Рейтинговые книги
Читем онлайн Большая книга корейских монстров. От девятихвостой лисицы Кумихо до феникса Понхван - Ко Сон Бэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
что удивило хозяина. Как только тот понял, что перед ним оборотень, и попытался схватить его, гость обернулся крысой и спрятался под столом.

Мамёнджо

Это крошечная птичка, о которой говорится в «Малых речениях Сонхо». У нее очень маленькое тело, а хвост в десять раз длиннее туловища. Говорят, что по внешнему виду она напоминает ласточку. Обычно крошечная птичка обитает между скалами, так как она слишком слаба перед лицом стихий. В давние времена о чем-то длинном и тонком говорили, что оно похоже на хвост мамёнджо. Однако многие так ни разу и не видели это странное существо. Похожая птица фигурирует в китайской поэзии. Там она описывается как «хрупкое, будто гардения, создание».

Классификация

Чудовище (птица)

Место обитания

Неизвестно

Время появления

Неизвестно

Упоминания

«Малые речения Сонхо»

Особенности

Маленькая птичка с очень длинным хвостом

Источник

В томе 4 «Малых речений Сонхо» («Сонхо сасоль») о маленькой птице сказано следующее.

В высшем обществе о чем-то длинном и тонком говорят, что это похоже на хвост мамёнджо. Впервые услышав это выражение, я был озадачен, поскольку не понимал его значения. Местные жители называют птицу мамёнджо. Говорят, что она похожа на ласточку, тело у нее очень маленькое, а хвост длиннее туловища в десять раз. Также рассказывали, что эта диковинная птица живет в горах, однако никому так и не удалось ее увидеть. Я прочел несколько книг, но и там не нашел никакой информации о ней. Лишь в одном стихотворении упоминается похожая птица:

Погоду ты не сможешь победить,

Птица хрупкая, гардении цветок.

Без страха крылья намочи,

Ведь край земли всегда далек.

Мэгу (скрывающийся демон)

Это тысячелетний лис, способный превращаться в человека. Также его называют нохо, что в переводе означает «старый лис». Большинство лис-оборотней умеют превращаться в человека. Некоторые считают, что мэгу является одним из представителей девятихвостых лисиц. Но никаких сведений о хвосте мэгу найдено не было. Девять хвостов – необычное явление, о нем бы обязательно сохранились упоминания. Поэтому правильнее классифицировать мэгу как совершенно другое чудовище. Название мэгу чаще всего упоминается в устных народных рассказах, тогда как литературное название этого существа – старый лис. Мэгу владеет магией, при помощи которой способен извлечь печень дракона. Кроме того, он невероятно силен.

Классификация

Чудовище (человек + зверь)

Место обитания

По всей стране

Время появления

Независимо от времени

Упоминания

«Оставшиеся сведения о Трех государствах», «Гроздья рассказов Ёнджэ», народные сказки

Особенности

Может превращаться в человека, владеет магией

Источник

В «Оставшихся сведениях о Трех государствах» упоминается старый лис, который оборачивался молодым монахом. Каждый раз с восходом солнца он спускался с небес и трижды обходил пруд, произнося при этом заклинания. Из-за магии лиса дракон, дух Западного моря, и его потомки не могли применять свою силу. Лис убивал беспомощных драконов, поедая их печень и кишки. Дух Западного моря обратился за помощью к воину Котхаджи, и тот остановил лиса-оборотня.

В томе 5 «Оставшихся сведений о Трех государствах» рассказывается о том, как королева Сондок (правление 632–647) тяжело заболела. Она обратилась к монаху Мильбону, чтобы тот излечил ее. Монах убил прячущегося в спальне королевы лиса посохом с шестью кольцами, и болезнь отступила.

Моккван (Светящиеся глаза)

Это чудовище, живущее в прудах и водопадах. Моккван переводится как «светящиеся глаза». Моккван похож на обезьяну, но его запах напоминает человеческий. Чудовище видели у водопада Пагён. Большую часть времени моккван проводит в воде, однако выпрыгивает оттуда, когда поблизости рубят деревья или купаются женщины. Поскольку чудовище живет на глубине, выйдя на поверхность, оно может некоторое время не открывать глаза из-за яркого света. Чудовище владеет магией, с помощью которой может вызывать бури, однако его влияние не распространяется дальше гор.

Классификация

Чудовище (зверь)

Место обитания

Город Кэсон

Время появления

Чосон, время правления короля Ёнджо

Упоминания

«Малые речения Сонхо»

Особенности

Может вызывать бури

Источник

В томе 7 «Малых речений Сонхо» есть запись о Моккване.

В глубоком овраге в старой сосне было дупло. Когда один человек начал рубить дерево, из дупла выпрыгнуло чудовище, похожее на обезьяну, и уселось на камень. Будучи существом водным, оно долго не могло открыть глаза из-за яркого солнечного света. Дровосек воспользовался этим и убежал в лес, чтобы спрятаться. Наконец, раскрыв глаза и никого не обнаружив, чудовище вернулось обратно.

В томе 12 также есть упоминание о чудовище.

Красивая девушка купалась под водопадом. Внезапно откуда ни возьмись появилась черная туча, и из воды выскочило чудовище со светящимися глазами. Поднялась буря, и девушка умерла, увидев чудовище.

Мёдуса (змея с головой кошки)

Название чудовища буквально означает «змея с головой кошки». Однако в «Удивительных записях из Сондо» мёдуса считают разновидностью гигантской змеи тэса. Голова мёдуса похожа на голову кошки, тем не менее это змей, покрытый блестящей чешуей. Чудовище настолько огромно, что даже глубина его пещеры до сих пор неизвестна. Змей может общаться с животными, поэтому рядом с его укрытием селятся вороны и другие птицы, которые не позволяют людям приближаться к пещере чудовища. Случаев нападения на людей нет, учитывая, что мёдуса питается пищей, которую она принимает от них. Чудовище умеет предчувствовать погоду. Перед началом дождя или стихийным бедствием из пасти или тела змеи выделяется большое количество дыма, и мёдуса выходит из пещеры.

Классификация

Чудовище (зверь)

Место обитания

Буддийский храм в Сондо

Время появления

Период Чосон

Упоминания

«Удивительные записи из Сондо»

Особенности

Умеет предчувствовать погоду, питается пищей, которую принимает от человека

Источник

В «Удивительных записях из Сондо» («Сондо кии») о мёдусе сказано следующее.

За буддийским храмом находилась огромная пещера, глубину которой невозможно измерить. Когда собирался дождь, из пещеры выползал дым синего цвета. Монахи говорили, что там живет большая змея. Однажды, когда взошло солнце, из пещеры показалось нечто странное, покрытое чешуей, но с головой как у кошки. Вокруг пещеры громко кричали вороны и другие птицы, поэтому монахам не удалось подойти ближе, но они заметили жало, поэтому посчитали, что в пещере живет змея. После этого случая жители деревни рассказывали, что, когда монахи заболевали малярией, они приходили постоять около пещеры, и тогда болезнь отступала. С того момента люди, жившие неподалеку, приходили сюда молиться об исцелении. Перед пещерой ставили ароматную пищу и начинали бить в барабаны. Змея выползала и съедала все. Данный ритуал стал обычаем, который продолжался 50 лет.

Пэктусангве (Чудовище с горы Пэктусан)

Это чудовище, обитающее в озере Чхонджи на горе Пэктусан. Его сравнивают со знаменитым Лох-несским чудовищем. Существуют фотографии, на которых изображена только голова Пэктусангве, похожая на большой

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большая книга корейских монстров. От девятихвостой лисицы Кумихо до феникса Понхван - Ко Сон Бэ бесплатно.

Оставить комментарий