Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре вернулся Чендлер. В руке у него была небольшая пачка прозрачных пластиковых пакетов.
- Подойдут? - спросил он.
Юпитер кивнул.
- Я думаю, что да.
Первый детектив вытащил один пакетик и опустился на колени. Там он осторожно засунул несколько странных крошек в пакет и сложил его так, чтобы ничего из него не выпало. Потом снова встал и сказал:
- Готово. Давайте посмотрим на другие улики, которые вы нашли.
- Комки земли?
- Да.
- Они наверху, в комнате Стюарта. Следуйте за мной.
На мгновение три сыщика замешкались от удивления, услышав, что упомянутые комки земли нашли именно в комнате Стюарта. Ибо у каждого из них возникло странное ощущение, что нечто, о чем они подозревали в глубине души, сбывается. Однако никто из них не рискнул связно объяснить, по какой причине возникло подобное предчувствие.
Когда они поднялись на третий этаж, Тейлор уже ждал их у лестницы. Он оказался настоящим великаном. Почти два метра в высоту и ширину.
- Я попросил Тейлора проследить, чтобы никто из персонала случайно не повредил следы, - сказал Чендлер.
- Здравствуйте, – низким голосом поприветствовал Тейлор трех сыщиков и повернулся к выставочным залам. - Идем за мной, следы прямо здесь, недалеко.
Три сыщика коротко улыбнулись ему, затем последовали за двумя мужчинами в комнату Стюарта. Но уже через несколько метров Тейлор остановился и указал на пол.
- Вот здесь, видите? Шеф думает, что это может быть грязь.
- По крайней мере, так кажется, - подтвердил Чендлер.
Три сыщика внимательно осмотрели большее пятно на ковре, которое выглядело так, будто кто-то просыпал на него песок или прошелся в грязных ботинках. Питер покачал головой и вздохнул.
- И уборщицы всегда убирают здесь так хорошо, что ничего подобного не увидишь?
В голосе Питера сквозило явное сомнение. Но Чендлер тут же замахал указательным пальцем туда-сюда, защищаясь.
- Конечно, как же иначе, но уборка проводилась после закрытия музея, в конце концов, за день здесь скапливается много грязи. Ведь это общественное здание. Но у нас пока ни разу не было повода для жалоб.
- На самом деле может быть земля, - сказал Боб, нос его находился всего в нескольких сантиметрах от грязного следа.
Юпитер вытащил из пачки еще один из пластиковых пакетов и взял образец.
- Скоро узнаем точно, - сказал он, когда закончил. И сказал Чендлеру: - Мы изучим образцы позже, после чего мы сможем точно сказать вам, что представляют собой собранные материалы.
Чендлер благодарно ему улыбнулся.
- Это было бы действительно здорово, спасибо. Чем больше у нас будет информации, тем больше выясним о странных вещах, происходящих здесь, в музее.
Юпитер медленно кивнул, но оставался серьезным. Вместо этого он спросил подчеркнуто вежливым тоном:
- Мы это должны воспринимать, как желание поручить нам провести расследование в музее?
- Ну, - сказал Чендлер, немного смущенно, - я думаю, что сейчас мне и в правду не помешала бы ваша помощь. На первые странности, пожалуй, еще можно было бы закрыть глаза. Но теперь? - Он беспомощно нахмурился. - Я не могу вечно хранить в секрете, что в музее происходят странные вещи. Один из охранников обязательно проболтается и, если об этом узнают пресса и телевидение, будет скандал.
- А почему вы не хотите поставить в известность полицию? - спросил Боб.
- По той же причине, - ответил Чендлер. – История сразу же вызовет ненужный ажиотаж, если музей будут обыскивать полицейские, а перед дверью стоять патрульные машины.
Питер и Боб невнятно пробормотали нечто похожее на согласие. Юпитер, подумав минуту, поинтересовался:
- А чем, позвольте спросить, вам может помешать скандал? Вы боитесь, что посетители перестанут посещать музей, когда станет известно, что в здесь происходит нечто странное?
Чендлер на мгновение заколебался.
- И это безусловно тоже, да. Но меня больше всего беспокоит то, что музей Анахайм может изъять свои экспонаты, как только они узнают, что, здесь происходит.
- Понятно, - кивнул Юпитер.
- Вот почему я прошу вас, - продолжил Чендлер, - держать это дело в строжайшей тайне. Я хочу, чтобы как можно меньше людей знали о том, что здесь происходит.
Боб ободряюще махнул рукой.
- В этом мы можем вас заверить. Мы всегда работаем, соблюдая секретность.
Питер согласно кивнул, подтверждая слова Боба. Юпитер же все еще витал в своих мыслях.
- Ну, в таком случае, - Чендлер потер руки, переводя взгляд с одного сыщика на другого. - Могу я еще чем-нибудь вам помочь?
- Нам здесь больше делать нечего, – невпопад ответил Юпитер. - Мы подумаем, что делать дальше. И возможно нам придется осмотреть музей. Возможно, это даст вам первую подсказку.
- Хорошо. Теперь я могу впустить посетителей?
- Да.
Они вместе двинулись к выходу. Но как раз перед тем, как они ступили на первую ступеньку лестницы, Питер внезапно остановился как вкопанный.
- Первый! - Он схватил Юпитера за рукав. – Вот, он!
Юпитер удивленно поднял брови и посмотрел туда, куда указывал палец Питера.
- Что? Что за он?
Он не видел абсолютно ничего, что могло бы объяснить волнение Питера.
- Ну разве ты не видишь? - Питер был на седьмом небе от счастья.
- Да что?
- Вот же! Ганс смеется!
Глава 6. Следы прошлого.
- Конечно! – Юпитер хлопнул себя по лбу рукой. - Кукабарра! Боже, ну почему я сам не догадался?
- Небо, мы просто глупцы! - простонал Боб.
Первый сыщик поспешил к чучелу, сидевшему в небольшой стеклянной витрине недалеко от входа. Таксидермисты поместили на ветку, похожую на живую, переливающуюся сине-бело-черную птицу. На внешней стороне витрины была кнопка. Юпитер нажал на нее, и тотчас же раздался птичий крик, очень похожий на чей-то громкий смех.
- Вы помните наше дело о смеющейся тени? И там также была кукабарра! И она из Австралии!
Юпитер покачал головой, потому что с трудом мог простить себя за тупость. Чендлер и Тейлор, наблюдая за тремя сыщиками, были несколько сбиты с толку. Они понятия не имели, что так взволновало троих ребят.
- Юп все это время пытался разгадать загадку Стюарта, - объяснил Питер, заметив их изумление.
- Загадку Стюарта? - почти одновременно повторили директор и охранник.
- Это шутка, да? - ошеломленно добавил Чендлер.
- Нет, - ответил Боб. - И он уже выяснил кое-что. Верно, Юп?
- Вот там висит фотография горы Костюшко,
- Три сыщика и страх высоты - Андрэ Миннингер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна простуженного дракона - Вест Ник - Детские остросюжетные
- Тайна разбитых стекол - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Тайна голубя-хромоножки. [Тайна двупалого голубя] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги
- Тайна Aкульего рифа - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Три сыщика и призрак в отеле - Бригитта Хенкель-Вайдхофер - Детские остросюжетные
- Тайна смертельной ошибки - Уильям Арден - Детские остросюжетные
- Бутербродный вор - Холли Вебб - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская проза