Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Долго же вы собирались подойти к телефону!
— Это мой телефон, сэр. Иногда я к нему вообще не подхожу.
— Видимо так. Почему вы мне не сказали раньше, что ваш Какстон алкоголик?
— А он алкоголик?
— Безусловно. Просто алкаш. Отсыпается в кутузке в Соноре[34].
— Рад слышать, что он нашелся. Благодарю вас, сэр.
— Был арестован за бродяжничество. На суде мы настаивать не будем, отпустим его к вам.
— Ваш должник, сэр.
— О, это не такой уж подарок! Мне сообщили, в каком виде его нашли — грязный, небритый и, как я понял, от него несло как из бочки. Я хочу, чтоб вы сами видели, как выглядит этот бродяга.
— Отлично. Когда же мне его ожидать?
— Курьер вылетел из Ногалеса некоторое время назад. Пилот привезет его и передаст вам под расписку.
— Прекрасно, он ее получит.
— А теперь, советник, я умываю руки. Ожидаю прибытия вас и вашего клиента вне зависимости от того, привезете вы с собой этого запойного клеветника или нет.
— Согласен. Когда?
— Завтра в десять?
— Чем скорее, тем лучше. Согласен.
Джубал спустился вниз и вышел в сад.
— Джилл, подойди сюда!
— Да, Джубал. — Она вприпрыжку подбежала к нему, за ней увязался какой-то репортер. Джубал махнул ему рукой, чтобы он отстал.
— Частный разговор, — сказал он твердо, — семейные обстоятельства.
— В чьей семье несчастье-то?
— В вашей. У вас кто-то сейчас запросто может помереть! Исчезни! — Газетчик усмехнулся и удалился.
Джубал наклонился к Джилл и сказал тихо:
— Он в безопасности.
— Бен?
— Да. И скоро будет здесь.
— О, Джубал! — Она уже настроилась заплакать.
Он обнял ее за плечи.
— А ну перестань! Иди в дом и оставайся там, пока не придешь в себя.
— Хорошо, Джубал.
— Иди, поплачь в подушку и умойся.
Джубал подошел к бассейну.
— Тихо, вы! У меня важное сообщение! Нам было с вами хорошо, но вечеринка закончилась.
— У-у-у!!!
— А ну-ка бросьте его в бассейн! Я старик, и мне нужен отдых. И моей семье тоже. Дьюк, закупорь бутылки. Девочки, уберите еду со столов!
Раздалось ворчание, самые трезвые уговаривали ворчливых коллег. Через десять минут хозяева остались одни.
А еще через десять прибыл Какстон. Офицер, командовавший машиной, попросил поставить подпись и печать Харшоу на официальной форме и отбыл. Джилл рыдала на груди Какстона.
Джубал оглядел его.
— Бен, я слыхал, вы пьянствовали всю неделю?
Какстон, продолжая гладить Джилл по спине, выругался.
— Может, и пьянствовал. Только не пил ни черта…
— А что же произошло?
— Не знаю. Я не знаю!
Через час Бену закончили промывать желудок, а Джубал сделал ему несколько уколов, чтобы снизить действие алкоголя и барбитуратов. Его выкупали, побрили, одели в чью-то одежду, познакомили с «Человеком с Марса» и сообщили главное из информации последних дней, пока он пил молоко и поглощал разные закуски.
Однако сам он мало чего мог сказать. Для Бена эта неделя была пустой. Сознание он потерял в Вашингтоне, а разбудили его в Мексике.
— Конечно, я знаю, что произошло. Они держали меня на игле в темной комнате… и выворачивали наизнанку. Но доказать что-либо я бессилен. Наверняка найдутся какой-нибудь деревенский Jefe[35] и мадам в том борделе плюс множество других свидетелей, которые поклянутся в том, как безобразно проводил время гринго. И я ничего не смогу им возразить.
— Ну и не надо ничего делать, — посоветовал Джубал. — Лучше отдохните и наслаждайтесь жизнью.
— Черта с два! Я этого…
— Ну-ну… Бен, вы живы, на что у меня лично, по правде говоря, надежды не было. А Дуглас будет выполнять все, что мы захотим, и ему придется даже делать вид, что ему нравится плясать под нашу дудку.
— Об этом мне и хочется поговорить. Я думаю…
— А я думаю, что вам пора в постель. Да еще выпить стакан молока с добавкой Тайного Зелья старого доктора Джубала Харшоу для запойных пьяниц-одиночек.
Вскоре Какстон уже храпел. Джубал тоже пошел спать, но в верхнем холле столкнулся с Анни. Он устало покачал головой.
— Ну и денек выдался, девочка.
— Да. Я ни за что не согласилась бы его пропустить, но и повторить ни малейшего желания не испытываю. Идите спать, босс.
— Сейчас. Анни, а что особенного в манере этого мальчишки целоваться?
Казалось, Анни погрузилась в мечты; потом на ее щеках возникли ямочки.
— Вам бы следовало попробовать это самому.
— Уж слишком я стар, чтобы переходить на новые рельсы. Но мне интересно все, что имеет отношение к мальчику. Его поцелуи отличаются чем-нибудь особым?
Анни подумала.
— Да, отличаются.
— Чем?
— Майк отдается этому делу полностью.
— Подумаешь! Я тоже. Я хочу сказать в прошедшем времени…
Анни покачала головой.
— Нет. Меня целовали мужчины, которые знали свое дело до тонкости. Но они не отдавались ему полностью. Не могли. Как бы они ни старались, часть их мозга была занята еще чем-то. Тем, что последний автобус уже ушел; тем, каковы их шансы переспать с девочкой; или тем, как высока их поцелуйная техника; или своей работой, деньгами; не застукает ли их жена, папаша или сосед. А когда вас целует Майк… он больше ни о чем не думает. В вас заключена вся его Вселенная… и этот момент вечен, и нет у него никаких других планов, и никуда он не торопится. Он только целует. — Она вздрогнула. — Это потрясает.
— Хм…
— Нечего говорить мне «хм», вы — старый развратник. Все равно вы ничего не поняли.
— Нет. И, к сожалению, уже никогда не пойму. Ладно, спокойной ночи. И… между прочим, я велел Майку сегодня закрыть свою дверь на задвижку.
Анни состроила ему гримасу.
— Вам бы только все портить!.
— Майк и без того узнал слишком много. Не надо его торопить.
Глава 18
Конференция была отложена на двадцать четыре часа, что дало возможность Какстону прийти в норму, выслушать новости потерянной им недели и «порасти теснее» с «Человеком с Марса», поскольку Майк грокк, что Джилл и Бен — собратья по воде, а потому проконсультировался с Джилл и торжественно предложил Бену разделить воду.
Джилл уже успела предупредить Бена. Тому пришлось немало порыться в своей душе. Бена мучили противоречивые чувства: ему были не по душе слишком близкие отношения, возникшие между Джилл и Майком. К тому же его взгляды холостяка претерпели значительные изменения под влиянием недели, проведенной в забвении, весьма близком к смерти. Он снова сделал Джилл предложение, как только смог поймать ее одну.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 20 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 5 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 13 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Имею скафандр - готов путешествовать! - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Дорога доблести - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Дверь в лето [с рисунками] - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Весь Хайнлайн. Достаточно времени для любви - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Сто лет тому вперед - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика