Рейтинговые книги
Читем онлайн Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88

Размеренный спокойный отдых был прерван заглянувшей ко мне служанкой.

— Иди взгляни на елку. Мы с девочками нарядили, — улыбнулась Жанна.

«С девочками», значит, с остальным персоналом, обслуживающим этот дом.

— Откуда у вас елка? — поднялась я с кровати, зевнув от безделья и лени, и пригладила взлохмаченную шевелюру. — Пальма. Вот в это поверю.

Женщина закатила глаза.

— Искусственная, — пояснила она, хихикая. — Слышала о таком?

— Конечно, — все так же лениво. — Не из Тундры же приехала.

— Боже, причешись ты, скоро хозяин вернется.

Внутри екнуло. Сонное состояние как рукой сняло. Даже как-то выпрямилась.

Жанна тем временем уже рылась в моем шкафу.

— Вот надень это, — протянула мне черные лосины и длинную бордовую рубашку в крупную клетку.

Ну что ж, признаюсь, — это мой любимый стиль в одежде. Главное, что просто и удобно.

В конце концов служанка помогла распутать мои вьющиеся космы и даже в ванную затащила, заставив тщательно умыться и еще раз почистить зубы.

— И подкрасься немного, — скомандовала она.

— Ну на хрен! — громко хлопнула по раковине и поморщилась. — Бля…

Жанна-«убийца» хохотнула.

— Злость к хорошему никогда не приводила, — опять любимые премудрости пошли. — Хозяина надо встречать при полном параде.

— Ой, все, — махнула я рукой и выскочила из ванной. — Пойдем елку твою посмотрим…

Господи, она была просто шикарной! Такого восторга я не испытывала с тех самых времен, когда праздновала свое первое Рождество в новоиспеченной семье. Потрясающее чувство волшебства наполнило душу, несмотря на то, что за окном не было снега.

— Жаль, Касси до сих пор в больнице, — проговорила Мерилин, только что вошедшая в гостиную, и презрительно взглянула на меня. — Привет, Летти. Давно не виделись. О, ты причесалась?

Вот сука! Столько времени наслаждалась ее отсутствием, а теперь «опять двадцать пять». Явилась грека встречать.

— Не протри во мне дыру, вобла, — съязвила блондинка, окидывая себя придирчивым взором.

Да, на ее фоне я выглядела сорванцом-тинейджером. Мерилин вырядилась в короткое шелковое платье алого цвета, которое выставляло напоказ ее стройные ноги. А туфли-лодочки подчеркивали изящную красоту щиколоток. Что тут скажешь, блондинка выглядела потрясающе. Ну и хрен с ней. Почему это должно меня волновать? Я тоже не уродина. Да и поправилась немного за эти несколько недель — результат отсутствия стресса. Бедра приняли чуть более округлые очертания. Да и лицо перестало казаться угловатым — раньше слишком резко выделялись скулы.

— Летти похорошела, — пробасил Хавьер, не отрывая глаз от газеты, которую внимательно просматривал, сидя на диване.

Честное слово, от умиления и удивления едва не расхохоталась, причем истерически. Это в последнее время стало все чаще прорываться наружу. Просто разучилась смеяться нормально, по-человечески.

Хотя закрадывалось подозрение, что док подсыпал в мой чай что-то травяное. Во всяком случае, привкус напитка менялся регулярно, несмотря на то, что Жанна постоянно заваривала один и тот же цейлонский чай. Я спрашивала ее об этом. К сожалению, служанка ничего не знала о действиях Марио, поэтому ничем не могла помочь. Может, он пытался напичкать меня успокоительным? Ну, легким вариантом: травяные таблетки или нечто похожее.

— Спасибо… Кхм… Хави… — пробормотала я, за кашлем скрывая смех.

Он покосился на меня.

— Не за что, — проворчал в ответ и вновь отвернулся.

Похоже, никто в этом доме не любил Мерилин. Да, я ликовала. Не каждый же день появляется столько защитников. Во всяком случае, до этого их точно не было.

Хлопнула входная дверь, и с невероятной для своей комплекции ловкостью охранник вскочил.

— Хавьер! — из холла донесся голос того, кого мне не хотелось бы видеть.

Хави прошел мимо нас, следом за ним засеменила Мерилин. Марио улыбнулся мне ободряюще.

— Я не пойду, — по-детски стушевалась и, схватив коробку с цветными шарами, принялась наряжать елку, и без того наряженную.

Красноречивый смешок за спиной, и док покинул гостиную. Жанна тоже вышла встречать хозяина.

Так, этот шарик сюда.. Нет, перебор… Лучше вот сюда… Отлично…

Отошла на шаг назад.

Черт, нет. Ужасно смотрится.

Вновь кинулась к искусственному дереву. И только спустя несколько секунд до меня дошло, что в комнате играет музыка. Кто включил-то?

Резко обернулась и тут же почти уткнулась носом в подбородок Тео, который с нарочитой сосредоточенностью разглядывал елку, словно меня не замечая.

От него вкусно пахло, и одет британец был непривычно: бежевый тонкий джемпер и черные джинсы. А следом за ним в гостиной появился Клио в темно-синей рубашке с закатанными рукавами и темных брюках и, пританцовывая под модный хит, направился в нашу сторону.

Во рту пересохло: то ли из-за появления Кавьяров, то ли из-за их странного игривого настроения. Не могла разобраться в своих чувствах, поэтому просто таращилась на мужчин, переводя взгляд с одного на другого.

— Ну, — хмыкнул Клио, надкусив красное яблоко, и, с аппетитом пережевывая, кивнул головой в мою сторону, при этом посмотрел на брата. — Что я говорил? Покраснела до ушей. Заждалась все-таки.

И правда, что это со мной? Сердце как будто в горле стучало, а лицо прямо пылало.

Британец окинул меня лукавым взглядом и подмигнул.

— Что, малая, решила спрятаться от нас? — усмехнулся он. — Почему не вышла встречать?

Передернула плечами.

— Вот еще… — вновь отвернулась и встала спиной к Кавьярам. — Заняться будто нечем?

Тихий мягкий смех и ему в унисон более низкий. Закатила глаза.

Вот не успели приехать, как тут же задолбали!

— Ладно, — воскликнул грек, и я, продолжая уродовать елку, покосилась на него, бросив взгляд через плечо. — Идем, Тео, обсудим завтрашний день. Пусть она в себя придет. А то прямо не знает, куда свои руки деть… Бедное дерево, сейчас рухнет от такого количество шаров…

Британец расхохотался снова. Весельчак хренов!

— Пошли, — подытожил он.

А я попыталась успокоиться. Все складывалось более чем плохо. Возвращение братьев вызвало во мне бурю эмоций. Это было так странно и неожиданно. Причем вернувшиеся в гостиную Марио и Мерилин не скрывали своих насмешливых взглядов. Ну, в докторе, по крайней мере, не наблюдалось злости или презрения, чего нельзя было сказать о блондинке. Она нервно одергивала короткое платье, которое, видимо, не оценил Клио. И меня этот факт сильно смешил. Изначально было ясно, что Мерилин нужна Кавьяру лишь в голом виде. А на шмотки ее греку вовсе насрать. Во всяком случае, мне так казалось…

Угрюмый вечер опустился на Касабланку. Вероятно, там, за воротами он и не был столь мрачен, как в этом особняке. Все куда-то подевались, оставив меня в одиночестве. А позже поняла, когда приоткрыла окно — душно стало — что откуда-то сверху доносятся голоса. Вероятно, это та самая лоджия, на которую я постоянно таращилась, сидя в саду.

Кажется, попасть туда можно только из спальни Клио.

Захлопнула окно. Они что, назло мне это делают? Типа, приехали такие важные, а ты тут сиди одна и голову свою мыслями терзай. Даже эту шавку-Мэрилин пригласили в свои личные покои…

А вообще, ладно. Хрен с ними. Пойду-ка я к себе, пока грек вдруг не решил чего нехорошего со мной сотворить.

Только собиралась выйти из гостиной, как тут же на пороге возник Клио.

Блядь, Летти, меньше нужно было выпендриваться. Давно бы спряталась.

Тихо прикрыл дверь и повернулся ко мне. Внимательно разглядывая, сверкнул темными глазами, от чего почувствовала, как по спине побежали мурашки. Медленно приблизился к журнальному столику и, опустив на него стакан с янтарной жидкостью, который держал в руках, посмотрел на мигающие лампочки гирлянд на елке. Это был единственный источник света в гостиной. Разноцветные огоньки отражались в глазах грека и отбрасывали на его лицо зловещие тени. Отчего-то стало жутко. Вовсе неромантично все это выглядело. Воображение нарисовало неприятную картину, где Кавьяр внезапно достал нож и с клоунской ухмылкой перерезал мне горло. И даже вздрогнула от того, как резко Клио повернулся. Сжал мое запястье и к себе притянул.

— По-прежнему будешь не подчиняться? — прошипел он в полумраке. Такая внезапная смена настроения. — Ты должна встречать своего господина, как полагается наложнице.

Меня парализовало от страха. Неожиданно оказалась на диване. Грек быстро перевернул меня на живот, заставив встать на колени. Прижал одной рукой голову к мягкой спинке дивана, а второй — стянул мои лосины вместе с трусами. Заныла от ужаса и принялась вырываться, за что получила горячий шлепок по заднице. Закусив губу, зажмурилась, готовясь к боли. Услышала, как Клио расстегнул ширинку, и дернулась от его увлажненных слюной пальцев, скользнувших в мою промежность. Судорожно сжалась и подалась вперед, пытаясь отодвинуться.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро бесплатно.

Оставить комментарий