Шрифт:
Интервал:
Закладка:
37
"Рецепты из нефритовой шкатулки" ("Юй хань фан") — этот текст утрачен.
38
Имеются в виду древнейшие формы гадательной практики, известные еще на заре китайской цивилизации, когда гадателем мог выступать только царь (ван). Гадание по черепаховому панцирю заключалось в раскаливании панциря на огне с последующей интерпретацией рисунка образовавшихся трещин. О гадании на стеблях тысячелистника см. коммент. 23 к гл. 3.
Остальные типы гаданий, перечисленные Гэ Хуном, менее древние, не столь освящены традицией и в настоящее время в деталях неизвестны.
39
По-видимому, имеются в виду амулеты и тексты, описывающие амулеты и сопровождающие их.
40
Восемь триграмм (ба гуа) — восемь графических символов "Канона Перемен" из трех линий — непрерывных (ян) и прерывистых (инь). Попарные комбинации восьми триграмм образуют 64 гексаграммы.
41
Пуэрария — вьющееся лианообразное растение, сок которого обладает слабым наркотическим и анестезирующим воздействием; он иногда используется для приготовления опьяняющих напитков (например, в Японии). Иероглиф гэ, означающий "пуэрария", образует фамильный знак Гэ Хуна.
42
Сосредоточение мысли (сы цунь) — здесь это технический термин, обозначающий один из видов даосской созерцательной медитации, предполагающий визуализацию (актуализацию) тех или иных образов (например, божеств даосского пантеона).
43
Подобного рода магическое и мантическое использование зеркал характерно для самых разных культур (ср. традиционные русские святочные гадания с зеркалом).
44
Здесь перечисляются существа, символизирующие стороны света и первоэлементы. Сине-зеленый (цин) дракон — символ востока и дерева; белый тигр — запада и металла; красный феникс — юга и огня; Сокровенный Воин (сюань у) — космологический символ севера и первоэлемента воды, иногда изображается в виде черепахи, оплетенной змеей (черного цвета).
45
Цюн-ци — фантастический монстр, описывающийся в "Каноне гор и морей" и в "Хуайнань-цзы". В первом тексте про него говорится, что это зверь-людоед, похожий на крылатого тигра, во втором — также что это людоед, но с телом быка, покрытым иглами ежа или дикобраза.
Би-е — также фантастический монстр, упоминаемый в разделе "Основные анналы императора Лин-ди" (168-189) "Истории Поздней Хань", но благовещий, что отражено в его другом названии — тянь лу — "небесное пожалование".
46
Винный уксус. Совет Гэ Хуна относительно его использования для ухода за зубами с точки зрения современной медицины является совершенно ошибочным.
47
Имеется в виду или отвар из змеиного желчного пузыря (змеиной желчи приписывалось множество целебных свойств, и она высоко ценилась), или один из растворов, содержащий слюду.
48
Порошок одухотворенного полета (лин фэй сань) — его состав неизвестен.
49
Здесь описываются различные методы даосской гимнастики дао инь, зачастую воспроизводящей походку и игры животных. Наибольшей известностью из подобных упражнении пользуются "игры пяти зверей" (у цинь си) выдающегося медика III в. Хуа То, но сами методы подражания животным при занятиях гимнастикой восходят к эпохе Чжань-го (V-III вв. до н. э.). Во всяком случае, в "Чжуан-цзы" (гл. 15) говорится о знатоках дао инь, стремящихся к долголетию Пэн-цзу и для этого подражающих карабкающимся на деревья медведям и сгибающим и расправляющим в полете ноги птицам.
"Пещерный покой" (дун фан) — одна из структур верхнего "киноварного поля" (дань тянь), расположена в двух цунях выше межбровья.
50
"Тройной обогреватель" (сань цзяо) — видимо, проходы в пищевод, желудок и мочевой пузырь.
51
Триграмма "Книги Перемен" ли понимается как."огонь".
52
Или "сияющим камнем", "камнем мудрости", "камнем прозорливости" (мин ши).
53
Возможно, имеется в виду солнечный свет.
54
Слово "сто" (бай) здесь имеет символическое значение "все", "множество" и т. п.
55
Отождествление большинства из перечисленных растений носит достаточно предположительный характер.
56
Здесь речь идет не о хождении на цыпочках, а о своего рода левитации.
57
Здесь мы встречаемся с исключительным по своему научно-техническому значению предвидением Гэ Хуна или его предшественников-даосов. По существу, Гэ Хун описывает здесь принцип устройства летающего аппарата тяжелее воздуха типа планера, работающего с помощью винта (в Европе подобного рода проекты возникают лишь в XIX в.). Дж. Нидэм предполагает даже, что данный фрагмент "Баопу-цзы" через посредство миссионеров-иезуитов стал известен в Европе, где в XVIII в. популярной была игрушка "китайский волчок" с небольшим винтом, которая навела воздухоплавателей на аэростатах конца XVIII в. использовать винт для увеличения скорости воздушного шара.
58
Мир Великой Чистоты (тай цин) — низшее из трех небес миров бессмертны"; даосской космологии; на достижение этого неба ориентировалась даосская традиция, представленная Гэ Хуном. Расстояние в сорок ли, указанное Гэ Хуном (по случайному совпадению?), соответствует высоте полетов в стратосфере.
59
Эти тексты были утрачены еще в древности. Их китайские названия — "Лао-цзы пянь чжун цзи" и "Гуй вэнь цзин".
60
Здесь перечисляются символические цвета первоэлементов, соответствующих сезонам: сине-зеленый (цин) — дерево, красный — огонь, желтый — промежуток времени между летом и осенью ("середина года"), соответствующий первоэлементу "земля", белый — металл, черный — вода. Эти же цвета (и коррелирующие с ними первоэлементы) соответствуют и пяти базовым внутренним органам (у цзан) — печени, сердцу, селезенке, легким и почкам, о чем и говорится ниже.
1
Соответствующие золоту циклические знаки гэн-синъ по своему первоначальному значению соответствуют седьмому и восьмому дням традиционной китайской декады-"недели", которые находятся под эгидой первоэлемента "металл". Но по-китайски слова "золото" и "металл" записываются одним и тем же иероглифом цзинь.
2
Имеются в виду зеркальные линзы (металлические, а не стеклянные), которые могут быть использованы как для получения огня, так и для сбора росы.
3
Об этом подробно рассказывается в "Жизнеописании Ли Гэня" из "Жизнеописания святых-бессмертных" ("Шэнь сянь чжуань"), автором которых был, возможно, сам Гэ Хун.
4
Этот сюжет заимствован из "Новых суждений" ("Синь лунь") ханьского философа-скептика Хуань Таня (43 г. до н. э. — 28 г. н. э.).
5
Хуа Лин-сы (Хуа Тань) — крупный чиновник эпохи Цзинь, современник Гэ Хуна. Ему приписывается утраченный ныне трактат, названный, как и известное сочинение Хуань Таня, "Новые суждения". Его биография имеется в официальной "Истории династии Цзинь" ("Цзинь шу").
6
Словосочетание бянь хуа, означающее в современном языке (именно как бином) "перемена", "изменение", "превращение", переведено здесь двумя словами, поскольку, как это видно из самого текста Гэ Хуна, слова бянь и хуа имели для него разный смысл: первое означает поверхностную, акцидентальную трансформацию, тогда как второе — сущностное субстанциальное изменение (превращение).
7
См. "Дао-дэ цзин" (3): "Не цените труднодоступные товары, и тогда люди из народа не будут уходить в разбойники".
8
Данное высказывание восходит к "Чжуан-цзы" (гл. 12).
9
"Текучий жемчуг" (лю чжу) — имеется в виду ртуть.
10
"Речная повозка" (хэ чэ) — одна из метафор ртути.
11
Два желтых — реальгар и аурипигмент, красное — видимо, киноварь.
- Чжуан-цзы Бронислава Виногродского. Книга о знании и власти - Бронислав Виногродский - Древневосточная литература
- Чжуан-цзы - Чжуан-цзы - Древневосточная литература / Разное
- Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй (金瓶梅) - Автор неизвестен - Древневосточная литература
- Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик - Древневосточная литература
- Дополнение к Путешествию на Запад - Юэ Дун - Древневосточная литература
- Сон в красном тереме. Т. 2. Гл. XLI – LXXX. - Сюэцинь Цао - Древневосточная литература
- Повесть о Белой змейке - без автора - Древневосточная литература
- Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев - Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Древневосточная литература
- Троецарствие - Ло Гуаньчжун - Древневосточная литература
- Книга стран - ал-Якуби - Древневосточная литература