Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гостиная на Гриммо — а это, несомненно, была она — поражала нехарактерным убранством. До уровня плеч взрослого человека стены обшиты дубовыми панелями — но вот выше побелены. На потолке — явно электрическая люстра. Диванчиков у камина не было и в помине, а в четырёх ярдах от него стоял массивный дубовый стол, покрытый зелёным сукном. На столе стояло три черных телефона, внешний вид которых передавал привет из тридцатых, письменный прибор и лампа с зелёным абажуром. Камин не зажжён, хотя освещение работает — за окном вечер или ночь. Разглядывая нехарактерную обстановку, я сел за стол, в удобное кресло. Расстояние до прибора — моё: как раз чтобы мне было удобно работать. Чудеса. Тут зазвонил телефон без диска. Ну-ну.
— Слюшаю — проговорил я, с неожиданным для себя акцентом.
— Товарищ генеральный секретарь, — заговорила трубка голосом Оушена, — Товарищ народный комиссар Калхоун прибыл с докладом.
— Впюстить, — ответил я как можно короче. Кто их знает: какого стиля общения тут от меня ждут?
Возвращая на место телефонную трубку, я обратил внимание на белый рукав кителя, который был на мне. Потянувшись взглядом выше, я узрел на плече золотой с красной окантовкой погон, содержащий серебристые Эмму, Сёто и пятиконечную звезду. Однако!
В это время дверь отворилась, и в кабинет вошёл старший Калхоун. Он... нет, не потолстел — скорее отъелся; раньше он был худощавый. Темно-зелёный мундир, галифе, кожаные сапоги и портупея. Под рукой — фуражка с синей тульёй и кожаный планшет. Да что тут творится? Back to the Thirties? Благородную переносицу мужественного сына Магической Британии венчало золотое пенсне.
— Здравия желаю, товарищ Поттер!
— День добрый, товарищ народный комиссар. Присаживайтесь.
Джордж приземлился в кресло у стены.
— Докладывайте, — сам я встал из-за стола и принялся ходить взад-вперёд по кабинету.
— Согласно вашему заданию подготовлены расстрельные списки врагов Всеобщего Блага, товарищ Поттер! — Калхоун достал из планшета лист бумаги, встал с кресла и передал его мне. Я положил лист на стол и вернулся в кресло — серьёзные дела нужно решать за рабочим местом.
Отпечатанный на машинке лист был незатейливо озаглавлен «Расстрельные списки» и содержал список фамилий:
Р А С С Т Р Е Л Ь Н Ы Е С П И С К И
1. Дамблдор А.П.В.Б.
2. Крауч (старший) Б.
3. Малфой Л.
4. Макнейр У.
5. Эйвери Ю.
6. Крэбб П.
7. Гойл У.
8. Нотт К.
9. Снейп С.
Расположил лист поудобнее перед собой, достал из прибора карандаш и обвёл всех, кроме Крауча и Дамблдора. Внимание, вопрос: ликвидировать их всех сразу или поодиночке? В идеале — сразу, но ведь эти враги Всеобщего Блага вместе не собираются. Если поодиночке, то максимум после второго тела они попрячутся по норам — и валяй, выковыривай их оттуда.
— Товарищ Калхоун, есть ли у вас план по единовременному исполнению Пожиранцев?
— Товарищ Поттер, но фигуранты списка не собирались вместе с восемьдесят первого года.
— Нет таких целей, которых не достигли бы истинные адепты Всеобщего Блага! — пафосно ответил я. И откуда это у меня? — Почему товарищ Поттер должен думать вместо вас? Организуйте провокацию: учредите там День рождения Тёмного лорда или вот, к примеру, День Пожирателя, чтобы у них был повод собраться вместе. Партия возложила на ваши плечи высокую ответственность — будьте добры ей соответствовать.
— Служу Всеобщему Благу! — рефлекторно подпрыгнул в кресле Калхоун.
— Что же касается товарища Дамблдора... есть мнение... — рука привычно потянулась в карман кителя, достала оттуда трубку и начала примеряться всунуть её в рот, от чего я удержался величайшим усилием воли, — что его кандидатурой следует закрыть вакансию наркома водного транспорта Магической Британии. Как же так, товарищ народный комиссар, обо всём товарищ Поттер должен заботиться лично.
Я переключил тон с «ДДД» на командирский:
— В недельный срок разработать операцию по исполнению Пожиранцев. Идите и не подведите партию!
— Так точно, товарищ генеральный секретарь!
Щёлкнула дверь, кто-то дёрнул меня за плечо.
— Господин, Кричеру было приказано разбудить Господина к полудню, если Господин не проснётся сам.
Повернувшись в кровати, я проснулся.
— Всё, я уже проснулся, Кричер, иди.
Встав с кровати, я принялся одеваться, вспоминая сон шаг за шагом. А ведь всё верно — все мысли были по делу. Плюс приближается редкая возможность замочить Дамби чужими руками. Не всё же ему на меня чужими руками покушаться.
Кольца больше нет, поэтому никому не собрать сразу три артефакта смерти — следовательно, ценность информации о Старшей палочке резко падает. Такие дела.
Принятие в род Лонгботтомов прошло быстро и без инцидентов. Я испил смешанной с вином крови Августы, отдал на алтарь рода свою, произнёс клятвы верности Роду и его Кодексу. Правил было всего два, и они практически совпадали с правилами рода Блэк, так что... род получил своего наследника по магии, а я получил «мать» Августу и мэнор, куда можно спрятать детей. Посовещавшись с теперь уже матерью, я решил отправить в мэнор детей вместе с Анной, ввиду надвигающихся активных боевых действий. Остался последний шаг до объявления открытой войны.
«Орёл приземлился». 35 Поместье Делакур, кабинет Алена
28 ноября 1991.
Ален Делакур был заинтригован письмом Поттера. В нём тот прямо заявлял, что это будет их самая важная встреча, и что есть возможность победить одним ударом. Заманчиво. И если выкинуть из МКМ Дамблдора и его прихлебателей, можно будет (наконец-то!) продуктивно влиять на Магическую Англию. Дождавшись Поттера, поздоровавшись и усадив гостя, Ален приступил к делу.
— Итак, месьё Поттер, что вы подразумевали под возможностью покончить войну одним ударом?
— Я не подразумеваю, сэр, я говорю прямо: я знаю секрет силы Дамблдора, и мы способны эту силу отобрать. Естественно, попутно упокоив Дамблдора. Вопрос стоит только в том, справимся мы с этим сами, либо же придётся привлекать сторонних специалистов.
— Заинтриговали, месьё Поттер. Итак?
— Старшая палочка.
Делакур ничего не ответил. Пригладил правой рукой причёску у лба. Откинулся на кресло. Открыл ключом ящик стола, достал и поставил на стол зажигалку, пепельницу и коробку сигар. Закурил. Пару раз выпустил дым.
— Насколько точно это известно?
— Довольно точно. У Грегоровича палочку увёл Гриндевальд. А у Гриндевальда — Дамблдор. Подозреваю, что Дамблдор завладел палочкой своего гей-партнёра методом шлюхи-отравительницы. Во всяком случае, каких-либо достоверных данных о «дуэли» этих мужеложцев не было, а всё, что говорит Дамблдор, следует делить как минимум на десять.
— Каков план, месьё Поттер?
— План ещё не придуман. Мне видится несколько вариантов. Первый: грубый и незатейливый. Группа неизвестных наёмников нападает на Дамблдора и кончает его. У этого плана есть минус — этого ублюдка мирового уровня могут выставить мучеником света. К свету он относится, как столетняя шлюха к девственницам — собственно, он и есть столетняя шлюха, — но всё равно допустить такой вариант мы не можем. Второй: изящный. Затереть в толпе, вколоть какой-нибудь сильный немагический наркотик, от которого он моментально утонет в фантазиях, палочку изъять и в лазарет. Внимание отвлечь, скажем, хором мальчиков — старый урод не устоит. В лазарете обработать веритасерумом. Я должен знать ответы на некоторые вопросы. Допрос Дамблдора потом опубликуем — избранные моменты, конечно, и партия света и всеобщего блага, и прочие всякие британские пидарасы никогда больше не отмоются. «Дамблдор» навсегда станет ругательным словом, а все, кто с ним общался, получат ярлык подонка. Есть ещё варианты — но наиболее успешными мне видятся эти два. Палочку можете оставить себе. Информацию с допроса Дамблдора — мне. У этого урода есть фамильные артефакты Поттеров, которые я должен вернуть. Нужно ещё продумать, как обезвредить феникса — благодаря ему, я полагаю, Дамблдор однажды избежал гибели от моих рук. Задача минимизации влияния феникса — на вас.
— Старшая палочка — сильный бонус, месьё Поттер. Вы так легко выпустите её из рук?
— У меня есть свой собственный бонус, сэр, — я посмотрел на Эмму, — и вообще, сила не в палочке, и даже не в руке, которая её держит — сила в разуме, который ими управляет.
Такой спич вызвал ожидаемую паузу. Но, заговорив, Делакур свернул совсем не туда.
— Месьё Поттер! Как вы смотрите на предложение связать наши семьи браком?
О как. Чтой-то мне непонятно.
— Я рассматривал такую возможность, сэр. Но разве вейлы могут выйти замуж не по любви? Все эти брачные контракты в таком случае бессмысленны, и я уверен, вы не захотите подобного несчастливого брака для своих дочерей... сэр. Кроме того, я слышал, вейлы — жуткие собственницы, и не потерпят вторую жену. На мне же, как на наследнике трёх родов, — Делакур приподнял бровь (сюрприз-сюрприз!), но перебивать не стал, — лежит обязанность продолжить их. В кодексах родов нет запрета на женщину главу рода, и нет запрета на брак с вейлами. Но нужно как минимум три ребёнка. Предлагаю рассмотреть этот вопрос позже, сэр, потому что в случае ваших дочерей брак всё равно должен быть заключён по любви — а её пока нет.
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 164 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 25 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 28 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 34 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 192 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 189 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 183 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 200 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 56 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 219 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпюьтерная литература