Шрифт:
Интервал:
Закладка:
112
Джин нашла Рэя в шатре: он руководил последними изменениями в рассадке гостей. Утром один его друг поскользнулся и сломал передний зуб об умывальник.
– Рэй! – позвала она.
– Нужна помощь? – с готовностью отозвался тот.
– Прости, что отвлекаю, мне больше некого попросить.
– Говорите.
– Я по поводу Джорджа. Очень волнуюсь. Меня беспокоит его состояние. С ним что-то происходит.
– Я знаю, – кивнул Рэй.
– Откуда?
– Джейми вчера сказал, что с ним что-то не так. Просил меня за ним приглядеть.
– Мне он ничего не говорил.
– Видно, не хотел вас тревожить, – предположил Рэй. – Не волнуйтесь, Джейми сегодня утром к нему заходил. Все нормально.
– Спасибо, – облегченно вздохнула Джин.
– Скажите спасибо Джейми.
– Ты прав, так и сделаю.
Возможность подвернулась через несколько минут, когда Джин столкнулась с выходящим из туалета Джейми.
– Пожалуйста, – с отсутствующим видом ответил тот.
113
Джордж согнулся над унитазом и застонал. Джейми ушел двадцать минут назад. Вполне достаточно, чтобы раздобыть чай и печенье. До него постепенно дошло, что сын не собирается ему помогать. Джордж раскачивался взад и вперед, как полярный медведь в зоопарке, куда они однажды ходили с детьми. В Амстердаме. Или в Мадриде.
Он что, людей отпугивает? Утром хотел поговорить с Джин, но та убежала гладить чьи-то брюки или вытирать кому-то задницу.
Джордж укусил себя за руку, повыше запястья. Кожа оказалась на удивление твердой. Он надавил сильнее. Зубы прошли через кожу и вонзились во что-то еще. Послышался хруст.
Джордж встал. Придется рассчитывать только на себя.
114
Рыжие близняшки выгнали их из кухни, и Кэти с Сарой стояли у входа в шатер. Сара старалась дымить в сад, чтобы не испортить праздничную атмосферу. Совсем юный паренек подметал высушенный пол. На витых кованых подставках стояли вазы с цветами. Мужчина в комбинезоне присел на корточки, чтобы проверить крепление стола, как будто готовился совершить сложный удар в бильярде.
– И как Рэй? – спросила Сара.
– Он – чудо! – улыбнулась Кэти.
Женщина сервировала столы, доставая из пластиковой сетки столовые приборы и рассматривая их на свет.
– Извини, – сказала Сара.
– За что?
– За то, что я думала, будто ты совершаешь ошибку.
– Так ты думала, что я совершаю ошибку?
– Черт, хватит уже, мне и так хреново. Ты моя подруга, и я просто хотела знать точно. Теперь я уверена: он хороший.
– Да.
– По-моему, даже Эд не такой плохой. – Сара обернулась и окинула взглядом лужайку. – Ну, не в том смысле… Нормальный парень, а не тот пьяный олух, с которым я познакомилась у вас дома.
Кэти тоже обернулась. Эд держал Джейкоба за руки и кружился с ним по газону, изображая самолет.
– Смотрите! – верещал Джейкоб. – Смотрите!
– Осторожней, Эд! – крикнула Кэти.
Испугавшись окрика, здоровяк ослабил хватку, Джейкоб повис на одной руке и повалился в мокрую траву – в новых брюках с медвежонком Рупертом.
– Извини! – Эд потянул Джейкоба за руку, как дохлого кролика.
Джейкоб взвизгнул, и Эд поставил его на ноги.
– Вот хрень, – пробормотала Кэти, подходя к ним.
Интересно, позволят ли рыжие близняшки воспользоваться стиральной машиной?
Подняв голову, она увидела в окне ванной папу, совершающего непонятные прыжки. Странно.
115
Лучше всего было посидеть с папой в спальне, но оттуда не просматривалась дорога. А Джейми хотел увидеть врача первым. Если тот быстро приведет папу в чувство, остальные ничего не заметят. Поэтому он занял наблюдательный пункт у окна в гостиной, листая для виду журнал. Вдруг ему пришло в голову – папу ведь могут забрать в психиатрическую лечебницу. Как же он не подумал! Господи, надо было с кем-то посоветоваться! Кажется, человека нельзя насильно забрать в психушку, если он не покушался на свою жизнь. Или на чужую. Честно говоря, Джейми знал о подобных вещах только по фильмам. Вполне возможно, что у доктора ничего не получится. Врачи всякие бывают. Три года общения со студентами-медиками подорвали веру Джейми в профессию эскулапа. Взять того парня, Марковица. Нажрался как свинья и захлебнулся собственной блевотой.
Из синего «Рейндж Ровера» вышел высокий худощавый мужчина с небольшим черным чемоданчиком. Черт! Джейми подскочил с дивана, дернул по коридору к парадной двери и выбежал за калитку, чтобы перехватить его.
– Вы врач? – Джейми чувствовал себя как в дурацкой мелодраме. «Принесите горячие полотенца!»
– Доктор Андерсон, – протянул руку мужчина.
От него пахло мылом.
– Это я вам звонил, – сказал Джейми.
– Ясно.
– У отца что-то вроде нервного срыва.
– Ну что ж, пойдемте с ним поболтаем.
Доктор повернулся к дому, но Джейми его остановил.
– Подождите, я вам кое-что объясню. Сегодня моя сестра выходит замуж.
Доктор Андерсон многозначительно постучал себя пальцем по носу и произнес:
– Понял, никому ни слова!
Джейми это не слишком успокоило. Они вошли в дом и поднялись в спальню. К несчастью, папы там не оказалось. Джейми попросил доктора подождать и направился в гостиную, однако по дороге подумал, что мама может заглянуть в спальню и обнаружить там незнакомца.
Папа как сквозь землю провалился. Джейми спрашивал у Эйлин, у женщин из ресторана, у шафера, имя которого напрочь забыл. Проверив шатер и сад, он понял – папа сбежал, и это очень плохо. Тихо матерясь, Джейми рванул ко входу в дом и столкнулся нос к носу с Кэти. Не желая волновать сестру, он засмеялся и выдал первое, что пришло в голову:
– Голубок улетел!
Так часто говорил Тони, и Джейми не понимал, что это значит. Кэти недоуменно посмотрела на брата, но тот уже несся наверх. Когда Джейми ворвался в спальню, доктор Андерсон вскочил с кровати и принял оборонительную позу.
– Сбежал, – выдохнул Джейми. – Его нигде нет.
Потом сел на кровать и бессильно уронил голову на руки.
– Гм, – пробормотал доктор.
– Он просил отвезти его за город, – пояснил Джейми, – чтобы не идти на свадьбу.
Из-под матраса выглядывал розовый уголок карты.
– Что это? – заинтересовался доктор Андерсон.
– Он хотел, чтобы я отвез его вот сюда, – пояснил Джейми, разворачивая карту и указывая на Фоксуорт. – Может, он вызвал такси? Я поеду его искать.
Врач вытащил из кармана пиджака визитку.
– Если найдете, позвоните мне, хорошо?
– Спасибо. Мне пора.
На лестнице они столкнулись с Рэем.
– Я фотограф, –
- Гарвардская площадь - Андре Асиман - Русская классическая проза
- Ученые разговоры - Иннокентий Омулевский - Русская классическая проза
- Будни серого костюма - Юрий Кей - Русская классическая проза
- Высокие обороты - Антонина Ромак - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Наши бесконечные последние дни - Клэр Фуллер - Русская классическая проза
- Шаг в сторону - Глеб Монахов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Фанданго (сборник) - Александр Грин - Русская классическая проза
- Обещание - Дэймон Гэлгут - Русская классическая проза
- Только правда и ничего кроме вымысла - Джим Керри - Русская классическая проза
- Рассказы. Сборник - Марк Михайлович Вевиоровский - Русская классическая проза