Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КРИСТИН (кричит из-за двери). Опять ничего не слышно.
ДОМИНО. А мы ничего и не говорим.
КРЕМОН (заглядывая в дверь). А что вы делаете?
ДОМИНО. Не мешай!
КРЕМОН. Перестаньте «тыкать»! Жака здесь нет!
ДОМИНО. Нет, так невозможно работать! В образ надо вживаться. Закрой двери!
ЛОРЕТТ. Мы ничего не успеваем!
ДОМИНО. Я изнываю. Я весь дрожу рядом с тобой. (Припадает к коленям Лоретт. Кричит). Видно?
КРЕМОН (распахивая дверь). Вы… ты сказал: закрой дверь. Когда же ее открывать? Ничего не понимаю.
ЛОРЕТТ. Ты никогда не отличался сообразительностью. Хорошо. Я взвизгну. Вот так…
Визжит.
ДОМИНО. Умница!
КРЕМОН (закрывая дверь). Все понял. Только не затягивай с визгом.
ДОМИНО. Черт! На чем мы остановились?..
ЛОРЕТТ (подсказывая). Ты изнываешь, и весь дрожишь… Ты весь дро…
ДОМИНО (закрывая ей рот поцелуем. Шепотом). Не визжи. Рано.
Продолжает ее целовать. Она робко сопротивляется.
ЛОРЕТТ (шепотом). Текст, текст…
ДОМИНО. Мы должны уехать вместе. Я сделаю тебя счастливой! (Целует ее затяжным поцелуем).
КРЕМОН (сначала робко заглядывает, а затем распахивает двери). А где, я спрашиваю, визг? У меня нет больше сил на это смотреть.
ДОМИНО. А вам пока и не надо смотреть. Смотреть надо будет Жаку. Но для Жака никакого визга не будет. Послушает, послушает и созреет сам. Визг — это исключительно для тебя. Чтоб не нервничал.
КРЕМОН (Кристин, которая уже вошла в гостиную). Ты слышишь, что он говорят? Как я могу не нервничать! Домино, ты ее целовал, как безумный!
ЛОРЕТТ. Потерпи, милый… Это же делается для тебя. Жак должен поверить…
КРЕМОН. Ты должна была завизжать!
ДОМИНО. Как она могла визжать, когда я заткнул ей рот! Вот так! (Целует Лоретт).
ЛОРЕТТ. Хватит! Я уже устала. Приедет Жак и мы все сделаем как надо!
КРЕМОН. А это еще не как надо? Я не могу больше терпеть!
ДОМИНО. Прикажите отменить поцелуи?
КРЕМОН (резко). Да!
ДОМИНО. Пожалуйста. Есть другой вариант.
КРИСТИН (сгорая от любопытства). Какой, какой?
ДОМИНО. Показать?
ЛОРЕТТ (робко). Покажи…те…
ДОМИНО (резко прижав ее к себе). Если ты со мной не уедешь, если не бросишь этого кретина… (Кремону)…я имею в виду мсье Эллера… тогда я покончу жизнь самоубийством!
ЛОРЕТТ. Нет, нет! Только не это…
КРЕМОН. Меня этот финал больше устраивает. Только чуть покороче…
ЛОРЕТТ. Я возражаю! Категорически!
КРЕМОН. Почему? Он же на работе. За такие деньги можно…
ДОМИНО (Лоретт). Не волнуйся… Я не умру… (Кремону). Я очень правдиво сыграю. Уверяю — все будут довольны.
КРИСТИН. Честно говоря, мне первый вариант кажется убедительней.
КРЕМОН. Вот и целуйся с ним на здоровье.
ЛОРЕТТ. Опять говоришь глупости… Ведь я тебя спасаю…
ДОМИНО. Да! Это так. Лоретт спасает целых три красильни!
КРЕМОН. Выходит, что мы здесь все спасаемы, а один Домино — спаситель. Кстати, опять в новом костюме. (Щупает материал. Обращается к Лоретт). Я оплачиваю все его расходы, номер в гостинице… без омаров он не обедает… одевается как премьер-министр…
КРИСТИН. Что ты! Гораздо лучше. Со вкусом!
КРЕМОН. Тем более! И я еще должен терпеть хамство этого нахала!
ЛОРЕТТ. Перестань оскорблять человека. Он все делает правильно.
ДОМИНО. Мне кажется, господа, что я уже умер!
КРИСТИН. Почему?
ДОМИНО. Все говорят обо мне в третьем лице. При мне!
Шум мотора.
ЛОРЕТТ (прислушавшись). Жак! Жак приехал!
ДОМИНО (Кремону и Кристин). Брысь! По местам!
Кремон и Кристин стремглав убегают в холл. Кремон задерживается в дверях, проверяя как будет видно в щель, если их чуть приоткрыть.
ЛОРЕТТ (садясь в кресло). Я готова.
ДОМИНО (шепотом). Еще рано. Не терпится, чтоб Жак меня скорее выгнал?
ЛОРЕТТ (шепотом). Как вам… тебе не стыдно, Франсуа… Я буду скучать… очень…
ДОМИНО (тоже шепотом). А я буду тосковать… Как в Африке…
ЛОРЕТТ (шепотом, с сожалением). Тогда мы не были знакомы…
ДОМИНО (шепотом). Я всю жизнь тосковал по тебе. Я так тебя ждал… Такую, как ты!
ЛОРЕТТ (уже не шепотом, но тихо). Чего мы ждем?
ДОМИНО. Сигнала. «Не жульничай»!
ЛОРЕТТ (тихо). Бог с ним, с сигналом. Жак все равно зайдет сюда. Мы должны быть готовы. Ну!
ДОМИНО (подходя к ней. С грустью). Я уже давно готов.
КРИСТИН (вбегая). Не трудитесь! Жак позвал Кремона к машине.
ЛОРЕТТ. Все сорвалось… А так хорошо было придумано…
ДОМИНО. Не беда. Дождемся другого случая. (Зло). Работу надо выполнять. Это ведь только работа!
ЛОРЕТТ. По-моему, сердиться не на кого… (Ласково). И незачем.
ДОМИНО (с грустью). Я сержусь на себя.
КРИСТИН. Вы ни в чем не виноваты.
ДОМИНО (поправляет). Ты ни в чем не виноват. Надо привыкать.
КРЕМОН (из холла. Кричит). Не жульничай!
КРИСТИН. Идиот!
Домино и Лоретт с трудом сдерживают хохот.
ЭЛЛЕР (входя с Кремоном). Что происходит? Только мы вошли в холл, как он вдруг ни с того ни с сего заорал: «Не жульничай!» Объясни мне, Кремон, в чем я жульничаю? В чем?
ЛОРЕТТ (сквозь смех). Это он не тебе. Он решил, что Кристин зашла посоветоваться какую карту сбросить.
ЭЛЛЕР (задумчиво). Да, действительно я оторвал Кремона от игры… Ну, что ж! Поздравьте меня — забастовка прекращена! (Домино). Ваши советы очень пригодились.
ДОМИНО. Рад быть полезным.
ЛОРЕТТ. Поздравляю. Теперь тебе не придется проводить целые дни в офисе.
КРЕМОН. Я так и знал, что она кончится!
ДОМИНО. Всякая забастовка когда-нибудь кончается. Вопрос: чем?
ЭЛЛЕР. Наша кончилась, как надо. (Смотрит пристально на Домино). У меня все кончается, как надо!
Пристальный взгляд на Кремона.
КРИСТИН (увидев, что Эллер стоит между Домино и Кремоном). Жак! Задумайте желание! Вы между двух Франсуа!
ДОМИНО (глубокомысленно). Мсье Эллер уже несколько дней между двух Франсуа…
ЛОРЕТТ. Поэтому он так счастлив. Это надо отметить. И вообще — пора за стол. Кристин, поможешь?
ЭЛЛЕР. Никакой помощи не нужно. Отдыхайте, милые дамы! Все будет приготовлено.
ЛОРЕТТ. Само? Ты забыл, что прислуга отпущена на весь день. Может быть сегодня мужчины будут готовить закуску, сервировать стол… и… (Игриво)… мыть посуду?
ЭЛЛЕР. Не будут мужчины готовить салаты, не будут сервировать стол. И не будут мыть посуду. Все учтено!
КРИСТИН. Значит мы умрем с голоду. Лично я уже проголодалась.
ЭЛЛЕР. Все останутся живы. И все будут сыты. По горло.
ЛОРЕТТ. Ты говоришь загадками. Что ты придумал?
Порывается выйти.
ЭЛЛЕР (удерживая ее). Не ходи. Кухню я запер. (Показывает ключ). Это будет сюрприз! Мой сюрприз! Вам! Всем! А с тобой, дорогой компаньон, мне нужно переговорить. Не здесь. В кабинете. Да, кстати, один вопрос… Вам, Домино.
ДОМИНО. К вашим услугам.
ЭЛЛЕР. Вы женаты?
ДОМИНО. Разведен. Ей нужны были только мои деньги и мозги.
ЭЛЛЕР. Она вам изменяла?
ДОМИНО. Изменять — это число множественное. Она изменила мне один раз. Первый и последний.
ЭЛЛЕР. Вы в этом убедились?
ДОМИНО. О, да! Я два месяца не мог определить. Подозревал двоих.
ЭЛЛЕР. И что?
- Семья Жорданов - Габриэль Марсель - Драматургия
- Сталкер - Аркадий и Борис Стругацкие - Драматургия
- Аннаянска, сумасбродная великая княжна - Бернард Шоу - Драматургия
- Белый ковчег - Александр Андреев - Драматургия
- Мандат - Николай Эрдман - Драматургия
- Авторский фарс с кукольным представлением - Генри Филдинг - Драматургия
- Ирония судьбы, или С легким паром - Эмиль Брагинский - Драматургия
- Фриковая дама. Пьесы - Татьяна Мищенко - Драматургия
- БАРНАУЛЬСКИЙ НАТАРИЗ - Владимир Голышев - Драматургия
- Сторож - Гарольд Пинтер - Драматургия