Рейтинговые книги
Читем онлайн Джек Ричер, или Гость - Ли Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88

– Ты все это просто сочинил? Ты в это не верил?

Он снова пожал плечами.

– Да, наверное, получилось правдоподобно. Но сам я в это не верил.

– Тогда какого черта ты все это затеял?

– Я же тебе сказал: мне просто хотелось вырваться из Квантико. Получить время, чтобы подумать. Кроме того, это был своего рода тест. Я хотел посмотреть, кто поддержит мою теорию, а кто выскажется против. Хотел выяснить, кто действительно стремится раскрыть это дело.

– Я тебе не верю. Как только ты мог такое подумать?

– А почему бы и нет?

– Мы все хотим как можно скорее раскрыть это дело, – решительно заявила Харпер.

– А вот Пултон выступил против, – заметил Ричер.

Она удивленно посмотрела на него.

– Что это для тебя? Игра?

Он промолчал. Харпер тоже молчала, минуту, две, три.

– Черт побери, что ты затеял? – наконец сказала она. – На карту поставлены человеческие жизни.

Вдруг раздался стук в дверь. Громкий, настойчивый. Харпер оторвалась от Ричера. Он не стал ее удерживать. Опустил ноги на пол, встал. Провел рукой по волосам и прошел к двери. Стук возобновился с новой силой. Тяжелая рука, мощные удары.

– Иду, – окликнул Ричер. – Уже открываю.

Стук прекратился. Ричер открыл дверь. На улице перед домиком стоял армейский «шевроле». На крыльце под дождем стоял Лейтон, с поднятой рукой, в расстегнутом мундире.

– Крюгер – это именно тот, кто нам нужен, – сказал он.

Отстранив Ричера, Лейтон вошел в номер. Успел заметить, как Харпер застегивает рубашку.

– Прощу прощения, – извинился он.

– Здесь душно, – ответила Харпер, отводя взгляд.

Лейтон посмотрел на постель, словно в удивлении.

– Крюгер тот, кто нам нужен, – повторил он. – Все в точности совпадает.

У Харпер зазвонил сотовый. Маленький аппарат лежал на тумбочке рядом с ведерком со льдом и пищал как будильник. Лейтон умолк. Жестом показал: «Я подожду». Соскочив с кровати, Харпер раскрыла телефон. Ричер услышал голос, искаженный, далекий, нечеткий. Харпер выслушала, и с ее лица схлынула краска. Закрыв телефон, она положила его на столик так, словно он был из хрупкого стекла.

– Нас вызывают обратно в Квантико, – сказала Харпер. – Немедленно. Потому что получено полное личное дело Каролины Кук. Ты был прав, она успела послужить в самых разных местах. Но она даже близко не подходила к оружию. Никогда. Ни на одну минуту.

– Я хотел сказать вам то же самое, – снова заговорил Лейтон. – Крюгер тот, кто нам нужен, но к вам он не имеет никакого отношения.

Ричер лишь молча кивнул.

Глава 26

Пройдя через всю комнату к столу, Лейтон сел на стул, стоящий справа. На тот самый, на котором сидел Ричер. Облокотился на стол и подпер голову руками. Тот же самый жест.

– Во-первых, никакого списка не было, – начал Лейтон. Он посмотрел на Харпер. – Вы попросили меня проверить, были ли хищения в тех местах, где работали эти женщины, для чего, естественно, мне понадобился список этих женщин. Я попытался его найти, но не смог. Тогда я навел кое-какие справки. Выяснилось, что, когда с месяц назад к нам обратились ваши люди, нам пришлось составлять этот список с чистого листа. Это оказалось очень трудно – рыться в архивах. И тогда кому-то пришла в голову блестящая мысль – упростить дело и связаться с одной из самих женщин, под каким-то надуманным предлогом. Кажется, позвонили Элисон Ламарр, и именно она передала нам список. Как оказалось, еще пару лет назад эти женщины организовали между собой что-то вроде группы взаимной поддержки.

– Симека называла их своими сестрами, – заметил Ричер. – Помнишь? Она сказала, что четыре ее сестры убиты.

– Женщины сами составили список? – спросила Харпер.

– У нас его не было, – подтвердил Лейтон. – А затем стали поступать данные на Крюгера, и оказалось, что даты и места совсем не совпадают. Даже близко не совпадают.

– А он не мог подправить данные?

Лейтон пожал плечами.

– Теоретически мог. Инвентарные описи Крюгер подправлял мастерски, это точно. Но вы еще не слышали главный прикол.

– Какой еще?

– Как правильно заметил Ричер, перевод из сил специального назначения в батальон снабжения требовал какого-то объяснения. Поэтому я навел справки. Крюгер блестяще проявил себя во время войны в Персидском заливе. Боевой офицер, майор. Однажды его группа находилась в пустыне, на территории, занятой неприятелем. Искала мобильные установки ракет «Скад». Маленькая группа, плохая радиосвязь. Никто точно не представлял, где именно они находятся в каждый конкретный момент. Начался артобстрел, и группа Крюгера попала прямо под него. Оказалась под огнем своих. Большие потери. Сам Крюгер был серьезно ранен. Но армия была для него самой жизнью, он захотел остаться, поэтому его произвели в полковники и засунули туда, где его раны не имели значения, то есть перевели на кабинетную работу в службу снабжения. Думаю, Крюгер посчитал себя оскорбленным и в отместку начал свою преступную деятельность. Понимаете, имея задачу как можно больше навредить армии, навредить самой жизни.

– Но в чем тут прикол? – спросила Харпер.

Лейтон ответил не сразу.

– Крюгер попал под огонь своих. Он потерял обе ноги.

Молчание.

– Он передвигается в кресле-каталке.

– Проклятье! – выругалась Харпер.

– Совершенно верно. Крюгер не может бегать вверх и вниз по лестницам в ванные комнаты. Последний раз он занимался этим десять лет назад.

Отвернувшись, она уставилась в стену.

– Хорошо, вынуждена признать, наша теория оказалась ошибочной.

– Боюсь, вы правы, мэм. Кстати, ваши люди оказались совершенно правы насчет Кук. Я и ее проверил: за всю свою непродолжительную карьеру в армии она не держала ничего тяжелее шариковой ручки. Это второе, о чем я хотел вам сообщить.

– Хорошо, – повторила Харпер, не отрывая взгляда от стены. – Но все равно спасибо. А сейчас мы отправляемся назад в Квантико. Держать ответ за все.

– Подождите, – остановил ее Лейтон. – Вы еще не слышали насчет краски.

– Опять дурные известия?

– Странные известия, – поправил Лейтон. – Как вы и просили, я запросил все случаи пропажи краски. Зафиксировано лишь одно хищение. Материалы находятся в архиве с ограниченным доступом. Похищены были сто десять трехгаллонных банок.

– То, что нам нужно! – воскликнула Харпер. – Триста тридцать галлонов. Одиннадцать женщин, по тридцать галлонов на каждую.

– Улики были достаточно очевидными, – продолжал Лейтон. – Следствие вышло на сержанта службы снабжения в Юте.

– Кто он?

– Она, – поправил Лейтон. – Сержант Лорейн Стэнли.

Полная тишина.

– Но это же невозможно, – сказала Харпер. – Она стала одной из жертв!

Лейтон покачал головой.

– Я связался с Ютой. Позвонил следователю, который вел то дело. Поднял его с кровати. Он утверждает, что это Стэнли, никаких сомнений. У нее были средства и возможность. Она попыталась замести за собой следы, но у нее не хватило ловкости. Дело было очевидным. Преследовать Стэнли не стали, потому что в тот момент это было бы неэтично. Она только что пережила случай с насилием. Поэтому с краской ее решили не трогать. За ней просто внимательно присматривали до тех пор, пока она не уволилась. Но это определенно была Стэнли.

– Одна из жертв украла краску, – задумчиво произнес Ричер. – А другая составила список?

Лейтон угрюмо кивнул.

– Уверяю, все именно так и обстоит. Можете не сомневаться, я бы ни за что не стал обманывать одного из парней Леона Гарбера.

Ричер молча кивнул.

Все умолкли. Говорить больше было не о чем. В комнате наступила тишина. Лейтон сидел за столом. Харпер механически оделась. Ричер надел плащ и достал из кармана Харпер ключи от «ниссана». Вышел на улицу и долго стоял под дождем. Наконец отпер машину и сел за руль. Харпер и Лейтон вышли вместе. Она направилась к «ниссану», он пошел к своей машине. Помахал рукой на прощание. Ричер включил передачу и медленно выехал со стоянки.

– Взгляни на карту, – попросил он.

– Едешь по двести девяносто пятому до развязки.

Ричер кивнул.

– Дальше дорогу я знаю. Ее показала мне Ламарр.

– За каким чертом Лорейн Стэнли понадобилось красть краску?

– Не знаю.

– А ты ничего не хочешь объяснить мне? – взорвалась Харпер. – Ты знал, что армия никуда нас не приведет, но тем не менее заставил потерять на нее тридцать шесть часов. Зачем?

– Я тебе уже говорил. Это был тест, и мне нужно было время подумать.

– О чем?

Ричер ничего не ответил. Харпер тоже умолкла.

– Хорошо хоть, мы не отпраздновали наш успех, – вдруг сказала она.

На это Ричер тоже ничего не ответил. Больше он не произнес ни слова за всю дорогу. Просто поворачивал в нужную сторону и вел машину по мокрому от дождя шоссе. У него в голове возникли новые вопросы, и он пытался найти на них ответы, но у него ничего не получалось. У него из мыслей не выходило ощущение языка Харпер у себя во рту. Он был не похож на язык Джоди. Обладал другим вкусом. В конце концов Ричер пришел к выводу, что у всех людей языки разные.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джек Ричер, или Гость - Ли Чайлд бесплатно.
Похожие на Джек Ричер, или Гость - Ли Чайлд книги

Оставить комментарий