Рейтинговые книги
Читем онлайн Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88

— Очень хорошо, что он здесь, — ответил Тео вместо грека и хмыкнул. — Было бы паршиво, если бы отлынивал.

— Филипп работает здесь? — спросила изумленно, хотя вопрос был довольно глупым — очевидно же, что работает.

— Конечно, — бросил Клио через плечо и притормозил, просматривая какие-то бумаги, которые поднес ему мужчина в синем комбинезоне.

— Это типа, держи своих друзей рядом, а врагов — еще ближе?

Британец вдруг подался в мою сторону. Лизнул свой палец и, наклонившись слегка, принялся что-то вытирать на моей щеке. Так вылупилась на него, что он приподнял брови.

— Малявка голубоглазая и к тому же чумазая, — подмигнул Тео.

— Вы закончили? — вздрогнула от голоса Клио и быстро отодвинулась от британца.

Тот вздохнул, изображая оскорбленную невинность, и посмотрел на брата.

— Ты из нее дикого зверька сделал, — произнес немного недовольно, теперь уже пытаясь стереть грязь со своего пальца. — Неужели нельзя было обойтись без насилия?

Даже до меня уже дошло, что грек очень зол. Но у Тео, похоже, отсутствовал инстинкт самосохранения. Или это намеренные действия британца? Однако, вопреки моим ожиданиям, Клио не набросился на брата с кулаками, а, наоборот, подошел к нему и, опустив руку на плечо, проговорил:

— Просто не лезь не в свои дела, договорились? — развернулся и продолжил путь, бросив уже на ходу: — И хватит приставать к моей наложнице.

Тео с видом сытого кота последовал за Кавьяром-старшим, не забыв и меня потянуть за собой.

В общем-то, к обеду я не чувствовала ног. Еще так раздражали частые звонки Мерилин, которая доставала Клио, и он начинал «заводиться».

Один из таких звонков разорвал тишину теплого уютного кафе, куда грек привез нас пообедать. Мягким ненавязчивым фоном играла приятная музыка, когда вдруг заверещал сотовый Клио. Он взглянул на дисплей и нахмурился.

— Из ума выжила, что ли? — пробормотал и, выйдя из-за стола, направился в сторону уборной.

Так неуютно стало от присутствия британца. К тому же, сидя за круглым столиком, отодвинуться было некуда. А Тео находился в опасной близости. Причем знала — он смотрит на меня. Я не испытывала страха или отвращения, но вот такое наглое вторжение в мое личное пространство немного нервировало. С греком-то уже как-то свыклась, а Тео оставался для меня загадкой.

Очень странный парень. Привлекательный, — какой-то запретный, я бы сказала, — и очень напористый. Ну это, похоже, семейная черта Кавьяров.

— Думаю, тебе нужно кое-чему подучиться, — объявил британец, и я взглянула на него удивленно.

Тео отпил кофе. Темные глаза пристально изучали мое лицо поверх чашки. Исподлобья и так пронзительно. Сглотнула.

Почему он так на меня действует? Волнующе и немного пугающе. Похоже, со мной действительно что-то не так. Или, может, после грубостей Клио этот мужчина кажется мне таким воспитанным и… нормальным?

— О чем ты говоришь? — опустила глаза, уставившись в свою тарелку.

Ковырнула вилкой салат, но больше есть не могла. Слишком нервничала.

— Например, быть помягче с мужчинами, — заключил британец, облизнувшись, и опустил чашку на блюдце. — Такая вся издерганная.

Подался в мою сторону, от чего я шарахнулась и задела коленом ножку стола. Зазвенела посуда. Тео ухватился за графин с соком, который едва не опрокинулся, и, искренне наслаждаясь моей реакцией, громко расхохотался.

— Тише-тише, — успокоил он, все еще веселясь, — я тебя не съем. Ты нравишься мне, малая. Так что вполне можем подружиться.

— Уже нравлюсь? А в самолете этого не заметила, — проговорила, вжимаясь в высокую спинку стула.

А за спиной был слышен голос Клио. Он вернулся в зал, но к столику не подходил, продолжая беседовать по телефону.

— Слышала, что я сказал? — британец пощелкал пальцами перед моим лицом, заставляя прервать увлеченное подслушивание разговора грека.

— Уснула?

Растерянно заморгала.

— Что?

Тео покачал головой.

— Отсутствие концентрации внимания чревато последствиями, Летти. Я тебе, между прочим, тут важные вещи предлагаю, а ты, раскрыв рот, к брату прислушиваешься.

Покраснела до корней волос. Британец довольно хмыкнул и, взглянув поверх моей головы, понизил голос:

— Хочешь, поговорю с Клио. Позвонишь матери.

От ярости вначале бросило в жар, затем конечности похолодели.

— Ты что, за идиотку меня принимаешь? Эти ваши блядские игры достали уже, сил нет, — прошипела сквозь стиснутые зубы. — Думаешь, после двух неудачных побегов я поверю, что вот такой «английский перец» прикатил сюда, дабы вытащить мою жопу их этого дерьма? Совсем мозгами тронулся?

Невозмутимое выражение лица и легкая, едва заметная улыбка — все эмоции Тео. Вертел в руке вилку и глаз с меня не сводил.

— Мало, видимо, брат тебя драл, — так спокойно сказал, прямо смакуя каждое слово.

— На хуй иди! — рявкнула и залепила в грудь британца куском белого хлеба, намазанного сливочным маслом.

Он равнодушно оглядел свой костюм, избавляясь от остатков еды, затем, смочив салфетку в моем стакане с водой, затер жирное пятно. Поднялся и уперся руками в стол.

— Что, братику пожалуешься? — не удержалась от едкого замечания.

— Предпочитаю разбираться с такими вещами сам, — последовал холодный ответ. — Еще раз на меня кинешься — накажу.

Скрестила руки на груди.

— Естественно. Ничего другого и не ожидала. Только избивать и умеете.

Темная бровь взлетела вверх.

— Я разве сказал, что это будет избиение?

Напряглась и посмотрела на британца внимательно.

— Что тогда?

Губы его растянулись в улыбке, а глаза загадочно сверкнули.

— Извращенец…

— Не больше, чем ты. Кто, по-твоему, подслушивает ночью под дверью, когда другие сексом занимаются?

На этот раз подумала, что было бы неплохо сквозь землю провалиться. Так стыдно стало, боже, что прямо глаза защипало.

— А вы покруче девчонок, как я посмотрю, — не растерялась все же. — Рассказываете друг другу такие секретики…

— Я сам лично видел тебя, дурочка, — ласковый такой голос. — Моя комната напротив твоей.

Вот спасибо за информацию. Буду знать, где тебя искать, когда решу придушить.

— Не твое дело, чем я по ночам занимаюсь, — выплюнула как раз в тот момент, когда к столику подошел Клио.

— Очень интересно, — усмехнулся он, глядя на меня с любопытством.

— И чем же?

Промолчала, уничтожая Тео взглядом. Грек покосился на брата.

— Вижу, вы нашли общий язык, — хохотнул Кавьяр-старший.

— Естественно, — многозначительно улыбнулся британец.

— Чудно. Тогда пошли, нам пора…

И только к вечеру меня оставили в покое, но не надолго. После ужина в комнату заглянула Жанна и сообщила, что меня ждут в гостиной. Вот даже ни на секунду не засомневалась в том, что это Тео. Не знаю почему, но я решила, что он просто так от меня не отвяжется. И если подумать, то где-то в глубине души мне это нравилось. Ну я же тоже человек. К тому же представительница прекрасного пола. Какой девушке не польстит внимание такого статного молодого мужчины? Хреново, конечно, что британец тоже втянут в этот долбанный «Крест». Так бы очень даже сошел за… приятеля хотя бы. Правда, Клио быстро «прикроет эту лавочку». Но моей же вины в этом не будет? Тео сам ведет себя распущено, а я, вообще-то, не поощряю этого…

— Жанна, Жанна, постой, — вскочила с кровати и бросилась к двери, куда направилась женщина с подносом в руках. — Скажи, знаешь ли ты что-нибудь о Филиппе?

Служанка нахмурилась.

— А тебе зачем?

— Просто показалось странным то, что он работает на Кавьяра, — пожала плечами я.

— Ничего странного. Филипп мерзкий, хитрый тип. И, поверь, он знает, где ему выгоднее находиться и кому лучше служить. После того случая с аварией Филипп быстро понял, что к чему, и переметнулся на сторону нашего господина.

Изумленно уставилась на Жанну.

— Но это верх тупости, — развела я руками. — Стоит только Кавьяру отвернуться, как тот вонзит нож ему в спину.

Служанка вздохнула и, махнув рукой, открыла дверь.

— Прекращай эти разговоры, девочка, — бросила она на ходу. — И спускайся вниз немедленно, а то господин Тео сам придет.

Ну, а я что говорила? Конечно, это британец меня ожидает.

Вышла из комнаты и медленно побрела по коридору. Проходя мимо кабинета Клио, притормозила. Дверь была распахнута настежь. Кавьяр сидел в офисном кресле, курил, закинув ноги на стол, и задумчиво смотрел куда-то в стену. На нем был надет строгий серый костюм и белоснежная рубашка. И вообще грек выглядел намного свежее и опрятнее, чем утром. Как будто с силами собрался и в руки себя взял после той глупой попойки.

— Чего тебе, мелкая? — медленно протянул Клио, оставаясь все в той же позе. — За советом пришла?

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игрушка для чудовища (СИ) - Людмила Немиро бесплатно.

Оставить комментарий