Рейтинговые книги
Читем онлайн Глаза Лорен - Нора Вилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

Осознание того, что он здесь, рядом, обрушилось на Лорен, как удар грома, и она задрожала. И в этот момент открылась входная дверь. Миссис Фостер вошла первой.

— Благодарю вас, молодой человек.

— Не за что, мэм.

Он поставил клетки там, куда показала ему миссис Фостер, но глаза его уже встретились со взглядом Лорен. Он выпрямился, снял шляпу.

— Лорен.

— Кэл.

Хитер откашлялась.

— Миссис Фостер, вы как раз вовремя. Давайте осмотрим ваших девочек в соседней комнате.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Лорен, едва Хитер и миссис Фостер вышли из комнаты. — Со всеми все в порядке?

— Со всеми все в порядке.

— Марлена?

— Ты не поверишь. Проходит принудительный курс лечения от наркотической зависимости.

— Вот это да. Как тебе удалось убедить ее дать согласие?

— Собственно говоря, это была ее идея. Она наконец-то сложила два и два.

— Вот и хорошо, — откликнулась Лорен, она и впрямь была рада. — А что с анализами Зейна?

— Доктор говорит, что у него язва, и Делия, похоже, всерьез взялась следить за его диетой и питанием.

— Зейн и Делия?

Он ухмыльнулся.

— Похоже на то. У них большая разница в возрасте, но Зейн не комплексует из-за этого, хотя и понимает, что вновь может проиграть.

— А как ты относишься к этому?

Кэл пожал плечами.

— Как к одному из способов сохранить хорошего повара.

— Так Зейн остается?

— Да, по-моему, я уговорил его.

— А как насчет Брэди? Он знает о том, что его отец использовал его, а потом собирался убить?

— Боюсь, что знает. Я старался скрыть это от него, но это невозможно, наверное. Он слишком умен.

«Бедный Брэди».

— И как он это принял?

— Лучше, чем можно было ожидать, поскольку я свел его со своим адвокатом, чтобы они разобрались, может ли он предъявить права на имущество Харви. Все еще может получиться так, что мальчишка станет самым молодым скотоводческим бароном в Альберте.

Она улыбнулась.

— А ранчо?

— Это самое поразительное. — Кэл покачал головой. — После того как эти стервятники из газет поживились на смерти Харви, я думал, что от меня начнут шарахаться, как от чумы, но получилось наоборот — туристы возвращаются.

Она почувствовала, как у нее гора свалилась с плеч — одной заботой меньше. С учетом финансового вливания Зейна Таггерта и возрождения гостевого ранчо будущее Кэла представлялось весьма оптимистическим.

— Я рада, Кэл.

— Спасибо.

Наступило неловкое молчание. Ну что же, с Марленой все было в порядке, с Зейном все было в порядке, с ранчо все было в порядке. Она никак не могла придумать причину его появления здесь, если не считать той, о которой она мечтала и боялась подумать.

Она облизнула внезапно пересохшие губы.

— Итак, что же привело тебя сюда?

— Я подумал, что мы можем вместе пообедать.

Несмотря на волнение, она не удержалась и рассмеялась. И неужели он покраснел?

— Ты пересек всю страну, чтобы пригласить меня на обед?

Он улыбнулся в ответ, но она видела, что он напряжен.

— Я пересек континент ради того, чтобы поговорить, но и обед представляется мне неплохой идеей. В самолете я вдруг подумал, что не помню, когда ел в последний раз.

«И он тоже?» С тех пор как Лорен уехала из Альберты, еда потеряла для нее всякий вкус и напоминала сырые опилки. Мысль о том, что и он, оказывается, может страдать, придала ей храбрости.

— Ничего не имею против обеда, но у меня есть Кэгни и Лэйси.

Он непонимающе уставился на нее.

— Кэгни и Лэйси?

— Пудели, — поспешила уточнить Лорен, чтобы он не подумал, будто она спешит отделаться от него, чтобы посмотреть повтор старого сериала о полицейских. Разумеется, может быть, ей и в самом деле стоило бы так поступить, если бы она знала, что хорошо для нее, а что — плохо, но все дело в том, что она не знала.

— Тогда после них.

— На это может понадобиться какое-то время, — предупредила она.

— Я подожду.

— Хорошо, — ответила она, улыбаясь. — Хорошо.

Лорен понадобился весь ее профессионализм, чтобы продержаться следующие тридцать минут. Потом она уединилась в комнате отдыха, чтобы освежить макияж. Бросив взгляд в зеркало, она застонала в отчаянии. Выглядела она просто ужасно. Одни глаза и сплошное нервное возбуждение.

Ей потребовалось целых пять минут, чтобы нанести макияж заново. Он поймет, что она сменила макияж для того, чтобы обрести уверенность в себе, но это все же лучше, чем выглядеть, как взволнованная девочка на первом свидании.

Желудок у нее подступил к горлу, когда она вошла в приемную и обнаружила, что Кэл ушел. Не веря своим глазам, она стояла посреди пустой комнаты. Неужели он проделал такой путь только ради того, чтобы посмеяться над ней?

— Он снова помогает миссис Фостер с ее девочками. — Должно быть, Хитер вышла из задней комнаты. Прижав локтем сумочку и держа ключи от машины в руках, она явно собиралась уходить. — Лорен, милочка, по-моему, ты не все мне рассказала о своих каникулах на западе.

«Еще бы». Лорен просто не вынесла бы бесконечных расспросов Хитер, вот почему она выждала достаточное время, чтобы ее синяки и шрамы сошли настолько, чтобы их можно было скрыть под макияжем, и только тогда вернулась на работу.

— Может быть, я упустила что-нибудь, — призналась она.

Звяканье колокольчика над дверью возвестило о возвращении Кэла.

— Ты же понимаешь, что тебе придется восполнить этот пробел в понедельник, — пробормотала Хитер, направляясь к двери. — Доброй ночи, мистер Таггерт.

— Доброй ночи, мисс Карр.

Лорен чувствовала, что Кэл не сводит с нее глаз, борясь с неожиданно неподатливым дверным замком. Или, быть может, это у нее вдруг стали ужасно неловкими пальцы? В конце концов ей удалось благополучно запереть дверь.

— Итак, куда мы направляемся, ковбой?

— Не имеет значения. По-моему, я слишком нервничаю, чтобы придавать значение еде.

При этих его словах она ощутила очередной всплеск адреналина. Вот уже дважды за последний час он признался в своей уязвимости, что было для него крайне необычно.

— Может быть, поедем ко мне домой? Я приготовлю нам бутерброды, могу сварить кофе.

Глаза его загорелись.

— Да, мне это больше по душе.

В машине они не обменялись ни словом. Движение было напряженным, и Лорен не могла отвлекаться на посторонние разговоры. Огонь, вспыхнувший в его глазах, когда она пригласила его к себе домой, дал ей достаточно пищи для размышлений.

Двадцать минут спустя она остановилась на подъездной дорожке своего крошечного домика в старом районе города.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза Лорен - Нора Вилсон бесплатно.
Похожие на Глаза Лорен - Нора Вилсон книги

Оставить комментарий