Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Un altro quindici minuti, per favore. Sono quasi finito [20]. – По отчаянному грассированию в мужчине легко можно было угадать француза.
Вообще-то, девушка имела право отказать читателю во внеурочном продлении посещения и даже вызвать полицию. Но что-то ее останавливало. То ли мужчина внушал ей искреннюю симпатию, то ли еще один одинокий вечер дома пугал ее много больше перспективы задержаться на работе допоздна. В конце концов, сериал можно посмотреть и в повторе, решила про себя библиотекарь и махнула на странного француза рукой. Она услужливо принесла ему кофе, хотя он даже не заметил этого, рассеянно кивнув ей из-за мерцающего синим экрана.
Теперь, по прошествии трех часов, он все еще был здесь, а девушка сидела тихо, как мышь, и наблюдала, как мужчина лихорадочно пишет что-то в своем потрепанном блокноте, изредка сдувая непослушные пряди черных волос со лба. По всей вероятности, информация, которую он искал, много значила для него. Девушка еще раз вздохнула, скрестила руки на столе и, положив на них голову, зевнула.
В тишине зала, под мерное тиканье часов, ей очень захотелось спать.
* * *
Найти информацию о хоре Святого Бенедикта, который, по словам бабули Бибиэны, был довольно популярен в восьмидесятых, было непросто. По счастью, все журналы и газеты благодаря техническому прогрессу перевели в электронный формат и даже имелся удобный поисковик. Но дальше начинались проблемы с языком, который Франсуа худо-бедно понимал, на котором слегка говорил, но читать газеты на итальянском было выше его сил.
Однако вскоре он понял, что читать ему необязательно. Более полезными оказались фотографии самого хора, коих нашлось не так уж и много. К огромному разочарованию Франсуа, снимки, отпечатанные на типографской бумаге, не отличались высоким разрешением, а после сканирования и вовсе перестали быть чем-то полезными – так сложно было разобрать на них хоть что-то. Франсуа вздохнул и набрал в поисковике имя Алессандро Бертолини.
Мгновение система загружалась и, мигнув, выдала ему сотни две совпадений. Франсуа присвистнул. Информации об отце Алессандро было предостаточно, и фотографии к статьям говорили сами за себя. Святой отец и тогдашний настоятель церкви Святого Бенедикта, видимо, вел очень активную деятельность. Франсуа то и дело попадались заметки, в шапках которых значились такие слова, как carità, carità, auto-dare, l’angelo nella carne [21]. Было ясно, что в лице отца Алессандро прихожане церкви нашли верного защитника и надежду всех обездоленных. Казалось, нет на свете такой беды, на которую бы у настоятеля не нашлось отклика.
Франсуа хмыкнул себе под нос и, закрыв окно, снова принялся разыскивать по крохам информацию о хоре. Наконец, больше чем через два часа, когда спина основательно затекла, а глаза стали слезиться, Франсуа наткнулся на большое фото хора, очевидно, сделанное во время выступления. Как и все остальные типографские снимки, фото было ужасного качества, но, в отличие от других, здесь на переднем плане выступал солист. Франсуа приблизился к экрану, напряженно вглядываясь в лицо мальчика, стоящего чуть впереди всех остальных детей. Под снимком была надпись, сделанная мелким, едва различимым шрифтом: «Выступление хора церкви Святого Бенедикта под управлением настоятеля отца Алессандро. Солист – Лоренцо Бертолини. 1983 г.». Сердце следователя екнуло. Он сверился с записями в своем блокноте. Если на момент свадьбы Марии и Алессандро Бертолини ребенку было восемь лет, значит, на фото ему лет одиннадцать. Франсуа снова напряженно вгляделся в нечеткое зернистое изображение темноволосого мальчика. В кармане бесшумно завибрировал телефон. Франсуа, увлеченный своей находкой, не глядя на определитель номера, приложил трубку к уху и застыл от ужаса.
– Ты что, мать твою, творишь? – поинтересовался на том конце провода задушенным шепотом Солюс, что само по себе было дурным знаком, ибо шеф никогда не кричал. Напротив, чем сильнее становился накал ярости, тем ниже и тише звучал голос комиссара, в конце концов переходя в сиплый свист. Но от этого звука звенели стекла. Так было и в этот раз.
Франсуа молча соображал, откуда именно пришла беда, ибо наследил он к тому моменту прилично. Пока он думал, что ответить, Солюс продолжал:
– Молчишь? Мне передали, что в контору позвонил некто комиссар Аурелио Росси из комиссариата города Триджано, чтобы напомнить, что он все еще не получил официальный запрос на предоставление материалов дела об исчезновении несовершеннолетнего Лоренцо Бертолини, который гарантированно обещал ему французский следователь по имени Франсуа Морель. Надеюсь, у тебя есть этому внятное объяснение?
– Нет, – коротко отрапортовал Франсуа. Потому что ответить ему действительно было абсолютно нечего. Солюс со свистом выдохнул.
– Франсуа, скажи, ты понимаешь, что творится сейчас в конторе? – поинтересовался он голосом, не предвещающим ничего хорошего, и, не дожидаясь ответа, начал перечислять: – Обвиняемый по делу об убийстве Ксавье Седу лежит в реанимации, одна из свидетельниц убита с особой жестокостью, у конторы день и ночь дежурят журналисты, меня ненавидит пол-Парижа, а по конторе рыскает этот ублюдок Перье со своими ищейками. Сегодня мне пришлось отдать им на растерзание Баселя, которого они мурыжили без малого три часа. И вот в этот самый момент я вдруг узнаю, что ведущий следователь разъезжает по Италии в попытках развалить дело, над которым работала целая следственная бригада его коллег. Скажи мне, что я должен думать?
Франсуа ощутил, как рубашка прилипла к спине. Груз вины перед Солюсом давил на него так, что Франсуа боялся сломать позвоночник. Между ними текли минуты молчания, и он чувствовал, что обязан хоть что-то сказать шефу, не один раз доказавшему, что готов порвать глотку любому за своих подчиненных. Он должен был просить прощения, оправдываться и молить о снисхождении, но он не
- Дорога к убийству - Энн Грэнджер - Детектив
- Плохой ребенок - Генри Сирил - Детектив / Триллер
- На острие меча - Андраш Тотис - Детектив
- Нечто в воде - Кэтрин Стэдмен - Криминальный детектив / Триллер
- Одержимость - Нора Робертс - Детектив
- Дочь - Джейн Шемилт - Триллер
- Лодейцин - Иван Олейников - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Триллер
- Мы знаем, что ты помнишь - Туве Альстердаль - Детектив / Триллер
- Чугунные сапоги-скороходы - Донцова Дарья - Детектив
- Кофе с молоком - Лана Балашина - Детектив