Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 107
на своих двоих.

– И позволить змею утащить тебя под воду?

Я прикусываю губу и оборачиваюсь на океан.

– По-твоему, они в самом деле попытаются утащить меня в свое логово?

– По-моему, этот план – безумие, и я предпочел бы не драться за тебя со змеем, как в прошлый раз, когда ты приглянулась одному.

Я вздыхаю, но выходит прерывисто из-за стучащих друг о друга зубов.

– Ладно.

Разворачиваюсь, от чего он вынужден переместить руку с моей талии на локоть. Хотя я изо всех сил стараюсь не наваливаться на него, вспышка боли пронзает ногу, лишая меня равновесия и дыхания.

Лор тихо ругается, меняя положение рук на моем теле. Он так хорошо знаком с моими ранами, что умудряется не дотронуться ни до одной. Несколько шагов, и мы оказываемся по колено в воде.

Я шиплю сквозь стиснутые зубы, но преодолеваю боль, пока Лоркан не решил унести меня обратно в свою постель.

Прохладная вода плещется вокруг теплой кожи, вызывая мурашки. Задержав дыхание, я захожу глубже. Соль пропитывает одежду и въедается в раны.

Лоркан что-то бормочет себе под нос. Что-то о нелепых планах.

– Неужели после путешествия в Глейс ты забыл, что змеи – мой конек?

Он замолкает при упоминании о Глейсе. Или, возможно, от воспоминания о похолодании в наших отношениях, после того как он велел мне не играть в игры, правил которых я не знаю.

– Ты никогда не закроешь эту тему, да? – От ветра черные пряди Лора полосуют жесткие черты его лица.

Искоса смотрю на него.

– Я поднаторела в искусстве таить обиды.

– Ты также поднаторела в искусстве прощать мужчин, которые не заслуживают твоего прощения.

Поджав губы, я обращаю взгляд к океану, столь же беспокойному, как я сама.

– Я не прощала Данте.

Я делаю шаг вперед, и еще, пока вода не доходит мне до груди и не раздувает халат. Нужно его снять, чтобы змеи смогли добраться до ран, но решаю его пока оставить. Звезды испускают слабый свет, однако у воронов крайне острое зрение, и пусть Лоркан видел меня обнаженной столько раз, что и не сосчитать, я предпочла бы ничего ему не показывать.

– Великая Морриган, ты для них как нектар, – бормочет он.

– Прошу прощения?

Он указывает подбородком, заросшим щетиной, на клыки, которые прорезают поверхность океана, как акульи плавники. Судя по размерам, на меня надвигаются взрослые змеи. Я развязываю узел пояса, затем с помощью Лора вытаскиваю руки из рукавов халата и надеваю обратно так, что теперь он прикрывает меня спереди и открывает сзади.

Длинные пальцы Лоркана скользят по рукавам и обхватывают запястья.

– Пусть все получится, – бормочет он как раз в тот момент, когда грозные существа до нас добираются.

Из воды выглядывают огромные черные глаза. Я дрожу, и хотя знаю, что они не причинят мне вреда, плавать с такими монстрами все равно страшно. Лоркан наблюдает за ними и шипит, когда один пытается оттолкнуть его от меня. Удержавшись на месте, он почти болезненно вцепляется в меня и рычит им, чтобы залечили мои раны.

Змей шипит, длинный черный язык шлепает Лора по щеке.

Мне не удается подавить смех, который подступает к горлу при виде ошеломленного выражения на лице небесного владыки. Я не перестаю хихикать, когда он впивается в меня взглядом.

– Твоя мама пришла бы в восторг.

– При виде того, как на тебя напало морское чудовище?

– От этого тоже. Но ей было бы отрадно видеть, как ее дочь плавает с обожаемыми ею существами. Отрадно оттого, что ты нашла их, а они нашли тебя.

Его глаза светятся в темноте. Я фокусируюсь на них, в то время как гигантские чешуйчатые тела сплетаются вокруг нас, спинные плавники ласкают мою ноющую плоть. Внезапно океан затихает. Я оглядываюсь, чтобы проверить, не уплыли ли змеи, в этот же момент крупная особь проводит бархатистым языком по порезу у меня между лопатками.

Пальцы впиваются в предплечья Лоркана, потому что… пресвятая Матерь воронов, как же больно! Второй язык скользит по моей лодыжке и поднимается по всей длине ноги.

Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на дыхании.

– Достаточно. – Лоркан начинает вытаскивать меня из океана.

– Что ты делаешь?

– Тебе больно.

Мои веки распахиваются.

– Нет, Лор. Мне не больно.

– Ты плачешь.

– Потому что я тронута состраданием и магией зверей, которых так боятся фейри. – Я провожу пальцами по чешуе змея, до которого получается дотянуться. Она подергивается рябью, и змей лижет мою кожу быстрее, словно хочет убрать все до единой царапины на моем теле.

Лор хмурится. Я беру его ладонь, лежащую уже на моем бедре, и подношу к телу змея, затем прижимаю его длинные пальцы к спинному плавнику – мягкому, как перья ворона. Змей вновь гремит чешуей, отчего Лор резко втягивает воздух ртом.

– Так они выражают благодарность, – объясняю я.

– Уж надеюсь.

Я приподнимаю бровь.

– Ты сомневаешься?

– Вороны так делают, когда хотят привлечь самку.

С моего лица исчезает улыбка.

– Ну, они уж точно… змеи ведь не умеют превращаться в людей, да?

– Думаешь, я позволил бы им тебя облизывать, если бы в этих существах было хоть что-то человеческое?

Я слишком смущена ответом, чтобы вздохнуть с облегчением. Лор разворачивает меня – ноги скользят по песку на дне, – затем проводит костяшками пальцев по моей спине.

– Что ты делаешь? – ахаю я.

– Проверяю, справились ли они с задачей.

– Справились. – Когда пальцы касаются ямочек внизу спины, я ловлю их и убираю. – Мог бы просто спросить.

Зачем спрашивать, когда есть руки, чтобы пощупать?

Потому что я не хочу, чтобы меня лапал мужчина, чьи пальцы будут лапать другую через несколько часов.

Я жду возражений, но он лишь вздыхает мне в шею, теплое дыхание льнет к соленой коже.

Затем Лор хватает развевающиеся полы халата и туго затягивает его вокруг моей талии.

– Идем. Тебе нужно поесть и отдохнуть.

Один из змеев уплыл, однако другой задержался и плавает поблизости, словно выжидая подходящего момента, чтобы выхватить меня у другого хищника. Я протягиваю руку и чешу нос вокруг рога, вызывая еще одну волну дрожи по телу змея. Вспоминаю слова Лора о том, как вороны привлекают партнерш.

Интересно, делал ли он так, чтобы привлечь Алёну? Нет. Я вовсе об этом не думаю, мне совершенно все равно!

Я глажу змея по голове с таким усердием, что в конце концов погружаю в воду. Существо лишь трясется сильнее, прежде чем высунуть голову обратно на поверхность и провести раздвоенным черным языком по моему подбородку, вызывая улыбку на холодных губах.

Лор

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн бесплатно.
Похожие на Дом бьющихся сердец - Оливия Вильденштейн книги

Оставить комментарий