Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пейдж подумала о его матери. «Она бы не хотела, чтобы мы поженились таким образом. – На миг ее глаза наполнились слезами. Она все еще так скучала по ней!
Подняв глаза, она встретила внимательный взгляд Брэда. Несколько секунд они смотрели друг на друга, потом он произнес:
– Мама была бы довольна нашим браком.
Пейдж улыбнулась.
– Этого достаточно, чтобы отказаться от него. Ведь она всегда говорила, что ты не слушаешь ничьих советов, что ты упрям и всегда поступаешь по-своему.
Брэд расхохотался.
– Забавно, но о тебе она говорила то же самое.
На долю секунды их глаза снова встретились, и Пейдж почувствовала резкую боль, пришедшую с этими воспоминаниями.
– Элизабет была редкой души человек. Ты, должно быть, очень по ней скучаешь.
Брэд опустил глаза и задумчиво произнес:
– Надо жить дальше, несмотря ни на что. Мама научила меня этому после смерти отца. Она была очень сильной и мужественной. Ей приходилось много работать, чтобы не дать винограднику погибнуть. Это ее заслуга, что мы достигли большого успеха. Пейдж кивнула.
– Да, она была необыкновенной.
– Знаешь, Пейдж, она любила повторять: «Тот, кто сумеет не бояться жизни, тот раскроет ее тайну».
От этих слов на глаза Пейдж навернулись слезы. Брэд стремительным движением взял ее руку.
– Выходи за меня, Пейдж. Ты нужна мне, я хочу, чтобы ты была рядом.
Ком в горле мешал ей говорить, тем не менее, она ответила:
– Тебе никто не нужен. Ты и так выиграешь эти выборы, с женой или без нее.
Брэд улыбнулся.
– Мне льстит твоя вера в меня. Но с тобой, я думаю, у меня будет больше шансов победить. Как говорится: за спиной каждого преуспевающего мужчины стоит женщина. Мама была бы рада моей женитьбе, в особенности на тебе.
– Ты поступаешь нечестно. Не надо впутывать сюда Элизабет.
На губах Брэда заиграла легкая улыбка:
– Я бы впутал сюда даже святого, если бы был уверен, что это изменит твое мнение обо мне.
Пейдж с трудом удержалась от улыбки.
– Но брак по расчету – это безумие.
– А по-моему, это как раз разумно.
– Для таких людей, как ты, – да! – Пейдж с вызовом посмотрела на него.
– История человечества – это история браков, заключаемых по расчету. И многие из них были очень удачными.
– Тебе виднее. Лично я не знаю ни одного счастливого брака, заключенного не по любви.
– Ты пожертвуешь всего лишь годом своей жизни. А потом получишь все обратно: виноградник, свободу и независимость. И не надо будет никуда сбегать.
– Я не собираюсь никуда сбегать, – произнесла она с расстановкой.
– Не важно, – Брэд сделал небрежный жест рукой, откинувшись на спинку стула. – Итак, что ты решила?
Пейдж не отвечала, тогда он залез во внутренний карман пиджака вынул из него маленькую коробочку и открыл ее. Пейдж увидела изумительное кольцо с большим, искусно оправленным бриллиантом.
– Уже и кольцо купил! – ахнула Пейдж.
– Я абсолютно уверен, что поступаю правильно.
Он достал кольцо из футляра и, держа его большим и указательным пальцами, поднес к свету стоящей на столе свечи. Камень засверкал, переливаясь всеми цветами радуги.
– Давай так: если оно подойдет тебе на безымянный палец левой руки, то будем считать это знаком судьбы, которой следует покориться. В противном случае немедленно выкинем все из головы.
Пейдж нахмурилась.
– Тебе не кажется легкомысленным так принимать серьезное решение?
Брэд улыбнулся.
– Я очень верю в судьбу.
Он взял руку Пейдж и надел кольцо ей на палец. Кольцо село как влитое.
– Подходит, как хрустальная туфелька к ножке Золушки, – лукаво заметил он.
– Брэд, это…
Не успела она закончить, как он нагнулся к ней и поцеловал ее в пересохшие губы. Поцелуй не был долгим, но от него по телу Пейдж разлилась приятная истома, заставившая ее забыть то, что она хотела сказать. Она молча смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. А он удовлетворенно откинулся на спинку стула.
– Заказать шампанского?
Пейдж почувствовала, что задыхается от волнения. Если бы год назад кто-нибудь сказал ей, что Брэд Монро сделает ей предложение, она бы ни за что не поверила, но была бы на седьмом небе от счастья. А сейчас она была в полном смятении и растерянности. Брэд не любит, не любит ее, упорно твердила она себе. Для него это не больше чем деловая сделка. Да, выходя за Брэда замуж, она спасет свой дом, поместье, даже, может быть, честь семьи, но погубит свою душу! Сможет ли она жить как прежде после года супружества? Да и как проживет этот год? Как будет строить эту новую жизнь, новые отношения, точно зная, что скоро все кончится? И все же мысль о том, что в противном случае ей придется навсегда отказаться от Брэда, от, отчего дома, была настолько невыносимой, что не укладывалась в голове.
– Итак, годовой контракт? Пейдж поняла, что готова сдаться, и безвольно кивнула. Брэд позвал официанта. Внезапно она почувствовала странное удовлетворение, как будто ей удалось перехитрить его.
Бриллиант, подаренный Брэдом по случаю помолвки, сверкнул на солнце, когда Пейдж выходила из джипа. Уверенной рукой, захлопнув дверцу машины, она еще раз посмотрела на чудо, блестевшее на ее пальце. Прошло уже четыре дня с того вечера, когда Брэд сделал ей этот подарок, а она все еще не могла поверить. Сейчас она ждала Рози, чтобы вместе пообедать и сообщить ей ошеломляющую новость, которую почему-то не смогла рассказать ей по телефону. Ресторан, в котором они собирались пообедать, располагался внутри большого торгового комплекса и поэтому был битком набит посетителями. Аппетитный запах свежеиспеченных круассанов и кофе смешивался с легким ароматом дорогих духов. После невыносимой жары было приятно окунуться в прохладу охлажденного кондиционерами воздуха.
Пейдж оглядела зал и увидела Рози, приветливо махавшую ей рукой.
– Извини, разве я опоздала? – спросила Пейдж, усаживаясь за столик.
– Да нет, это я пришла раньше, – ответила подруга, протягивая ей меню. – Но скажу честно, успела проголодаться. И хотя дала себе слово, что не буду, есть до двух, понимаю, что не выдержу.
К ним подошел официант, чтобы принять заказ. Когда он удалился, Рози спросила:
– Итак, что у тебя новенького? День аукциона уже назначен?
Пейдж кивнула:
– Да, он был назначен, но потом отменен.
– Кем?
– Мной.
Глаза Рози расширились от удивления.
– Вместо этого я назначила день свадьбы. – Пейдж старалась, чтобы ее голос звучал ровно и бесстрастно.
– Свадьбы?! – Изумление Рози было так велико, что ложечка в ее руке дрогнула и сахар просыпался на стол. – Я не ослышалась?
Пейдж кивнула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Романтический ультиматум - Хайди Райс - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Золотые ручки (СИ) - Екатерина Морозова - Короткие любовные романы
- Три месяца счастья - Долли Нейл - Короткие любовные романы
- Сестра моей жены (СИ) - Пиратова Лана - Короткие любовные романы
- Влюбленная герцогиня: дополнительная глава - Элоиза Джеймс - Короткие любовные романы
- Добровольное изгнание из рая - Мария Метлицкая - Короткие любовные романы
- Чудес не бывает? - Энн Вулф - Короткие любовные романы
- Преступивший (СИ) - БризЪ Галина - Короткие любовные романы
- Твои карие глаза - Валерий Цвет - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика