Рейтинговые книги

Прочитать бесплатно книгу 📚 Тайна светящейся горы - Энид Блайтон 👍Полную версию

Уважаемые читатели!
На сайте можно читать бесплатно Тайна светящейся горы - Энид Блайтон. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте knigi-online.club (книги онлайн клаб) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
0/0
Описание онлайн-книги Тайна светящейся горы - Энид Блайтон:
Читем онлайн Тайна светящейся горы - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26

Блайтон Энид

Тайна светящейся горы

ЭНИД БЛАЙТОН

Тайна светящейся горы

УЖАСНЫЕ КАНИКУЛЫ

- Пожалуй, таких ужасных рождественских каникул у нас еще не было! воскликнул Дик.

- Да уж, не повезло Джордж - приехала к нам на Рождество как будто специально, чтобы так жутко простудиться и кашлять вместе с нами, - вторил ему Джулиан.

- Да, лежать в постели на Рождество было отвратительно, - согласилась Джордж. - А хуже всего то, что я ничего не могла съесть. Подумать только совсем потерять аппетит на Рождество. Вот уж не думала, что со мной такое случится!

- Из нас один только Тимми не заболел, - сказала Энн, гладя собаку. Пока мы лежали в кроватях, ты, Тим, был просто прелесть. Ты так заботливо распределял между нами свое время.

- Гав! - серьезно подтвердил Тимми. Ему вовсе не было весело в это Рождество.

Чтобы четверо из пяти, чихая и кашляя, лежали в постели - совершенно неслыханно!

- Ну, во всяком случае, теперь мы все опять на ногах, - сказал Дик. Хотя я пока что не чувствую, что мои ноги и правда мои!

- Ой, и ты тоже? - спросила Джордж. - Я совсем измучилась со своими.

- У меня то же самое, - заметил Джулиан, - но через день-два, раз мы уже не в постели, все пройдет. Во всяком случае, на следующей неделе в школу, так что лучше бы нам выздороветь.

Все тяжело вздохнули и сразу закашляли.

- Вот это и есть самое противное в этой заразе, как бы она там ни называлась, - сказала Джордж. - Стоит только засмеяться, или заговорить погромче, или вздохнуть, как тут же начинаешь кашлять. Я просто с ума сойду, если не

избавлюсь от кашля. Я из-за него по ночам часами не сплю!

Энн подошла к окну.

- Опять снег выпал, - сказала она. - Немного, но так красиво. Подумать только, что мы могли бы пропадать на улице всю прошлую неделю. Ужасно так провести каникулы.

Джордж подошла к Энн и встала рядом с ней у окна. Подъехала машина, из нее вылез крепкий, веселого вида человек и быстро поднялся по ступенькам к парадной двери.

- Доктор приехал, - сказала Энн. - И конечно, он скажет, что мы вполне можем на следующей неделе возвратиться в школу.

Через несколько минут дверь открылась, и в комнату вошел доктор вместе с мамой Джулиана, Дика и Энн. Вид у нее был усталый - и не удивительно! Не так-то легко было все рождественские праздники ухаживать за четырьмя больными детьми и самой что ни на есть несчастной собакой.

- Ну, вот они - все уже на ногах! - обратилась к врачу миссис Барнард. - Не слишком-то весело они выглядят, правда?

- Ничего, они скоро повеселеют, - ответил доктор Дрю, усаживаясь и оглядывая по очереди всех четверых. - Хуже всех выглядит Джордж - наверно, она не такая крепкая, как остальные.

Джордж покраснела от досады, а Дик хихикнул:

- Бедняжка Джордж у нас в семье самая слабенькая. У нее была самая высокая температура, она сильнее всех кашляла, громче всех стонала, и еще...

Но все то, что он еще собирался сказать, было погребено под самой большой в комнате диванной подушкой, которую изо всех сил швырнула в него рассвирепевшая Джордж. Дик кинул подушку обратно, и все, в том числе и Джордж, засмеялись. И все четверо, конечно, стали кашлять, а доктор закрыл уши руками.

- Но к школе они совсем поправятся? - озабоченно спросила миссис Барнард.

- В общем, да, поправятся. Но сначала им нужно избавиться от этого кашля. - Доктор посмотрел на снег за окном. - Я думаю... хотя нет... не уверен, что это возможно... а впрочем...

- Что - впрочем? - сразу насторожился Дик. - Хотите послать нас в Швейцарию покататься на лыжах, доктор? Здорово! Просто потрясающе!

Доктор засмеялся.

- Уж больно ты спешишь! - сказал он. - Нет, я, собственно, имел в виду не Швейцарию, а, скажем, какие-нибудь горы недалеко от моря. Чтобы воздух там был действительно бодрящий, но не слишком холодный; какое-нибудь место, где есть снег, чтобы вы могли покататься на санках и на лыжах, но не в Швейцарии, а где-нибудь поближе. Да Швейцария-то и обойдется дорого.

- Пожалуй, - согласился Джулиан. - Не отправлять же нас в Швейцарию из-за каждой простуды. Но, по правде говоря, провести недельку где-нибудь на природе было бы просто замечательно!

- Еще как! - обрадовалась Джордж, у которой уже заблестели глаза. Тогда и эти ужасные каникулы забылись бы. Доктор, как вы думаете, можно нам отправиться совсем одним? Вот было бы здорово!

- Ну, нет, кто-то там за вами несомненно должен присматривать, заключил доктор Дрю. - Но это уж как ваши родители решат.

- По-моему, просто отличная идея, - сказал Джулиан. - Мама, а ты как думаешь? Я уверен, ты совсем не возражала бы избавиться от нас хоть ненадолго. Вид у тебя совершенно измученный!

Мама улыбнулась:

- Ну, если неделя где-нибудь в горах - это все, что вам нужно для поправки, - надо ехать. Да и мне в самом деле не мешает немножко отдохнуть, пока вы будете весело проводить время! Я поговорю об этом с папой.

- Гав? - вмешался Тимми, навострив уши и вопросительно глядя на доктора.

- Он говорит, что ему тоже нужно где-то освежиться, - объяснила Джордж. - Он хочет знать, можно ли ему поехать с нами?

- Давай-ка посмотрим твой язык, Тимми, и дай мне лапу, я проверю, не слишком ли она горячая, - с серьезным видом отреагировал доктор Дрю.

- Он протянул руку, и Тимми послушно вложил в нее свою лапу.

Четверо детей засмеялись - и тут же опять стали кашлять. Как они кашляли! Глядя на них, доктор покачал головой:

- Вот это салют! Не стоило мне вас смешить. Теперь я зайду к вам только перед тем, как вы вернетесь в школу. Ваша мама, я думаю, меня предупредит заблаговременно. Так что прощаюсь с вами до тех пор. Отдохните хорошенько!

- Обязательно! - отозвался Джулиан. - И спасибо, что столько возились с нами. Мы пришлем вам открытку, когда перестанем кашлять.

Как только доктор Дрю сел в машину и уехал, состоялось совещание.

- Нам ведь правда можно куда-нибудь поехать, мама? - возбужденно воскликнул Дик. - И чем скорее, тем лучше. Тебе ведь в самом деле до смерти надоел наш круглосуточный кашель!

- Да. Пожалуй, вас нужно куда-нибудь отправить на недельку или дней на десять. Вот только куда? К Джордж в Киррин-коттедж?.. Правда, это недостаточно высоко... да к тому же папу Джордж вряд ли обрадует кашляющая четверка!

- Да. Он сразу же рассвирепеет - сказала Джордж. - Он распахнет дверь своего кабинета, прошествует в нашу комнату я закричит: "Кто тут..."

Но как только Джордж начала изображать, как именно он кричит, она закашлялась.

- Хватит, Джордж, - остановила ее тетя. - И ради Бога, пойди попей воды.

Они долго обсуждали, куда бы можно было ненадолго поехать. Все время, что они разговаривали, за окном непрерывно шел снег.

Дик с довольным видом подошел к окну.

- Если бы мы только нашли такое место в горах, как советовал доктор, такое место, где бы и санки, и лыжи пригодились, - мечтательно проговорил он. - Да я только подумаю об этом, и мне уже лучше становится. Я очень надеюсь, что этот снег будет идти и идти.

- Я думаю, лучше всего позвонить в бюро путешествий. Посмотрим, может, они предложат что-нибудь подходящее, - сказала мама. - Может, найдется лагерь где-нибудь в горах - там сейчас пусто, и вы могли бы выбрать себе домик или еще что-нибудь.

Но все звонки оказались напрасными. "Нет, - отвечали в агентствах, извините, но предложить вам нечего. Все наши лагеря сейчас закрыты. Нет, мы не знаем вообще никаких зимних лагерей!"

Однако, как это часто случается, на помощь пришел человек, к которому им в голову не пришло обратиться, - старый садовник Дженкинс! В этот день ему нечего было делать, разве что расчищать от снега дорожки. Увидев, что дети наблюдают за ним из окна, он улыбнулся и подошел к ним.

- Как у вас дела? - закричал он. - Хотите яблок? Поздние теперь уже совсем воспели. Ваша мама говорила, что вы отказывались и от яблок, и от груш. Может, теперь не откажетесь?

- Да! Не откажемся! - прокричал Джулиан, не решаясь открыть окна. Он опасался, что войдет мама и рассердится, увидев, что он высунул голову на мороз. - Принесите нам яблок, Дженкинс! Заходите, поговорите с нами!

И вот Дженкинс принес корзину спелых желтых яблок и несколько больших желто-коричневых груш.

- Ну и как у вас дела? - спросил он со своим мягким валлийским выговором, поскольку был родом с валлийских гор. - Бледные вы, да и худые. Что вам нужно, так это валлийский воздух.

Он улыбнулся всем своим смуглым, в морщинках, лицом и передал ребятам корзинку. Дети потянулись за фруктами.

- Горный воздух - вот что велел доктор! - сказал Джулиан, вгрызаясь в сочную грушу. - Вы, Дженкинс, конечно, тоже не знаете никакого подходящего места, куда мы могли бы поехать.

- Вообще-то моя тетя летом сдает комнаты, - сказал Дженкинс. - И она, моя тетушка Гленис, отлично готовит. Но не знаю, как насчет зимы, когда снег и всякое такое. Ее ферма стоит на горе, и склон тянется до самого моря. Летом это чудесное место, а сейчас там один снег.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна светящейся горы - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна светящейся горы - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий