Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
меня.

– Она надо убить Дардженто вместо того, чтобы пожертвовать собой. Самопожертвование – выбор тру́сов.

Я вздрагиваю.

– Эта женщина умерла из-за меня. Ради меня. Она не была трусихой.

Ифе поджимает губы. Очевидно, она не разделяет моего мнения, но достаточно любезна, чтобы не продолжать спор.

– Я собиралась искать Феба. – Я смотрю в коридор за ее спиной. – Ты не знаешь, где он может быть?

Она бросает взгляд на окно моей спальни, на быстро темнеющее небо.

– В это время, вероятно, ты находить его в баня.

Я хмурюсь.

– И откуда ты знаешь, когда купается Феб?

– Бани – это общественные бассейны с горячая вода. Ты не слышать о них?

– Нет.

– Я идти к себе в комната. Они по пути. Я проводить тебя.

Когда мы идем бок о бок, Ифе непривычно тихая, но и я тоже: мы обе заново переживаем наше совместное путешествие в земли фейри. Вскоре она кивает на арку, столь широкую, словно ее построили для летящего ворона. Возможно, таково и было намерение архитектора, создавшего королевство в облаках.

– Спускаться по лестница, и ты найти бани.

Она уходит. Я кричу ей вдогонку:

– Когда у нас следующий урок?

– Ты по-прежнему хотеть учиться?

– А то!

– Завтра?

– Отлично! – Хотя я немного подавлена, все же растягиваю губы в улыбке и продолжаю улыбаться, пока ворон не сворачивает за угол.

Затем я подбираю полы платья и начинаю спускаться по лестнице. Целых пять минут уходит на то, чтобы добраться до грота, наполненного паром, болтовней и множеством обнаженных тел.

Это одновременно обескураживает и завораживает. Да, большинство воронов сидят по пояс в воде, но между бассейнами они перемещаются… голышом.

Интересно, Лоркан тоже сюда захаживает?

Я оглядываю помещение в поисках друга, которого наверняка будет легко заметить, учитывая его светлую гриву, но здесь темно, и в самом деле огромное множество бассейнов, отделенных каменными бордюрами.

Шум внезапно затихает, и на меня устремляются десятки глаз. Я отступаю, решая подождать Феба там, где люди одеты, но тут замечаю его и замираю: взгляд, который он на меня бросает… он разбивает мне сердце вдребезги.

Глава 48

Прекрасное лицо Феба искажено гневом, хандрой и разочарованием. Все те чувства вызвала я. Все чувства, которые я ожидала, тем не менее от этого не легче.

Я пробираюсь к нему сквозь пар. Он стоит с накинутым на шею полотенцем.

– Ты вернулась. – Его тон настолько бесстрастный, что хочется разрыдаться.

– Мне ужасно жаль, Фебс, но я была напугана.

Он скрещивает руки на обнаженном торсе.

– И поэтому отправила меня обратно без моего согласия?

– Здесь ты был в безопасности.

– Не тебе решать, Фэллон. Не. Тебе. Решать.

– Знаю. – Я откидываю волосы назад, но из-за влажности они прилипают к щекам. – И я чувствую себя ужасно.

– Если бы ты чувствовала себя ужасно, то вернулась бы раньше.

– Я пыталась найти Мериам.

Он отворачивается.

– Меня не интересуют твои оправдания.

Я пытаюсь встать перед ним, не попадая под струи воды, бьющие из стены.

– Фебс, пожалуйста, прости меня.

– А должен?

– Ведь я твой старый друг!

– У меня появилось много старых друзей. Им, между прочим, несколько столетий уже.

– Я имела в виду, наша дружба давняя, а не…

– Да я понял. Все еще не заинтересован. Возвращайся к другим своим старым друзьям, которых ты не отправила на эту гору.

– Фебс…

– Не надо подлизываться. – Он закрывает глаза и подставляет лицо под поток, вода стекает по сомкнутым векам и напряженной челюсти.

Пульс учащается. Я заслужила его ярость, но не позволю его ранам гноиться. Говорят, поступки говорят громче слов, поэтому я встаю у Феба за спиной и обнимаю его, прижимаясь щекой к лопатке.

Надеюсь, объятия его растрогают.

– Я люблю тебя и всегда буду называть Фебсом.

Он не сбрасывает мои руки. Хороший знак.

– Прошу, найди в своем мягком сердце силы простить любимую девушку.

– Девушку? – хмыкает он. – Да ты почти ночная бабочка.

Я щиплю его за сосок.

– Вообще мне такое нравится, но я предпочитаю руки помужественнее.

Я морщу нос и смеюсь, но смех вскоре обрывается. Объятия же не обрываются.

– Я люблю тебя, Фебс. Я так сильно тебя люблю!

Вздох приподнимает его твердую грудь, затем на мое предплечье опускается мягкая рука.

– Скажи, что прощаешь меня, – прошу я.

Он медленно поворачивается в моих объятиях и берет мое лицо в ладони.

– Я тоже тебя люблю, Пиколина. Что до прощения, ты… Вообще-то… – Его губы изгибаются в коварной ухмылке. – Тебе придется его вымаливать. Упорно.

Мое сердце медленно кувыркается – отчасти с облегчением, отчасти с тревогой.

– Что для тебя значит моя дружба и прощение? – спрашивает он.

– Всё.

– Потрясающе! – Его улыбка становится шире, освещая зеленые радужки, которые идут ему больше, чем любому другому земному фейри. Кроме нонны.

– Перво-наперво, ты разденешься и присоединишься ко мне в бане.

Я тяжело сглатываю.

– Что?

– Ты сказала, что сделаешь все что угодно. И я хочу… раз я только пришел сюда и желаю узнать все о твоем путешествии в Люче, поотмокай вместе со мной в этой восхитительно теплой воде.

Я убираю руки с его талии и круглыми глазами оглядываю обнаженную толпу.

– Я, э-э, я…

– Давай помогу тебе снять платье? Которое, кстати, носят с кожаным корсетом. А без него ты одета в мешок.

– Я не нашла корсета.

– Ты искала?

– Я предпочла искать тебя.

– Ну, на тебе хотя бы одежда воронов. – Он приподнимает бровь. – Отчего напрашивается вопрос… Как давно ты вернулась, если у тебя было время зайти в свою комнату, чтобы переодеться?

– Судя по всему, я вернулась неделю назад.

– Неделю?! – выплевывает Фебс.

– Я проснулась только вчера.

– Так, я перестал что-либо понимать.

– В меня выстрелили отравленной стрелой, когда я плавала по столице в одной гондоле с Эпониной.

– Прости… чего?!

– Мы с Сиб посетили обед в Изолакуори, где она подружилась с принцессой Неббе.

Феб смотрит на меня круглыми глазами.

– Прости, чего-чего?

Я повторяю фразу и добавляю несколько новых: о морковке в виде Мериам, которой перед нами размахивала Эпонина, что привело к походу по магазинам, что привело к идее Сиб устроить девичник с выпивкой, что привело к прогулке на лодке и стреле в моем бедре.

Я уже собираюсь рассказать ему о Катрионе, но замолкаю, потому что челюсть друга отвисает все ниже, предупреждая меня о том, что его мозг опасно близок к перегрузке.

– Королевский праздник золочения? Тебя пригласили на праздник золочения у твоего бывшего любовника?

– Не только меня.

– И ты собиралась пойти?

– Мы собирались,

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн бесплатно.
Похожие на Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн книги

Оставить комментарий