Рейтинговые книги
Читем онлайн Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 198
не дождавшись Лорны, с досады я хотел пойти к селению Дунов и вызвать Карвера на поединок, и только молитва Энни спасла меня от такого безумного поступка.

В тот же самый вечер, а может быть, и на следующий, я заметил, что Бетти Максуорти ведет себя несколько странно. Она делала мне непонятные знаки, когда этого никто не видел, и прижимала палец к губам. Но я не обращал внимания, поскольку был сильно расстроен своей неудачей. Поначалу я даже подумал, что Бетти заметила мое дурное настроение и нарочно решила поиздеваться.

Когда мы остались с Бетти вдвоем, она подошла ко мне вплотную, ткнула меня в бок пучком лучин и шепнула в самое ухо:

— Лорна Ду-у-ун.

Я вздрогнул при этих словах и обернулся, но старушка уже как ни в чем не бывало принялась скрести старый чугунок.

— Бетти, послушай, дай-ка я тебе помогу, — воскликнул я. — Это же не женская работа!

— Ничего страшного, я занимаюсь этим вот уже целых десять лет. А если ты и впрямь решил мне помочь, то помоги донести до свинарника ведра с помоями. Как же я сегодня обмишурилась! Я ведь до сих пор не накормила наших хрюшек!

Подмигнув мне еще раз, Бетти сняла с крюка фонарь, мы зажгли его и направи-лись во двор. Я так и не успел спросить ее ни о чем, как мы подошли к ведрам, и старушка приказала:

— Бери их и пошли за мной.

Не говоря ни слова, я подхватил две огромных посудины, которые, однако, были для меня не тяжелее пивных кружек. У самой двери свинарника Бетти оглянулась, поднесла фонарь поближе ко мне и заявила:

— Ты такой сильный, Джон! Лорна Дун наверняка достанется тебе.

Я был поражен, что Бетти известна моя тайна, и даже не съязвил, мол, какая связь между девушкой из благородного семейства и переноской помоев хрюшкам? А наши свиньи, до сих пор мирно спавшие в загонах, но теперь учуявшие запах корма, проснулись и оживились, словно начинался новый день. Они визжали и подпрыгивали, поторапливая нас с Бетти.

— Это ведро лей сюда, а второе — туда, — отдавала приказы старуха и, зная ее характер, я понял: пока свиньи не будут накормлены, я не выжму из нее больше ни слова.

— А вот эту хрюшку я сама выкармливала, Джон, ты знаешь? Я помню это рыльце, я их всех знаю по именам. Ты только посмотри какие они милые! — И она разразилась длинной тирадой, рассказывая мне про каждого поросенка так нудно и пространно, что я не выдержал.

— Послушай, Беттии, по-моему, они уже едят, и все довольны. Сколько же можно злоупотреблять моим терпением? Я же сам не кабан, чтобы выслушивать твои пространные признания в любви каждой свиноматке!

— А я этого и не утверждаю. Возможно, тебе они и безразличны, но твою страсть к бекону я знаю, можешь меня не обманывать, Джон. Вот в прошлую пятницу ты съел почти целого поросенка…

— Да нет, Бетти, я их очень люблю, прямо до поросячьего визга. Просто я только начинающий кормилец, и мне это несколько непривычно… Так что же ты хотела мне сказать?

— Мой тебе совет, Джон — женись-ка ты лучше на Салли Сноу! Она очень богата.

— Да пусть ей принадлежит хоть вся Англия, Бетти. Ты же сама знаешь, что это невозможно, — вскипел я.

— Жаль. Ты расстроишь свою мать. И к тому же ввергнешь всех нас в опасность. Об этом ты подумал? Неужели Лорна тебе настолько дорога?

— Да, Бетти, и даже больше, чем ты можешь себе представить. Если мы не будем вместе, я просто умру.

— Ты умрешь в любом случае, будет она твоей или нет. А она-то хоть тебя любит?

— Надеюсь, Бетти. А ты как считаешь?

— Ну, что я могу сказать?.. Если встретились два любящих сердца, наверное, никто не должен вставать у них на пути. — Она замолчала, и в свете фонаря я увидел, как заблестели ее глаза. Видимо, на старушку тоже нахлынули приятные воспоминания. — Ну что ж, моего милого уже давно нет, он покоится на кладбище, а ведь мне самой по весне пойдет уже седьмой десяток… Ну хорошо, Джон, пригни ко мне свою буйную голову. Еще ниже, как поросята, которые сейчас с таким удовольствием едят то, чем ты их угостил.

— Приходи к ней завтра утром. Она просила передать, что не может теперь выходить по вечерам, а будет ждать тебя утром.

Не помня себя от радости, я низко поклонился Бетти в присутствии всех свиней и нежно поцеловал ее морщинистую ладонь. Бетти отпрянула от меня, как от прокаженного, и замахала руками.

— По-моему, ты точно сошел с ума, — только и смогла вымолвить она.

Глава 33

Утреннее свидание

Разумеется, на следующее же октябрьское утро я проснулся до рассвета и сразу помчался к Бэгвортскому лесу. Восход показался мне таким благородным, поражая меня своей прохладой и одновременно теплом. Под строгим взором солнца, словно все растения начинали оживать, радуясь его нежным лучам. Постепенно обрисовались очертания холмов, и вот пробудились леса, будто открылись занавеси поутру на склонах гор. Рука неведомого художника коснулась деревьев, наложив золотые, красные и коричневые тона.

А в долинах кто-то будто потерял свою палитру — здесь все еще пестрели цветы, какого только оттенка не встретишь! И янтарно-рыжие, и синие, и пурпурные, они все приветствовали меня и радостно улыбались, понимая, куда и зачем я так спешу. Природа словно сообщала: «Сам Господь Бог здесь!» И жизнь закипала повсюду. И листочки деревьев, и каждая травинка, и крылья птиц, — все это трепетало в предвкушении грядущего дня.

Может быть, с такой же величественной красотой откроется для нас и вечное утро, когда исчезнет темнота, сгинут в небытие ущелья и пропасти, не будет больше ни холмов, ни равнин, ни даже безбрежного океана. Мы уже не почувствуем ни ликования, ни счастья, а все сольется воедино, ибо мы предстанем перед самим Господом.

Но как бы ни торжествовало солнце, долина Дунов все равно казалась мне холодной и мрачной. Задыхаясь от тяжелого и

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 198
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор бесплатно.
Похожие на Лорна Дун - Ричард Додридж Блэкмор книги

Оставить комментарий