Рейтинговые книги
Читаем онлайн Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103
увенчается успехом.

К своему ларьку я подходила с опаской — мало ли что Козетта с дружками могли с ним за ночь учинить? Но, кажется, наложенные Эриком защитные руны сработали — никаких видимых повреждений я на коптильне не обнаружила.

Спокойно отперла замок и приступила к шаурме.

Эти пару дней я волчком крутилась, завернув наверное, триста лавашей, а то и больше.

И все-таки, даже несмотря на то, что я глаз от кухонного стола поднять не могла, я нет-нет, да и поглядывала на рыбную лавку напротив.

Меня очень беспокоило, что Флико не приходил на работу.

За такой короткий срок я привязалась к простодушному парнишке, который волчком крутился вокруг моего ларька и души не чаял в Бултыхе.

А тут как-то резко пропал.

Я знала, что он жил с отцом и мачехой, которые его не особо жаловали, все внимание уделяя другим детям. Мальчишка рос без заботы и любви, как репейник рядом с дорогой.

И то, это я поняла по обрывкам его фраз — Флико никогда не жаловался мне в открытую.

То небольшое внимание, которое я ему уделяла, он воспринял с таким восторгом, что у меня порой слезы наворачивались на глаза от жалости.

Сейчас, когда я заработала немножко денег и даже обзавелась жильем, мое положение было уже не таким бедственным, когда я только сбежала с виллы Грэма.

И все-таки я понимала, что даже сейчас не могу ему помочь, ведь на моих руках — маленький ребенок. Да не просто ребенок, а русал!

Но это было сильнее меня.

ГЛАВА 78

Улучив момент, я подошла к Бухану, который в этот момент сортировал рыбу, только что привезенную рыбаками.

— Где Флико?

— Я почем знаю.

— Почему мальчик не приходит на работу?

— Тебе чего, больше всех надо, что ли? — обнажил кривые зубы мужик. — Ты лучше за собой смотри, да за своей лавкой, покуда она у тебя случайно не загорелась.

Я нахмурилась.

Это была прямая угроза.

Я не могу потерять свой павильончик — он теперь все, что у меня есть!

— Его отец — твой дружок, так что ты не можешь не знать, что с ним.

— Ишь, настырная какая. Какое тебе дело до пацана? Ты за своим приплодом следи!

Какой же омерзительный и гадкий мужичонка!

Но я добьюсь ответа.

— С мальчиком что-то случилось? Где он живет?

Бухан посмотрел на меня с издевкой.

— Скажу, если прямо сейчас закрутишь мне эту свою… шаурму. Хочу попробовать, такая ли она сытная, как все говорят?

Я чуть ли не взвыла от злости. Готовить шаурму этому гаду, который мне еще и угрожает?

Но я уже поспрашивала у некоторых других торговцев, включая Юстаса — никто ничего не знал о Флико. Кому нужен был какой-то странный паренёк — потрошитель рыбы?

Так что, к сожалению, Бухан был единственным вариантом.

— Я буду следить за тем, как ты делаешь, а то как бы ты мне в нее не плюнула! — с угрозой сказал торговец рыбой. — Делай, как положено, как другим делаешь.

— До такой гадости я никогда не опущусь, — с достоинством сказала я. — А ты, видно, судишь по себе.

Я закрутила ему соус, рубленую фавероль, свежие овощи и морковку в лаваш, и Бухан, спрятавшись под навесом от взглядов других торговцев, накинулся на рулетик.

Ел быстро, чавкая, как будто боялся, что у него кто-то ее отнимет.

Одновременно Бухан все-таки умудрился сообщить мне, как найти дом, где жил Флико со своей семьей.

А я все-таки не удержалась, и спросила:

— Ну и как, вкусная моя шаурма?

— В рот не вгонишь! — грубо ругнулся Бухан, и принялся жадно облизывать соус с бумажки.

М-да уж, тяжелый случай…

Еще торговец рыбой сообщил мне интересную деталь — оказалось, что отец Флико служил моряком на фрегате «Отважный», принадлежавшем Грэму.

Ох, по идее, не лезть бы мне в это дело, не высовываться раньше времени, а то весь мой план с опозориванием муженька сорвется…

Но вот как, как я могу остаться в стороне?

Как выяснилось, Флико жил в добротном кирпичном доме с большим ухоженным садом и огородом. Когда мы с Булем вошли во двор, то навстречу мне выбежали очень симпатичные мальчик с девочкой лет двенадцати, близнецы. Дети были одеты чисто и опрятно, можно сказать, даже нарядно.

Заметив морского котика, они захлопали в ладоши, тут же подбежали к нему и без разрешения принялись его тормошить.

Судя по изношенной одежде Флико, я бы никогда не сказала, что у него такая обеспеченная семья.

— Вам кого? — приветливо спросила женщина лет сорока в яркой косынке и белой рубахе с вышитыми ракушками и кораллами.

— Я бы хотела увидеть Флико.

Боже мой, как же резко поменялось ее лицо после того, как я назвала имя парнишки!

Никогда бы не поверила, что добродушная женщина за пару секунд может превратиться в злобную ведьму, если не увидела это своими собственными глазами. Даже Амара так не могла!

— Ты кто еще такая?

— Я держу ларек напротив рыбной лавки, где работает Флико.

— И что? — враждебно переспросила его мачеха.

— Он не появляется на работе. Я подумала, что с ним что-то случилось, и пришла его проведать…

— Ты что ему, мамаша, что ли? Есть тебе забота до чужого пацана?

Откровенно злобная реакция мачехи Флико убедила меня, что я пришла не зря.

— Есть, если собственный отец и мачеха о нем не заботятся, — хлестко ответила я.

— А ну, проваливай отсюда, не смей лезть в чужую семью!

— Я уйду, когда увижу парня.

— Ему запрещено выходить из комнаты, он наказан. Так что иди отсюда подобру-поздорову, девушка. И впредь не суй нос не в свои дела!

Чего эта тетка никак не ожидала, так это что я бесцеремонно отодвину ее в сторону и вторгнусь в их жилище.

Дамочка возмущенно завопила, зовя муженька, но поздно — я уже нашла в самом дальнем конце дома комнату, запертую на засов.

Верх дверного проема оказался таким низким, что мне пришлось пригнуть голову.

Флико оказался внутри.

Парень сидел в углу, обняв руками коленки, и затравленно посмотрел на меня.

А я просто обалдела!

Его лицо было разбито: на лбу, щеке и подбородке красовались ссадины, губа была рассечена, а нос распух.

— Госпожа Ола, это вы?!

Комната парня разительно отличалась от уютных, светлых и чистых помещений этого дома. Она была такой мрачной, холодной, и почти без мебели.

Мачеха Флико и его папаша — крепкий мужик с красноватой обветренной кожей тут же вбежали за мной.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова бесплатно.
Похожие на Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки - Юлия Удалова книги

Оставить комментарий