Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какофония стран, толпы, миллионы людей, легионы наций. Кто бы мог подумать, что существует такое огромное количество материнских и отцовских земель? Можно легко затеряться в этой толпе.
И ради чего?
5
Дортмундер рассматривал лодку Вотскоэка и не был впечатлен ее видом. По дороге в центр города на Хонде Аккорд, которую Стэн одолжил специально для этого случая, Тини рассказывал им, что первоначально лодка была грузовым судном. Оно скиталось по Черному морю или Босфору или еще где-нибудь, а прошлой зимой переплыло через Атлантику, и Дортмундер верил в это.
Лодка была намного меньше и грязнее, чем Карибский круизный лайнер и выглядела как высокий черный остов, опутанный тяжелыми, толстыми, мохнатыми веревками, которые устремлялись к металлическим стойкам по обеим сторонам старой паромной пристани. Если бы не было тех немногих огней на корабле, распространяющих круги и прямоугольники приглушенного желтого цвета, то он выглядел бы как баржа, заваленная железным ломом.
Ближайшим пунктом, с которого они могли рассмотреть будущее место преступление, была ФДР Драйв — автомагистраль на эстакаде, бегущая, а точнее, медленно продвигающаяся с восточного берега острова Манхэттен. В это ночное время трафик на магистрали был сносным — если стремительные такси, пьяных жителей пригородной зоны, а также незаконных иммигрантов скрывающихся от правосудия за мелкое хулиганство, можно назвать сносным — поэтому Стэн просто остановил взятую в долг Хонду в самом дальнем правом ряду дороги (не было ни одного обреза дороги, ни обочины, вообще никакого свободного места, чтобы сделать остановку на ФДР Драйв) и все вышли из машины. Стэн поднял крышку капота и стал рядом с передней частью авто. Время от времени он бросал сердитый взгляд на безобидный крохотный двигатель, как будто тот в чем-то провинился перед ним. Между тем, не проявляя особо энтузиазма, они рассматривали «посудину».
Чертова шлюпка. Лодка причалила к старой паромной пристани, позади кирпичного трехэтажного здания. Эту пустую, в аварийном состоянии постройку не использовали уже в течение многих лет. Закругленная черная корма выглядывала из-за угла здания, белые буквы «Гордость Вотскоэка» были едва различимы под слоем грязи.
К паромной станции вела асфальтобетонная дорога сплошь в рытвинах, которая «выныривала» из-под ФРД, но вскоре преградой на ее пути возникал восьмифутовый высоченный забор из сетки рабицы с колючей проволокой поверху. Металлические штанги для крепления этого забора, утопленные в бетонной основе дороги, совершенно четко давали понять, что въезд машин или других транспортных средств не планируется больше никогда. По ту сторону забора, справа от урезанной дороги виднелась небольшая стоянка, которую освещал лишь один прожектор. На ней расположились пять старых виды видавших автомобилей, припаркованных «носами» к забору. На двух машинах сзади крепились красно-бело-голубые регистрационные номера, значит, их владельцами были дипломаты. Недалеко возле автомобилей в заборе размещалась дверь, охраняемая двумя небольшими, приземистыми парнями в форме и с оружием в портупее.
За забором, если, конечно, можно было попасть за него, высилось здание станции, темное и пустое, как храм народа майя. Его заколоченные окна на верхнем этаже располагались на том же уровне, что и ФДР Драйв. С того места, где они стояли ранее можно было заглянуть внутрь постройки, если бы, конечно, не мешали доски и горел свет (а он был там) и приложи они хоть каплю усилий. Между фасадом мертвого здания станции и ними было около двадцати ярдов. Приставить доску и перелезть через забор не получиться — слишком далеко.
Два этажа здания стояли на двух массивных опорах цокольного этажа, между которыми раньше располагался проход (для автомобилей? гужевых повозок? как давно эта очень практичная технология пришла в упадок?) к паромам. Позади здания — а лучше всего оно просматривалось с севера от ФДР, где теперь они остановились и где Стэн показывал палец проезжающим нахалам, которым вздумалось посигналить — виднелось место стоянки у пирса, где паромы использовали доки для погрузки/разгрузки транспортных средств и пассажиров (очень практичных) и где «Гордость Вотскоэка» теперь колыхалась на воде, направив закругленную заржавелую корму в сторону здания, а притупленный нос, развернув нелепо, в направлении реки.
— Охранники, — произнес Келп, — те вооруженные охранники со своего караульного поста могут видеть не только автостоянку, но и весь забор. Та охрана, вооруженная охрана может рассмотреть не только нас, но и всю ФДР, если им придет в голову поднять взгляд. А еще я заметил «уоки-токи» на их поясах, рядом с оружием. И еще… я думаю, даже если мы запихнем кучу снотворного в какой-нибудь мясной гамбургер и бросим через забор… он не решит наши проблемы.
— Я знал, что злой рок преследует меня. Снова лодка, — пожаловался Дортмундер.
Не так давно его вовлекли в сложное «дело» на севере штата, связанное с водохранилищем, в котором он и провел большую часть времени. После этого инцидента его отношение к катерам и крупным водоемам претерпело негативные изменения.
— Ладно, Дортмундер, — произнес Тини, облокотившись на осыпающийся бордюр ФДР, — смотри на это как на своеобразную игру под названием «Лодка». Будет удобнее все внимательно осмотреть при свете дня.
— Безлунная ночь и темнота сейчас, — не согласился Дортмундер, — это лучшие условия для нас, которые не включают вооруженных охранников, яркие огни, сетчатый забор и колючую проволоку. И все это нам предстоит преодолеть, чтобы добраться только до пирса. А уж какое веселье ожидает нас на лодке, можно только догадываться.
— Попробую угадать… — предложил помощь Келп, — там будет больше света и вооруженной охраны, но, наверное, уже не будет колючей проволоки. Просто предположение.
— И спасибо тебе огромное за это, — поблагодарил Дортмундер и обратился к Тини: — Ну что, теперь пришло время подключить расходы твоего кузена.
— Ты имеешь в виду лодку, — спросил Тини.
— Мы не можем оставаться здесь слишком долго, — заметил Стэн.
— Стэн, дай мне еще минуту, — попросил Дортмундер, а Тини ответил: — Безопасную лодку. Естественно целую, без дыр, на которой не закончится горючее и сделанную не из плохого материала.
— Ну, конечно, — согласился Тини.
— Я не прошу ничего сверхъестественного, — предупредил Дортмундер.
Тини лишь развел руками.
— Но он не должен покупать лодку, верно? Только арендовать.
— У владельца, — сказал Дортмундер, — который не заявит об угоне лодки.
— Кроме этого, она должна выглядеть как лодка, которую мы видели там, — вмешался Энди. Она должна вместить нас всех.
— Конечно, — заверил их Тини.
— И которая не потонет, — на всякий случай предупредил Дортмундер. — И даже не промокнет.
— Ты получишь ее, Дортмундер, — пообещал Тини.
— Все, чего я хочу — это лодку, в которой можно выращивать кактусы.
6
— Мы очень бедная страна, — снова завел свою шарманку Грийк.
— Мы слышали об этом, — заверил его Тини. Парни знают это и я тоже в курсе.
И еще Тини добавил, что любой, кто попадет на его родину, сразу же поймет ее бедственное положение.
Миссия ООН в Тсерговии расположилась не на трамповом судне в Ист-Ривер. Откровенно говоря, Тсерговия придумала оригинальный и умный способ избежать высокой арендной платы города Нью-Йорка, на которую был обречен Вотскоэк.
Тсерговия решила поступит умнее и обосновалась в помещении на первом этаже с выходом на Вторую авеню, рядом с 23-ей стрит, где цены на коммерческую недвижимость были значительно ниже чем на 40-ой, которая располагалась ближе к штаб-квартире ООН, настоящим театрам и хорошим ресторанам.
Они довольствовались восточной стороной авеню, а с другой стороны виднелся целый блок налогоплательщиков.[2] Cолнечные лучи отражались от огромных зеркальных окон этого здания каждый солнечный день, поскольку не были защищены тканевым навесом. И, в конце концов, с огромным нежеланием и фаталистической обреченностью они натянули тент, на котором белыми буквами на темно-зеленом фоне красовалась надпись «Хаким уборщики & мойщики». Все слова выглядели чисто и четко кроме «Хаким», который был неумело закрашен «Ирвинг», а тот в свою очередь был коряво прошит «Зиппи».
Несмотря на доходчивую надпись на большой стеклянной двери:
СВОБОДНОЕ & ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ ГОСУДАРСТВО ТСЕРГОВИЯ
Посольство
Консульство
Торговый атташе
Туризм
Культурный обмен
Военный атташе
Миссия Организации Объединенных Наций (находится на рассмотрении).
Кроме этого, в двух широких окна по бокам двери были выставлены причудливые плакаты, демонстрирующие туристические достопримечательности Тсерговии. Однако ничего не помогало решить проблему. Люди продолжали приносить на стирку свои грязные скатерти после званых обедов.
- Любовь-морковь и третий лишний - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Верхом на «Титанике» - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Капли гадского короля - Татьяна Луганцева - Иронический детектив
- Рога в изобилии - Галина Куликова - Иронический детектив
- Все против свекрови - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Ужас на крыльях ночи - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Как с гуся вода - Татьяна Игоревна Луганцева - Иронический детектив
- Дурдом на выезде - Людмила Милевская - Иронический детектив
- Смерть под псевдонимом - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Б/У или любовь сумасшедших - Ольга Романовна Трифонова - Иронический детектив / Прочее / Русская классическая проза