Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ветер дует на головы апостолов? Совершенная абракадабра, - нахмурился Питер.
- А вот и нет, - Юпитер снова порылся в поисках очередного листа бумаги, - Есть гряда скал под названием Двенадцать Апостолов. Двенадцать каменных столбов, торчащих из воды. А теперь угадайте, где находятся эти Двенадцать Апостолов!
- В Австралии! - почти одновременно закричали Питер и Боб.
- Верно! На южном побережье Австралии недалеко от Порт-Кэмпбелл. Кстати, я помню, что также видел изображение этих Двенадцати Апостолов в зале Стюарта в музее!
- Невероятно, Первый! - Питер вскочил с кресла и скомкал пустой пакет из-под чипсов. - Это гениально! И? Что дальше? Там, по-моему, было что-то о Гансе...
Юпитер вздохнул.
- Дальше и начинаются проблемы. Вот где я терплю неудачу за неудачей! - он тяжело вздохнул еще раз. - Я понятия не имею, кто или что это за Ганс. Я просто не могу понять это. И никакого упоминания я не нашел о Гансе в Австралии... ох, или я просто не знаю где искать!
Первый детектив уронил голову на руки, горько вздохнув.
- И то, что я уже смог выяснить о жизни и исследованиях Джейсона Стюарта, мне тоже не помогло. Кажется, он вел довольно тихую жизнь. В интернете я обнаружил тонны газетных статей, и пока не просмотрю их все...
Боб сочувственно покачал головой.
- Знаешь, что, Юп? Сейчас мы все вместе отправимся в кафе и полакомимся холодной и огромной порцией мороженого! Ты остынешь и может найдешь решение. Ну, что вы на это скажете?
Однако Юпитер ничего не успел ответить на это предложение, потому что именно в этот момент зазвонил телефон. Не глядя, первый сыщик схватил трубку и вяло пробубнил обычное приветствие:
- Да? Юпитер Джонс, три сыщика. Что я могу для Вас сделать?
После чего несколько секунд слушал собеседника на другом конце провода, а затем резко выпрямился.
- Что? Можете повторить еще раз?
Он быстро поднес трубку к громкоговорителю, чтобы Питер и Боб тоже могли слышать, о чем идет речь.
- Кое-что произошло, - голос детектора музея Чендлера прозвучал из динамика усилителя. Он казался очень обеспокоенным. - Тейлор, один из охранников, сегодня утром обнаружил на полу странные следы. Следы с комками грязи или чем-то похожим. И, скорее всего, они появились там ночью, прошлым вечером в музее работала бригада уборщиков. И еще странные царапины на внутренней стороне входной двери. Они немного похожи на рисунок.
Юпитер посмотрел на часы.
- Во сколько сегодня открывается музей? - взволнованно спросил он.
Чендлер ответил не сразу.
- Он должен был быть открыт час назад, но я приказал пока никого не пускать. - Он снова помедлил, а затем почти застенчиво спросил: – Не могли бы вы приехать и все осмотреть?
- Мы уже в пути! – бодро рявкнул Юпитер и повесил трубку. Затем он повернулся к Питу и Бобу и весело сказал, - кажется, друзья, мне придется прервать мозговой штурм!
Глава 5. Ганс смеется.
Питер приехал на склад на своем MG, и три сыщика отправились в путь сразу после звонка. В зеркало заднего вида второй детектив увидел, как тетя Матильда машет им рукой, но и Юп, и Боб, не сговариваясь, предпочли этого не заметить. Тетя Матильда наверняка нашла бы для них другую работу.
Им потребовалось менее получаса, чтобы добраться до центра Лос-Анджелеса. Питер остановил свою машину на стоянке музея. Чендлер нервно шагая, уже ждал их в маленьком дворике музея. Когда они вышли из машины, он радостно их поприветствовал.
- Привет, - пожимая, всем троим руки. - Хорошо, что вы смогли приехать так быстро. Пойдемте со мной, я сразу покажу вам, что я имел в виду.
Вместе они прошли через двор к музею. Оказавшись у входа, Чендлер вытащил ключ и открыл левую часть двойной деревянной двери. Он вошел внутрь и три сыщика один за другим проследовали за ним, но директор, сделав несколько шагов остановился.
- Вот, посмотрите на это! - директор указал на царапины в верхней половине дверного полотна. – Именно об этом я вам и говорил по телефону.
- Хм. - Боб подошел немного ближе. – Похоже на то, что кто-то или что-то поцарапал дверь ножом.
- Да, похоже! - Чендлер кивнул в знак согласия.
- Но прошлой ночью их не было? - Питер провел пальцем по углублениям.
- Нет, определенно нет. Я или кто-нибудь из охранников сразу бы заметили, - ответил Чендлер. - Точно так же, как их заметил Макс сегодня утром.
- Царапины похожи на буквы О и С, – задумчиво сказал Юпитер. - Как думаете, друзья?
- Или ноль и неполная Е, - размышлял Боб.
- А может быть, вот это рисунок пиццы или куска колбасы, а здесь, надкушенного куска пирога. - Питер беспомощно пожал плечами. - Все подойдет, пока у нас нет более точных подсказок.
Юпитер нерешительно кивнул.
- Ты прав, Второй. С предположениями нам пока лучше повременить. - Он повернулся к Чендлеру: – Вам эти царапины ничего не напоминают?
- К сожалению, нет.
Директор покачал головой. Внезапно Боб воскликнул:
- Второй, отойди от света, – он опустился на колени на пол и прищурился, – Что это здесь.
Питер подошел ближе и опустился на колени рядом с Бобом. Юпитер наклонился.
- Похоже на стружку от царапин на двери, - сказал Питер.
Боб сморщил нос.
- Нет же. Посмотри вот на эту белую крошку. - Он указал на несколько крошечных беловато-желтых осколков или гранул, лежащих за дверью вместе с черно-коричневой стружкой. - Дерево двери темное, очень темное. Так что это белое вещество не может быть от двери.
- Мы возьмем с собой образец, - решил Юпитер. - Мистер Чендлер, у вас тут где-нибудь есть небольшой пакет?
- Да, наверняка есть в комнате у реставраторов. Если вы, ребята, подождете здесь минутку, я посмотрю.
Директор повернулся, и хотел было уйти, но Боб его окликнул:
- Вам лучше прихватить несколько пакетов, - сказал он. - Они еще пригодятся нам для комков грязи, о которых вы говорили.
Чендлер кивнул им и пошел дальше.
- Эй, друзья, угадайте, что? - Питер щелкнул пальцами. - Мы могли бы отнести образцы доктору Бролин!
- Бролин? Ах да, конечно! - вспомнил Боб. - Парень, который тогда помог нам с историей о метеорите. Он геолог-любитель.
- Хорошая
- Три сыщика и страх высоты - Андрэ Миннингер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна простуженного дракона - Вест Ник - Детские остросюжетные
- Тайна разбитых стекол - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Три сыщика и призрак в отеле - Бригитта Хенкель-Вайдхофер - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Бутербродный вор - Холли Вебб - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская проза