Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, эй, чего тебе надо?! – завопил краб, размахивая клешнями, и боком быстро двинулся к морю.
– Фред? – с удивлением спросил Дэниел, вынырнувший в этот момент из-под воды у берега.
– А, Дэниел, старый приятель! – у краба будто улетучился весь страх, когда он увидел Дэниела, и даже появилась слабая неуверенная улыбка.
– Что ты здесь делаешь? Ты же вроде говорил, что собираешься в отпуск на Гавайи?
– Ну… ну, знаешь, я много чего говорил, – сказал Фред, закатывая глаза.
– Ты не видел здесь Рафаэля? – спросил Дэниел.
– Рафаэля? Какого Рафаэля? Знаешь, у меня слишком много знакомых, чтобы понять, кого именно ты имеешь в виду, – Фред натянул ещё одну улыбку, а два его маленьких круглых глаза с опаской уставились на Диллу.
– Дедушку Черепаху, с которым ты любишь торговаться.
– А-а-а, этот! Я сразу догадался, что это он, как только ты сказал… Это старый хитрый мошенник! В жизни не встречал настолько скользкого парня!
– Что такое? Разве вы не обмениваетесь «сокровищами» из ваших коллекций? – спросил Дэниел, удивлённо приподняв бровь.
– Раньше – да, но больше никогда и ни за что! Это было самой напрасной тратой времени за всю мою жизнь! – сердито пробормотал Фред. – Несколько дней назад я обменял ему жемчужину, найденную в Норвежском море, на двух его тунцов, которых я собирался использовать в качестве сухого корма на зиму. Но этот старый мошенник отрезал морду у рыбы-меча и отдал её мне под видом тунца. Знаешь ли, у рыбы-меча ничего общего по вкусу с тунцом! Но и я не прогадал: сплавил ему под видом редкой чёрной обычную белую жемчужину, перекрашенную в чёрный цвет чернилами каракатицы. Вот бы посмотреть бы, как у этой глупой черепахи глаза вылезли от возмущения! – краб сощурился и с удовольствием пошевелил жвалами.
– Ты назвал Дедушку Черепаху лжецом. Но ведь и ты солгал ему! – возмутился Дилла.
Дилла представил себе забавную картину: старая черепаха в благодушном состоянии опускается под воду и вдруг видит, как чёрная жемчужина, которую он только что достал обманным путём, медленно выцветает, и от неё расходятся грязные чернильные круги.
– Ну… Я… – Фред понял, что проболтался, поспешно засунул голову в панцирь и замолчал.
– Фред, ау! Так ты знаешь, где он? Нам срочно нужно его найти, – попробовал увещевать его тюлень.
– Конечно, нет ничего проще, ты всего-навсего перепутал направление, он собирает драгоценности на западном побережье! – отозвался Фред, вытягивая голову из панциря.
– Западном? Ты уверен? Не похоже на него, – неуверенно протянул Дэниел.
– Да отсохнут мои жвала, если я лгу, мы торговались с ним именно на западном побережье, вам ещё не поздно повернуть назад и догнать его! – убедительно сказал Фред.
– Да ну? – фыркнул тюлень и резким ударом ластов крепко придавил краба к земле.
– Эй, эй, Дэниел! Что ты делаешь? – в панике закричал Фред. Тюлень ещё крепче прижал его к земле. Клешни краба беспомощно заелозили по песку.
Дилла не смог удержаться от смеха. Дэниел, видимо, достаточно хорошо знал Фреда, чтобы понять, что тот лжёт, но его тактика на молодого тюленя не подействовала. Конечно же, Фред быстро сдался, потратив все свои силы на то, чтобы высвободиться из под мощных ласт тюленя.
– Ладно, ладно, приятель! Я просто хотел немного подшутить над тобой и твоим знакомым. Ну же, расслабься! Рафаэль сейчас дальше по берегу, в следующем заливе, ищет по моей наводке редкую розовую жемчужину. Это не так далеко отсюда, правда-правда! – нервно сказал краб, скосив на Дэниела свои маленькие тёмные глазки.
– Нам нужно всё время держать путь дальше на восток, не так ли? – Дэниел медленно отпустил его, и довольно улыбнулся.
Фред разволновался и забегал по берегу, не переставая извергать проклятия вперемешку с ругательствами:
– Чёртов тюлень! Чтоб ты ещё когда-нибудь ко мне обратился! – с этими словами краб нырнул в воду, оставив за собой лишь небольшой след из белоснежной пены, клубящейся на поверхности.
Дилла и Дэниел посмотрели друг на друга и вместе рассмеялись.
___
После нескольких дней путешествия друзья наконец прибыли в другой крупный залив. В воздухе уже будто чувствовалось приближение весны, айсбергов было всё меньше и меньше, а морских птиц – всё больше. Вместо того чтобы каждый раз есть рыбу Дэниела, Дилла уже мог от случая к случаю полакомиться одним или двумя птичьими яйцами.
Солнце стояло высоко в небе и заливало прибрежную полосу. Дилла и Дэниел продолжали свой путь вдоль берега, когда впереди показался большой тёмно-зелёный валун, явно выделяющийся на фоне золотистого песка. Камень был неровным и полукруглым и слегка поблёскивал на солнце нежным зёленым мерцанием. На поверхности камня были странные узоры, извилистые и переплетающиеся, как карта или лабиринт. В нижней части камня виднелось кольцо из странных кружевных символов, похожих на символы на кожаном свёртке, в который был завёрнут Лунный камень.
– Это же… Это же Дедушка Черепаха! – взволнованно воскликнул Дэниел.
– Кого ты там ищешь, мальчик? – раздался из-под камня старческий хрипловатый голос.
В тот же момент из-под зелёного валуна медленно показались голова, четыре ноги и хвост. Теперь перед ними, и правда, стояла старая и морщинистая черепаха, её светло-зелёная кожа была вся в складках. На голове их было ещё больше. Полуопущенные веки, толстые мешки под выпученными глазами, кожа по обеим сторонам щёк свисала. Он поджал губы и лениво посмотрел на двух незваных гостей, стоявших перед ним.
– Дедушка Черепаха, это же я, Дэниел!
– Дэниел? Хм-м-м… Что-то не припоминаю молодого тюленя с таким именем… – задумчиво сказала черепаха, медленно потянулась одной лапой под панцирь и достала маленькие, изящные очки в золотой оправе. Он надел их на нос и внимательно посмотрел на Дэниела через полуопущенные морщинистые веки.
Дэниел уже собирался что-то объяснить, но Рафаэль прервал его:
– Я понял! Ты сын Финоны и Этара, тот самый молодой тюлень, который всегда любил задавать мне причудливые вопросы. Извини, старею, глаза уже не те, да и память тоже, – бесстрастно сказал он, – а я ведь недавно виделся с твоими родителями…
– Вы с ними виделись? У них всё хорошо? – обеспокоенно спросил Дэниел.
– Они очень скучают по тебе, – сказал Рафаэль. – Как ты узнал, что я здесь?
– Я встретил Фреда по дороге. Он сказал, что ты здесь ищешь какую-то редкую… – нахмурился Дэниел.
– Розовую жемчужину?.. Фред! Этот лгун сказал мне, что видел необыкновенную розовую жемчужину на дне океана неподалёку, и я искал её дни напролёт впустую! – брызжа слюной,
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Старинная усадьба - Светлана Юрьевна Баданина - Детские приключения / Прочее
- Полвека без Ивлина Во - Ивлин Во - Прочее
- Жизнь и приключения Санта-Клауса - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- В чёрном-пречёрном лесу - Андрей Эдуардович Кружнов - Драматургия / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Проводник в бездну: Повесть - Василь Григорьевич Большак - Разное / Прочее / О войне / Повести
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Избранное - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Школа Добра и Зла - Зоман Чейнани - Детская фантастика
- Китти и лунный котёнок - Пола Харрисон - Прочее