Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моему будущему. В последующие дни мне часто приходилось размышлять над этой неизвестной субстанцией. Каким именно будет мое будущее.
После похорон Grand-mère мы с Оливером сидели в одном из парков в Сен-Реми, наблюдая за играющими детьми, и он спросил меня, смогу ли я когда-нибудь простить его. Я сама была удивлена, услышав, как говорю ему, что уже простила. Я видела, как на его лице появилось некоторое облегчение. Он потянулся к моей ладони, но что-то в нем было не так. Наше прикосновение не вызывало прежних ощущений. «Нет, – сказала я ему, убирая руку. – Я прощаю тебя, но я больше не могу за нас бороться».
Теперь я смотрю на знаменитый бассейн с морской водой, высеченный в скалах, который я могла видеть только на фотографиях знаменитостей в журналах или в Instagram Арабель. За бассейном в спокойном море развеваются паруса.
– Хочешь frites[87], ma chérie? – Сильви передает мне корзинку с картошкой фри, которую только что принес официант.
– Да. – Я благодарно улыбаюсь ей, моей подруге по несчастью в те ужасные минуты в потайной комнате под лестницей. Она устроилась под огромным зонтом, одета в белый льняной топ и брюки на завязках в тон, на ней соломенная шляпа с очень широкими полями и большие черные солнцезащитные очки, но меня ей не одурачить. Я вижу, как она время от времени сдвигает очки, чтобы вытереть слезы.
– Сильви, смотри! – Мила показывает нам страницу, которую раскрашивала, сидя в изножье шезлонга Сильви. На картинке изображено животное, которое я не могу опознать – большое, мохнатое, с гигантскими мультяшными глазами, машущее руками, его хвост развевается за спиной. В этих книжках-раскрасках все животные кажутся мне одинаковыми. Озорными и добрыми. – Посмотри, как я раскрасила хвост, Сильви!
Конечно же желтые каракули снаружи хвоста минимальны.
– Хорошая работа, ангел! – говорю я.
– Magnifique[88]! – радостно восклицает Сильви, гладя Милу по волосам. – Que vais-je faire? – затем произносит она вслух, больше для себя, чем для нас: – Что я теперь буду делать?
– У тебя есть мы. – Я протягиваю руку, чтобы сжать ее ладонь. – Ты будешь с нами.
Сильви перекладывает ногу на ногу, ее рука безвольно лежит в моей.
– Ты ведь вернешься в Америку, верно?
– Да, – признаю я. – Но здесь у тебя есть Жанкарло. Он же сказал, что ужасные поступки Арабель не меняют его любви и уважения к тебе. Он будет рядом, и его семья, и твои друзья. У тебя будет жилье в Сен-Реми. Я помогу тебе. Мы сделаем этот дом счастливым. И ты приедешь навестить нас в Нью-Йорке, если сможешь. У тебя всегда есть я, Джейд и Викс. Они постоянно пишут мне сообщения, спрашивают о тебе. И в любом случае, мы все будем навещать тебя, девочки и я, и дети тоже. Ты всегда была для меня второй бабушкой, Сильви. А теперь единственная, кто остался у меня и моих детей.
– Конечно. – Она улыбается, хотя я вижу, что это дается ей с трудом. – А как же Оливер, ma chérie? Ты не передумала? Арабель… – Она издает сдавленный, хрипящий звук. – Моя Арабель была манипулятором. Она была больна. Оливер…
– Оливер взрослый мужчина, – возражаю я. – Он сделал свой выбор, и теперь мы оба должны жить с этим. На самом деле не Арабель разрушила нашу семью. Что-то в наших отношениях всегда напоминало попытку плыть против течения.
Если копнуть глубже, то во всех отношениях недосуг задуматься о чем-либо, когда ты дико возбужден, влюблен, весел и пытаешься двигаться вперед к желаемым рубежам – у нас с Оливером почти получилось. Мы должны были остановиться на этом «почти». У нас было так много ингредиентов, но нам не хватало клея. Я могла бы бороться вечно, склеивая нас одной лишь волей. Но это отняло бы мои силы до последней унции, и у меня ничего не осталось бы для себя. Нам, женщинам, особенно за тридцать, тяжело, когда мы стоим перед возможностью материнства, а часы медленно отсчитывают время. Легче ухватиться за «почти» изо всех сил. Но моя борьба закончена. Я благодарна за своих детей – из-за них эта борьба кажется достойной, чистой. Но что бы ни ждало впереди, это должно быть легко. И это не будет похоже на «почти». Я не знаю, как это бывает, когда легко, но я знаю все о трудном «почти». Так что, надеюсь, я узнаю его противоположность.
– Я горжусь тобой, Дарси. – Наконец Сильви сжимает мою руку в ответ. – Серафина тоже очень гордилась тобой. Но скажи мне, моя дорогая, что ты собираешься делать с шато?
Дрожь сотрясает мое тело. Я отнимаю свою ладонь и изучаю свои ногти. Я изгрызла их в комнате под лестницей, скорчившись на полу, когда Арабель нависала надо мной. Я пытаюсь не возвращаться в тот миг, к панике, страху, пистолету. Но я не могу остановить вспышки, которые неизбежно возникают в сознании.
– Продам. Прости, Сильви. Я знаю, это был и твой дом. И если хочешь оставить себе, я с радостью отдам его.
– Конечно же я этого не хочу. – Сильви смеется грустным, гортанным смехом. – Что мне делать с таким огромным, обременительным местом?
– У тебя с ним связано так много воспоминаний.
– Воспоминания живут здесь. – Сильви постукивает себя по голове, ее глаза затуманиваются. – А теперь скажи мне, ты ведь не собираешься отдать все свои деньги, как планирует поступить Виктория?
– Нет! – Я смеюсь. – Я знаю, что деньги не купят мне счастья, но они помогут мне справиться с ролью матери-одиночки, отправить своих детей в частную школу. И еще позволят мне расширить сферу деятельности «The Fertility Warrior» и помочь женщинам на их пути к материнству. – Внезапно я чувствую, как внутри меня разгорается огонь. Должна
- Нечто в воде - Кэтрин Стэдмен - Криминальный детектив / Триллер
- Сборник 'Пендергаст'. Компиляция. Книги 1-18' - Дуглас Престон - Детектив / Прочее
- Когда звезды чернеют - Пола Маклейн - Детектив / Триллер
- Мерцание во тьме - Стейси Уиллингхэм - Детектив
- Нечем дышать - Эми Маккаллох - Детектив / Триллер
- Жаклин Врана - Тодд Лерой - Триллер
- Астролог. Код Мастера - Павел Глоба - Детектив
- Сладких снов - Андерс Рослунд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Поэзия зла - Лайза Рени Джонс - Триллер
- Загадочное происшествие в Стайлзе - Кристи Агата - Детектив