Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весть об уходе судов из Трииги встревожила бойцов.
— Если моряки ушли, значит, Трииги сегодня же придется оставить, — сказал политрук Василевский. Вместе с бойцами и командирами своего полка он находился на почте, где ему заново перебинтовали раненую ногу.
— Правильно сделали, что ушли. Не гореть же им здесь свечками за упокой души, — ответил кто-то из командиров, показывая на все еще дымящийся транспорт «Хелга».
— Морякам легче, чем нам, пехоте, — жаловался Василевский. — Сели на свои коробочки и поплыли куда хотят. А мы топай под огнем врага.
— Тебе же предлагали в госпиталь. Ехал бы сейчас на санитарке, — ответил ему тот же голос.
— Если все будут ездить на санитарных машинах, кто же тогда воевать на острове будет?! — оглядел Василевский присутствующих бойцов, большинство из которых, как знаками, были отмечены белыми повязками. Ему не ответили: понимали — политрук прав.
— Как ты думаешь, Георгий? — спросил он Ладонщикова, с листом бумаги разместившегося на подоконнике.
Вопрос политрука застал Ладонщикова врасплох. Он совсем не слышал, о чем говорили в комнате: до его слуха в полуоткрытое окно доносился с бухты только шум прибоя, прерываемого взрывами мин и снарядов.
— О, да наш боевой поэт, оказывается, стихи сочиняет…
Ладонщиков действительно хотел написать стихи. Он все еще был под впечатлением горячего боя на ориссарских позициях. Перед его глазами отчетливо стояла кровавая картина неравного сражения, яростные крики бойцов, на которых лавинами накатывались серые цепи немецких автоматчиков. Казалось чудом, что моонзундцы все еще держатся на своих позициях, точно огненным волнорезом разбивая бесконечные шеренги наседавших гитлеровцев. Сколько было этих атак, сколько было убито и ранено его товарищей по оружию, он не помнил. В затуманенном сознании — единственное: успевать заряжать винтовку и стрелять, стрелять, стрелять. Невольно складывались строки будущего стихотворения, пусть еще не совсем твердые и недостаточно четко отработанные.
Стояли холодные серые дни,Балтийское море шумело…За остров с врагами сражались они —Достойно, решительно, смело.Кровавые волны на берег неслиВражьего флота обломки,На остров живыми взойти не моглиПсов-рыцарей злые потомки.Кончались снаряды, а враг напирал,Озлобленный сильным отпором,Десант за десантом на остров бросалИль крался испытанным вором.Море валы ледяной водыС коричневой тенью последней бедыВсе чаще на берег бросало.Редели героев стальные ряды,Но мужество их возрастало…
Звон разбитого стекла отвлек Ладонщикова. И тут же все потонуло в захлебывающихся пулеметных очередях.
— Немцы окружают почту! — раздался чей-то крик. — Через окно прыгать!
Комната стала быстро пустеть: все, торопясь и мешая друг другу, прыгали в окно. Выпрыгнул и Ладонщиков…
Очнулся он только под утро в картофельной борозде. Кружилась голова, и нестерпимо болела левая нога. Поблизости дымилась догоравшая почта. Из своих никого не было. Значит, им удалось уйти. Пополз и он к темневшим за картофельным полем кустам. Навстречу шли три кайтселита, вооруженные немецкими автоматами…
Через два дня после вторжения немцев на Сарему части гарнизона вынуждены были отойти на вторую линию обороны — бухта Кунисти, мыс Трииги. Но к утру следующего дня стало ясно, что долго на этом рубеже не удержаться. Разведчики и пленные сообщили, что немцы получили новое подкрепление и теперь развивают наступление тремя основными группами: вдоль северного берега Саремы — на запад с задачей помешать гарнизону отойти на остров Хиума; с центра — на город Курессаре; вдоль южного побережья — с целью ликвидации береговых батарей и частей.
Елисеев собрал совещание командиров частей. Защитники Саремы должны были решить: отходить на остров Хиума или на полуостров Сырве. Генерал стоял за отход на полуостров Сырве. Для переправы на Хиуму требовались плавсредства, а их в распоряжении БОБРа не было. К тому же отходить к Хиуме можно было только ночами, так как днем фашистские самолеты господствовали в воздухе, а на это бы ушло несколько суток. Отход на Сырве сулил некоторые преимущества. На узком, вытянутом полуострове можно было соорудить несколько линий обороны и сдержать атакующих немцев. К тому же 315-я башенная береговая батарея могла служить главной ударной силой. Весь полуостров ею свободно простреливался.
Решено было срочно в самом узком месте полуострова по линии Сальме, Мельбри построить мощный рубеж обороны, а боеприпасы, снаряжение и продовольствие эвакуировать на мыс Церель, в район 315-й батареи.
Больше всех предстояло потрудиться начальнику снабжения. За два-три дня нужно было вывезти все, что имелось на складах. А машин не хватало. Придется мобилизовать и подводы. Фролов заторопился на склады, но его задержал Елисеев.
— Поедете со мной в уездный комитет партии, — сказал он.
«Вот и хорошо, — сообразил Фролов. — У секретаря укома попросим помощи. Он знает, где достать повозки».
В помещении уездного комитета партии было многолюдно. То и дело входили и выходили люди, слышался приглушенный деловой говор. Эстонские коммунисты уходили в подполье, чтобы оттуда продолжать борьбу с фашистами.
Муй встретил Елисеева и Фролова в коридоре и провел их в свой кабинет. За столом сидел высоченный эстонец и листал папки с документами. Елисеев поглядел на секретаря укома партии и перевел взгляд на незнакомца. Муй улыбнулся, догадываясь, о чем думает генерал.
— Карл Томинг, — представил он своего товарища. — ЦК Компартии Эстонии поручил ему организовать подпольную работу на островах.
— Очень рад с вами познакомиться, — протянул Елисеев руку Томингу.
Муй предложил гостям стулья, приготовился слушать Генерала. Елисеев оглядел строгий кабинет первого секретаря укома партии, придвинул стул ближе к столу.
— Обстановка складывается тяжелая, — начал генерал. — Мы вынуждены оставить Курессаре и отойти на Сырве. Там будем продолжать борьбу…
— Мы все понимаем, — вмешался в разговор Томинг. — Враг силен. Но мы ему не дадим покоя на территории нашей Эстонии. Организуем партизанский отряд.
— Только оружия нет, — сказал Муй.
— Оружием, патронами, снаряжением мы вас обеспечим, — ответил Елисеев и показал на Фролова. — Я специально пригласил с собой начальника снабжения.
— Когда можно будет получить оружие? — спросил Муй.
— Сейчас, — ответил Елисеев.
Муй позвонил. В кабинет вошел его шофер Курикян.
— Поедете с товарищем Фроловым и привезете оружие, — передал шоферу Муй.
— Прямо сюда? — спросил Курикян.
— Сюда…
Фролов и Курикян направились к двери. «А как же повозки? Совсем о них забыл», — остановился Фролов.
— Товарищ Муй, просьба у нас. Повозки нужны. Боеприпасы и продовольствие на Сырве переправить нужно. А машин не хватает. Помогите, — сказал он.
— Поможем, — произнес Муй.
Фролов и Курикян вышли. Встал со стула и Елисеев.
— И мне пора… Что нужно — обращайтесь, пока здесь, — проговорил он. — Я пришлю к вам начальника особого отдела. С ним договоритесь о связи.
Елисеев протянул руку Мую:
— Ну, желаю удачи. Прощайте…
— Почему прощайте?! — удивился Муй. — До свидания.
Елисеев улыбнулся, пожал руку Томингу:
— До свидания, товарищи…
Об отходе гарнизона Саремы на полуостров Сырве Букоткин узнал от начальника штаба стрелкового батальона, которого поздно вечером доставили в военно-морской госпиталь с перебитыми ногами.
Сообщение нового соседа Букоткина по палате подтвердилось на другой же день. Военно-морской госпиталь стал спешно готовиться к эвакуации. Раненым не говорили об этом, но по тому, как суетливо бегали сестры и санитарки, сердито покрикивали врачи, нетрудно было догадаться о готовящемся переезде.
Букоткин решил сам выяснить все до конца. Если моонзундцы действительно отступают, то ему в госпитале делать нечего: его место в строю. Слава богу, он крепко держится на ногах и может стрелять левой рукой. Правда, тело и голову по-прежнему стягивают бинты, но осколки извлечены, опасаться нечего.
В коридоре он остановил проходившую мимо белокурую сестру:
— Скажите, сестричка, что здесь происходит?
— Вам надо лежать смирно. Нам нельзя говорить об этом раненым, — с эстонским акцентом ответила сестра.
— Все равно мы узнаем. Как ваше имя?
— Минна.
— Минна, дорогая, ну пожалуйста, скажите! — Букоткин умоляюще посмотрел на сестру.
— Госпиталь переезжает на Церель. Теперь идите в палату.
Поблагодарив, Букоткин направился к своей палате, но, когда Минна скрылась в перевязочной, повернул обратно и постучал в дверь начальника госпиталя.
- Очерки секретной службы. Из истории разведки - Ричард Роуан - Прочая документальная литература
- Стратегия и тактика в военном искусстве - Генрих Жомини - Прочая документальная литература
- Карательная медицина - Александр Подрабинек - Прочая документальная литература
- Дело командующего Балтийским флотом А. М. Щастного - Сборник - Прочая документальная литература
- Балтийский флот в революции. 1917–1918 гг. - Кирилл Назаренко - Прочая документальная литература
- 500 дней поражений и побед. Хроника СВО глазами военкора - Александр Коц - Военная документалистика / Военное / Прочая документальная литература / О войне / Публицистика
- Гибель парома «Эстония». Трагедия балтийского «Титаника» - Ютта Рабе - Прочая документальная литература / Публицистика
- Блокада Ленинграда. Полная хроника – 900 дней и ночей - Андрей Сульдин - Прочая документальная литература
- Крах плана «Барбаросса». Сорванный блицкриг. Том II - Дэвид Гланц - Прочая документальная литература
- В. И. Ленин и ВЧК. Сборник документов (1917–1922) - Владимир Ленин - Прочая документальная литература