Рейтинговые книги
Читем онлайн В горящем золотом саду - Рори Пауэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 97
на воде. – Они тысячами лет удерживали целостность федерации. Не все могут нарушать их с такой легкостью, как ты.

– Конечно, – согласился Лексос, – однако порой я размышляю над тем, не преувеличиваем ли мы последствия. Это же просто вода в ванной.

Ставра фыркнула, сдерживая смех.

Лексос с нежностью посмотрел на подругу и выпрямился, вытерев пальцы о штаны.

– Давай уйдем из дворца на ночь? Я готов завопить, если увижу еще хоть одного из родичей Тарро.

Ставра закатила глаза, но возражать не стала. В комнате Лексоса она подождала, пока он переоденется, и друзья уже направились к ближайшему выходу, когда их нагнал слуга, весь красный и запыхавшийся.

– Возьмите, сэр, – обратился он к Лексосу, вытягивая дрожащую руку с конвертом. – Мне приказали дождаться вашего ответа.

Лексос выхватил письмо и поднес к свету. Он сразу узнал почерк сестры.

Ставра шагнула в сторону, увлекая за собой слугу. Она вряд ли догадалась, что послание от Реи, но наверняка заметила предвкушение на лице Лексоса.

Лексос выудил письмо из конверта. Оно было короткое, на оборванном клочке бумаге, словно Реа сохранила другой кусок для следующего раза.

«Лексос!

Надеюсь, ты в добром здравии, а погода в Вуоморре тебе нравится. Печально слышать о неудовольствии отца, но я не сомневаюсь в твоем успехе. Признаюсь, дорогой брат, что заполняю письмо пустыми словами, чтобы избежать дурных новостей. Мне жаль, но в Ксигоре ничего не удалось найти. Наследник Ласкарисов не может предоставить ни имен, ни сведений. Я сделала все что могла и подозреваю, уже раскрыла бы любые тайны, если бы они действительно были. Не уверена, правдивы ли данные твоей разведки. Я не нашла очевидной связи между Михали и Схорицей. Он искренне поддерживает Васу и нашу семью. Мне очень жаль, что я выбрала его и таким образом лишила Ксигору великолепного лидера, а нас – верного союзника.

Я ожидаю твоих инструкций.

Желаю тебе добиться большего в Вуоморре, чем мне удалось в Ксигоре.

Твоя кафрула,

Реа»

Лексос смял листок в кулаке, и в глазах у юноши потемнело. Не нашла очевидной связи?! Что она делала? Очевидно, не особо старалась добывать информацию. Наследник Ласкарисов выдумал какую-то хитрость, затуманил рассудок Реи.

– Письмо от Реи? – спросила Ставра, и Лексос кивнул. – Она хорошо проводит время на севере?

Лексос хмыкнул.

– Похоже, что слишком. Так и знал, что она падет жертвой Михали.

– Будь оно и правда так, ты не отправил бы ее в Ксигору.

Лексос взглянул на Ставру исподлобья, и она округлила глаза с показной невинностью.

– Разумеется, ты ничего такого и не делал. Забавно, как сердце…

– Ох, довольно, – отмахнулся Лексос. – И это бессмысленно.

– Почему? Что она написала? Ты можешь рассказать?

Лексос разгладил лист и снова пробежался взглядом по строчкам. Любезное начало, дурная новость о Михали…

Михали? Странно. Реа никогда не обращалась к супругам по именам. Пожалуй, Лексос не припомнил бы ни одного, несмотря на их количество. Очередное свидетельство, что сестра влюбилась и страсть затуманила ее рассудок.

Впрочем, его тревожило кое-что еще. В конце она подписалась кафрулой, хотя ей не нравилось, когда брат так ее называл. Этот тон что-то ему напомнил, и Лексос глубоко задумался, пытаясь разобраться в ассоциациях.

Точно! Похожим образом Реа разговаривала с Васой, когда была ребенком и что-то клянчила у отца. Сыпала ласковыми словами и говорила тонким голоском, чтобы он улыбнулся и сдался, позволил лечь спать позже обычного или угоститься второй порцией десерта.

Значит, сестра что-то хотела от Лексоса, пусть и ничего не выкладывала напрямую. И наверняка дело в супруге, которого Реа звала по имени.

– Сэр?

Лексос поднял взгляд на слугу, который переминался с ноги на ногу.

– Что?

– Вы ответите?

– Передайте ей, что она сошла с ума, – сказал Лексос.

Слуга вытаращил глаза, и его землистое лицо побелело.

– Прошу прощения?

– «Дорогая сестра, ты сошла с ума. Твой брат, Александрос». Вот мой ответ, – Лексос развернулся на каблуках и помчался в гостевые покои.

Реа всегда умела испортить ему настроение.

– Что случилось? – спросила Ставра, нагоняя юношу. – Лексос!

Он потряс кулаком с зажатым в нем письмом.

– Она хочет сохранить жизнь наследнику Ласкарисов.

Ставра разинула рот от изумления. Столь грубое нарушение правил возмутило ее куда больше, чем Лексоса.

– Она не может… – начала было Ставра.

Лексос перебил девушку:

– Реа косвенно просит моей поддержки. Может, даже толком не понимает, что делает, но я всегда считывал ее намерения, – он с силой толкнул дверь и едва сдержался, чтобы не броситься на кровать. – Что же делать? Я не могу поехать в Ксигору. У меня здесь важные задачи!

– Пожалуй, будет разумнее поступить так, как ты обычно поступаешь, то есть проявить доверие к сестре, – лукаво проговорила Ставра.

Лексос нахмурился.

– Звучит пугающе.

– Возможно, нас выручит алкоголь, – предложила Ставра, похлопав друга по спине, и выхватила письмо. – Не мучай себя дурными мыслями. Я знаю хорошее место с дешевыми напитками. По крайней мере, они недорого стоили, когда я в последний раз там была.

Напитки, как выяснилось, подорожали, но друзья все равно опрокинули немало стопок. Последнее, что Лексос помнил о вечере, – как Ставра оттащила его от канала, когда он пытался сорвать рубашку и нырнуть в воду, причем стражник у ворот неодобрительно на них посмотрел, а Фалька встретила его у двери спальни в нелепой ночной сорочке и тепло обняла, пожелав одновременно доброго утра и спокойной ночи, и растворилась в полумраке темного коридора.

Лексос проснулся на покрывале, в слепящем свете утра, со стянутыми до колен брюками и в одном ботинке. Ставра ушла, и слава богам, а в воздухе сильно пахло рвотой. Лексосу страшно было представить, что он увидит в ванной.

Юноша с трудом поднялся с кровати и поплелся в ванную. Он старался не смотреть на ведро в углу, которое испускало жуткую вонь, и склонился над кувшином перед зеркалом. Вода давно остыла и остудила кожу Лексоса, когда он плеснул ее в лицо и протер усталые глаза.

Он позволил письму на него повлиять, поэтому напился ночью, что не так уж страшно. Сегодня новый день, и он сосредоточится на задаче. Пусть Реа делает все, что захочет. Лексос может отвечать лишь за свои поступки в Вуоморре.

Он сонно переоделся в костюм зеленого цвета семьи Домина, борясь с неприятным бурлением в животе, и нащупал брюки, которые сбросил на пол. Лексос никуда не ходил без кинжала Аргиросов, скрытого в тайном кармашке.

Однако карман оказался пуст. И в тумбочке лезвия не нашлось, и в чемодане.

В коридоре

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В горящем золотом саду - Рори Пауэр бесплатно.
Похожие на В горящем золотом саду - Рори Пауэр книги

Оставить комментарий