Рейтинговые книги
Читем онлайн В горящем золотом саду - Рори Пауэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 97
ждали неподалеку от дома?

И правда, когда у них не осталось ни монет, ни карамели, толпа рассеялась: вся компания убежала на лед, цокая ботинками с гвоздями на подошвах.

Реа и Михали неторопливо последовали за детьми и ступили на ледяной покров.

Реа ступала довольно уверенно, однако держалась за руку Михали. Она боялась, что лед не выдержит общей тяжести собравшихся здесь горожан и растает от жаровен, но ксигорцев ничего не волновало. Очевидно, те, кто родился в этих краях, чувствовали себя комфортно.

– Нам надо со многими поговорить, а потом увидимся с Пиросом, – прошептал Михали.

Реа вздрогнула.

– Зачем? Какие-то новости о Лексосе?

– Планы продуманы почти до конца, а остальное он сам расскажет, – ответил Михали и помахал кому-то из гостей фестиваля.

Молодые люди встретились с некоторыми важными ксигорцами, которые смотрели на Рею с той или иной долей скептицизма. Один тип и двух слов ей не сказал, обращая внимание исключительно на Михали, другой без устали повторял, что она прекрасно освоилась для чужачки. Яннис то и дело к ним подходил, явно проверяя, как себя ведет сын. Реа чувствовала, как Михали взвинчен. Даже голос юноши звучал напряженно.

Подобное ощущение было ей знакомо.

Наконец они покончили со светскими беседами и смогли уйти, а представители высшего общества продолжали общаться, согревая ладони о жаровни, потягивая чай со специями и угощаясь жареными каштанами. Михали повел Рею прочь, между рядами лотков и небольшой сценой, где детей развлекали марионетками. Люди улыбались и махали, но никто не подходил поговорить.

– Высматривай Пироса, – сказал Михали.

– Мы встречаемся прямо здесь? При всех? Мы рискуем? – Реа кивнула на ксигорцев, наблюдающих за ней и Михали.

– Разумеется, – ответил юноша и замедлил шаг возле одинокой жаровни, а Реа наклонила к огню замерзшее лицо. – Подождем тут. Не будем же мы прогонять человека, который захочет погреться у жаровни?

Пару минут спустя Реа углядела в толпе Пироса. Она старалась не слишком пристально смотреть на него и сфокусировалась на своих пальцах, покрасневших от мороза, хотя до этой минуты прятала их в рукава.

Пирос приблизился к жаровне и с тяжелым вздохом поправил теплое пальто с подкладкой из блестящей черной шерсти.

– Эфкала, – сказал Михали, здороваясь с ним, как и с любым другим ксигорцем.

Пирос ответил юноше тем же, не скрывая довольной улыбки. Очевидно, секретность встречи доставляла ему удовольствие.

– Чудесный день для Мероксимо, правда? – спросил Пирос и подмигнул Рее, когда она вскинула глаза. – Приятно, когда зимой светит солнце.

– Ксигора прекрасна при любой погоде, но сегодня нам, конечно, повезло, – отозвался Михали.

Судя по тому, как Пирос поднял воротник пальто, прикрывая лицо, с любезностями было покончено. Со стороны казалось, будто он защищается от мороза, но в действительности мужчине не хотелось, чтобы его слова прочитали по губам.

– Новости из Вуоморры, – тихо сообщил он Михали и по-свойски обратился к Рее на «ты»: – Боюсь, для твоего брата не все прошло гладко.

Лексос… У Реи свело живот от тревоги, и она закусила губу.

– Он в порядке?

– Да, с ним все хорошо. И для нас исход как раз положительный.

– Довольно, – отрезал Михали. – К делу.

– Какой приятный собеседник, – усмехнулся Пирос, кивая на Михали, а затем выудил из кармана свернутый листок пергамента и положил другу на ладонь. – Это от Фальки. Со всеми деталями. Если кратко: Аргирос не получил того, за чем прибыл.

То есть поддержки Тарро и войск для защиты правления Васы. Реа сочувствовала брату, который наверняка корил себя за провал. Она написала ему уже после того, как вернулась из лагеря Схорицы, сообщила, что ничего не нашла в Ксигоре, заранее готовясь к тому, как приедет домой с пустыми руками. Однако ответа не получила, и потому не знала, дошло ли письмо до Лексоса.

Что ж, тут ничего не поделаешь.

– Кто такая Фалька? – спросила Реа. Имя упоминали и гораздо раньше, но тогда она слушала вполуха, а теперь не пропустит ни крупицы информации.

– Новая преемница Тарро, – ответил Михали. – Она почти год на нашей стороне. Думаю, тебе бы понравилась, – он повернулся к Пиросу. – Ты уверен? Проблема улажена?

– Совершенно точно. Фалька останется в Вуоморре и возьмет часть твоих обязанностей после того, как ты начнешь скрываться, – ответил Пирос и достал еще один листок пергамента. – Кстати, я обо всем договорился. Через две недели ты якобы умрешь, как и положено. Я увезу тебя с острова. А ты вернешься домой, к отцу. – Он посмотрел на Рею.

Наступил момент, которого она боялась, хотя это изначально была ее идея.

– Не знаю, сумею ли я подговорить Лексоса сразу же развести волны, – призналась она и мысленно добавила, что, вероятно, у нее ничего не получится.

– Наши люди подождут, – сказал Михали. – Но поспеши, если возможно. А когда будешь готова, дай сигнал.

– Можешь вынести фонарь на пляж? – спросил Пирос и выпалил, когда девушка возвела глаза к небу: – Оставь его гореть в ту ночь, когда откроешь нам проход по морю, и затаись возле входа в скалах. Наши солдаты поднимутся по лестнице и возьмут Стратафому с твоей помощью.

Солдаты… Довольно громкое слово для повстанцев, которых Реа видела в лагере. Да, они привержены своей цели, но измождены, истощены, слабы.

Однако девушка понимала, зачем Пирос и Михали пытаются создать впечатление мощи. Реа и Лексос нередко блефовали. И сейчас она искала силу там, где ее не было. План должен сработать – просто потому, что иного выхода нет. Это единственный способ сохранить жизни братьям и сестре.

– Ладно, – ответила Реа с ясной улыбкой. – Я вас не подведу.

Пирос ей кивнул и крепко пожал руку Михали.

– Эфкала, вам обоим.

Он ускользнул в толпу, и девушка уставилась на железный изгиб жаровни. Реа чувствовала, что Михали смотрит на нее с тем вниманием и терпением, которое она одновременно любила и ненавидела.

– Ты нервничаешь, – заключил он.

Реа невольно хмыкнула. Какой мудрый вывод!

– Естественно.

– Мы справимся. Ты же слышала Пироса. Он все подготовил.

Реа стиснула кулон в пальцах, чтобы унять дрожь, и взглянула на Михали.

– Нет, есть кое-что еще. Я ничего не знаю про Фальку. Хотя она, если честно, мало меня интересует. Но даже если и она предусмотрела любые мелочи, вы совершаете ошибку касательно Лексоса.

– Ошибку?

– Да. Вы совсем не принимаете его в расчет, и зря.

Михали натянуто улыбнулся. Похоже, он слегка встревожился.

– Реа, не сомневайся, у нас все схвачено. Честное слово. Вот увидишь.

– Вы не знаете Лексоса. Он скорее умрет, чем подведет отца.

– Ваш отец не хотел, чтобы ты ехала в Ксигору, – напомнил Михали.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В горящем золотом саду - Рори Пауэр бесплатно.
Похожие на В горящем золотом саду - Рори Пауэр книги

Оставить комментарий