Рейтинговые книги
Читем онлайн Строптивая невеста - Вивьен Найджелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40

— Раздала?!

Он мрачно кивнул.

— Джинсы она отдала подруге. А вместо спортивной машины потребовала микроавтобус.

— Как микроавтобус?! Вместо этой шикарной игрушки? Но зачем?

— Она хочет подарить его городскому приюту. Представляешь?

— Щедрая душа. Она хорошая женщина, Гарри. Разумная и не жадная. Как ты ее назвал — стихийное бедствие?

Она улыбнулась и одобрительно кивнула.

— А ты знаешь, что сказал твой дедушка, когда мы только познакомились? Я ведь тебе рассказывала, первое время мы только и делали, что пререкались. Так вот, именно это он и сказал, что я — стихийное бедствие.

— Что-то не припомню, чтобы ты мне об этом рассказывала, — смутился Гарри.

Она прижала к лицу ладони. Щеки ее порозовели от чудесных воспоминаний юности.

— Знаешь, Гарри, все к лучшему. Просто ты не любишь, когда выходит не по-твоему. Настоящий Батлер! Может быть, из-за щедрости этой женщины наши акции поднимутся. А главное, пусть наши подарки порадуют несчастных сирот. Хорошо, что призы достались не случайным людям, а тем, кому они действительно необходимы.

Ему ли не знать, что такое щедрость. И научила его этому бабушка, Марго Батлер. И дед, конечно. Родители его всю жизнь жили только для себя, сорили деньгами, экстравагантные прихоти и развлечения были смыслом их жизни. Они месяцами не появлялись дома, зато счета за их недешевые удовольствия приходили регулярно. А дед и бабушка смогли дать внуку самое важное — свое время, тепло своих сердец, свои принципы, свой жизненный опыт. Они дали ему старт и направление в жизни.

Так почему же щедрость Лиз так возмутила его? Наверное, бабушка права. Все дело в том, что она заставила его изменить свои планы, а он этого терпеть не может.

Но он не желал признавать очевидное.

— Знаешь, со стороны могло показаться, что ей просто не нравится наша продукция. Что мы для нее недостаточно хороши. Вот она и отдала подарки.

Гарри и сам не верил в то, что говорил. С сожалением он признал, что Лиз не оставила его равнодушным. Более того. Он никогда не испытывал такого невероятного возбуждения. Когда она стояла перед ним, почти прижавшись к нему грудью, он с трудом удержался, чтобы не обнять ее. Это был бы апофеоз рекламной акции! Только представить себе заголовки газет!

— Ну, а что она сделала с деньгами? — спросила бабушка.

— Что-что? — Гарри не сразу удалось отвлечься от волнующих воспоминаний.

— Ну, эта женщина. «Стихийное бедствие». Как она распорядилась денежным призом?

— А-а… Как распорядилась? Да точно так же. Подарила деньги местной школе.

Честно признаться, он был уверен, что деньги-то она оставит себе. После всех этих широких жестов она могла себе это позволить. Все равно в глазах людей она останется доброй самаритянкой. Но он ошибся. Не задумываясь, она отдала деньги каким-то чужим детям.

После этого он почувствовал, что накопившееся раздражение против Лиз сменилось горячим одобрением. Да и с чего бы ему ненавидеть эту женщину? Он пожал плечами и постарался выбросить из головы этот вопрос. Почему? Да потому что ответ на него ему совсем не нравился.

Придется взглянуть правде в глаза. Он очень хотел, чтобы она взяла деньги. Если бы она это сделала, ему было бы ясно: она оказалась обыкновенной женщиной — жадной и лицемерной, как все. Он бы забыл о ее существовании через пять минут. Теперь же он не может не думать о ней.

Бабушка подлила масла в огонь:

— Знаешь, мне кажется, что она очень рассудительная и заботливая. Славная женщина. Никакое не стихийное бедствие.

Славная женщина. Только довела его чуть не до белого каления. Но, как ни старался, он не мог вызвать в себе былое раздражение. Теперь он вспоминал только ее милое лицо, соблазнительную грудь, длинные ноги. Будь осторожен, Гарри, напомнил он себе.

— А как она выглядит, Гарри?

Ничего удивительного. За столько лет бабушка могла научиться читать мысли. Он сделал вид, что не расслышал.

Но от бабушки так просто не отделаешься. Он взглянул ей в глаза и впервые за последний месяц увидел в них прежний живой блеск. Если бы удалось поддержать в ней едва затеплившийся интерес к жизни! Бабушка, приподнявшись на подушках, ждала ответа.

— Бабуль, я не помню. Было столько суеты…

Лжец! Если бы он мог забыть!

Она откинулась на подушки и устало закрыла глаза.

Он встревожился.

— Бабуля, что случилось? Тебе плохо? Может быть, позвать врача? Сейчас я позвоню.

— Нет-нет, милый, я в порядке. Насколько можно быть в порядке, если прикована к постели, опутана проводами и истыкана иголками. Я просто подумала… Если бы ты встретил хорошую женщину… Простую и добрую, как эта наша миллионная покупательница. Но чтобы в ней было столько огня, чтобы ты перестал наконец менять красоток. Тогда я смогу спокойно умереть.

— Бабушка!

Она тихонько засмеялась, откинув голову и прикрыв глаза. Кожа на ее веках была такая тоненькая, что сквозь нее проступали синие прожилки.

— Не спорь со мной. Рано или поздно ты встретишь такую женщину. Жаль, что я не доживу до того дня. Больше всего на свете мне хотелось бы увидеть, как ты потеряешь голову от любви.

Он наклонился и чмокнул ее в щеку.

— Эти разговоры тебе на пользу не идут. Сейчас разволнуешься, и тебе опять станет плохо. Я приду завтра. Если тебе что-нибудь понадобится, обязательно позвони.

Бабушка кивнула, но глаза не открыла. Он помедлил у двери. Не хочется оставлять ее в таком подавленном настроении. Гарри дождался, пока ее дыхание не выровнялось. Кажется, она уснула. Сердце его сжималось. Бабушка — все, что у него есть. Это самое главное в жизни. Он обязан ей всем. Она сама вырастила его. Она отдала ему всю свою любовь. Пока его родители разъезжали по белу свету, транжиря деньги, как будто они на деревьях растут, она воспитывала их сына и помогала деду поддерживать семейный бизнес. Пока Гарри не стал достаточно взрослым, чтобы принять ответственность на себя. Без бабушки они бы давно по миру пошли. Да и теперь, когда дело в надежных руках, бабушка интересуется всем, советует, подсказывает. Так было до недавнего времени. Теперь бабуля уже не та… Господи, если нельзя сделать так, чтобы бабушка поправилась, пошли ей покой! Он бы все отдал за это, все на свете!

А все на свете и не нужно.

Ведь бабушка сама сказала, для полного счастья ей не хватает лишь одного. В голове как будто что-то щелкнуло, и мгновенно сложился дерзкий, невозможный план. Почему невозможный? Разве не может он сделать для нее такую малость? Ведь она многим пожертвовала для него. Она давно могла уйти на покой — ей бы хватило средств на безбедное существование до самой смерти. Но она хотела сохранить для него семейное дело, сохранить и приумножить его. Она стремилась воспитать в нем гордость за семью и ответственность перед тысячами людей, которые на них работают. Она была рядом всегда. Ходила с ним на баскетбольные матчи, болела за него, когда он играл, утешала, если проигрывал. Проверяла его знания, когда он готовился к экзаменам. Сидела у его постели, когда он болел. Она ему отдавала времени больше, чем горячо любимому мужу, больше, чем собственной дочери. Неужели он не может принести ей такую маленькую жертву? И потом, это ведь не навсегда. Только пока жива бабушка…

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Строптивая невеста - Вивьен Найджелл бесплатно.
Похожие на Строптивая невеста - Вивьен Найджелл книги

Оставить комментарий