис это что? Я на прошлой неделе встретил ее по дороге, вежливо поздоровался, а она что? Даже ухом не повела. Даже не посмотрела на меня.
МЭГ. Да ну?
РЭЙ. А у меня все одна мысль в голове вертелась: «Шла бы ты в задницу». Конечно, я этого не сказал. А сейчас жалею. Надо было пробежать мимо нее и выдать все как следует этой сучке!
МЭГ. И надо было, она этого заслужила. Ты ведь, Рэй, хороший парень, вот торфу подбросил. А она последнее время явно не в себе.
РЭЙ. А одевается как пугало огородное, любого спросите. (Расшевеля торф в камине и по-прежнему держа кочергу, смотрит на висящее на стене посудное полотенце.) «В рай бы на секунду, пока тебя черт не заберет.»
МЭГ. Вот так-то.
РЭЙ (развеселись). «В рай бы на секунду, пока тебя черт не заберет!»
МЭГ (со смущенной улыбкой). Не слабо.
РЭЙ (держа в руках кочергу, слоняется по комнате). Кочерга что надо.
МЭГ. Да?
РЭЙ. Добротная и тяжелая.
МЭГ. Тяжелая и длинная.
РЭЙ. Добротная, тяжелая и длинная. Запросто можно вырубить полдюжины легавых, только так, и ни одной царапины не останется, а потом добавить им еще как следует, чтоб кровь брызнула. (Пауза.) Продайте.
МЭГ. Ни за что. Калечить полицейских?
РЭЙ. Пять фунтов.
МЭГ. Самим нужна.
РЭЙ (фыркает и ставит кочергу на место). Ну, само собой, какой дом без кочерги. (Слоняется по кухне.)
Не сводя глаз с письма, МЭГ встает с кресла.
Да я б, если захотел, полдюжины таких достал, за полцены.
Только МЭГ намеревается завладеть письмом, как РЭЙ ленивой походкой подходит к столу и, не обращая на нее никакого внимания, забирает письмо у нее из-под носа. МЭГ делает недовольную гримасу и усаживается в кресло. РЭЙ открывает входную дверь и ищет глазами Морин.
(Вздыхая.) Целый день проторчал. (Пауза.) Лучше б дома телик смотрел. (Садится за стол.)
МЭГ. Раз на раз не приходится, она может и вечером заявиться.
РЭЙ (сердито). Вы же сами сказали, что она должна быть к трем!
МЭГ. Ну да, обычно приходит к трем. (Пауза). А иногда и вечером. Иногда. (Пауза.) А иногда и поздно вечером. (Пауза.) А иногда и ночью. (Пауза.)…А один раз даже утром.
РЭЙ (резко прерывая ее). Ладно. Ладно. Вы у меня по башке заработаете. Дождетесь.
МЭГ (после паузы). Уж и сказать нельзя.
РЭЙ. Вот и молчите! (Вздыхает. Долгая пауза.) Мочой пахнет, во всем доме.
МЭГ (после паузы. Смущенно). Эээ, это от кошек.
РЭЙ. От кошек?
МЭГ. Ну да. (Пауза.) Они ходят в раковину.
РЭЙ (после паузы). И зачем они туда запрыгивают?
МЭГ. Чтобы пописать.
РЭЙ. Пописать? В раковину? Ну и кошки! Какая-то особая порода, наверное.
МЭГ (после паузы). Насчет породы я не в курсе.
Пауза. РЭЙ ударяется головой о стол и медленно и ритмично бьет себя по затылку.
РЭЙ (бубня). Нечего мне здесь делать, нечего мне здесь делать, нечего мне здесь делать… (Поднимает голову, смотрит на письмо и начинает медленно вертеть его в руках, в нерешительности.)
МЭГ (после паузы). Рэй, завари мне чайку.(Пауза.) Или супчику из «Комплана» сделай. (Пауза.) Только помешай как следует, чтобы комков не было.
РЭЙ. К черту этот суп, к черту все. Шел бы ты парень домой. А то эта толстозадая так и будет перед тобой маячить.
МЭГ (после паузы). Ну хоть супчику.
РЭЙ скрипит зубами и начинает тяжело дышать. Чуть не плача.
РЭЙ (успокоившись, печально). Пато, Пато, Пато. (Пауза.) Что же такого в этом письме? (Пауза. Твердо.) Если я письмо оставлю вам, вы точно передадите его Морин, прямо в руки? Точно передадите?
МЭГ. А как же. Прямо ей и передам.
РЭЙ (после паузы). И не вскроете?
МЭГ. Ну зачем же. Оно адресовано лично ей. Тут и имя ее. При чем тут я?
РЭЙ. И пусть вас поразит кара Божья, если вскроете!
МЭГ. И пусть меня поразит кара Божья, если я вскрою его. Ну, я думаю, все обойдется, вскрывать я его и не собираюсь.
РЭЙ (после паузы). Ладно, пошел я. (Встает, кладет письмо рядом с солонкой, на секунду задумывается, смотрит на Мэг, потом снова на письмо и машет рукой.) Ну, до встречи, уважаемая.
МЭГ. До встречи, Пато, то есть Рэй.
РЭЙ корчит гримасу и выходит, оставив входную дверь приоткрытой. МЭГ кладет руки на подлокотники кресла, порываясь встать. Одумывается, глядя на приоткрытую дверь. Снова складывает руки на коленях и смотрит в пустоту. Пауза. Входная дверь настежь открывается, и появляется голова Рэя. МЭГ невинно улыбается.
РЭЙ. Ну, пока. (Плотно закрывает дверь и уходит.)
МЭГ прислушивается к его удаляющимся шагам, встает, берет в руки конверт, вскрывает его, подходит к камину и отодвигает решетку так, чтобы пламя освещало письмо. Читает его. Прочитав первую страничку, бросает ее в огонь. Начинает читать вторую.
Затемнение
Картина седьмая
- Эшторил, или Марш смерти - Ежи Довнар - Драматургия
- Тучи и пламя - Ричард Райт - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Самая старая сказка - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Прочее
- Люди хаоса - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Холодный огонь - Антон Ключкин - Драматургия
- Модная лавка - Иван Крылов - Драматургия
- Леопольдштадт - Том Стоппард - Драматургия / Историческая проза / Русская классическая проза
- Виктор и пустота - Станислав Владимирович Тетерский - Драматургия
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия