Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джереми хотел выстрелить, но пистолет дал осечку, вероятно, потому, что порох намок в воде. Оказавшись на берегу, Джереми увидел привязанных к деревьям лошадей и понял, что опасность еще не миновала. Он достал второй пистолет и выстрелил в одну из лошадей, чтобы по крайней мере уменьшить число своих преследователей. Но отсыревший порох снова подвел его, а останавливаться, и обрезать уздечки, у него не было времени. Стиклзу ничего не оставалось, как снова пришпорить коня и благодарить Господа за то, что вес его чуть ли не вдвое меньше каждого из Дунов.
Джереми успел заметить, что хотя лошади разбойников были достаточно крепкими, все же они находились не в лучшей форме после голодной зимы, так что долго преследовать они его бы все равно не смогли бы. «Если мне удастся продержаться хотя бы мили две, то я, скорее всего, благополучно доберусь до фермы», — решил про себя Стиклз. Он оглянулся и увидел одинокую лошадь своего солдата, жалобно оглядывающуюся по сторонам в поисках хозяина. В это время Дуны уже сели в седла, и теперь несчастному Джереми оставалось надеяться лишь на выносливость и быстроту своего коня.
Кстати, Стиклз не зря верил в своего друга. Эта лошадь уже не раз выручала своего хозяина. И хотя в тот день им пришлось проскакать немалое расстояние, вода подействовала на коня освежающе и прибавила ему сил. Джереми еще сомневался, какую дорогу лучше выбрать, но потом решил скакать по кратчайшей, где можно было бы встретить подмогу.
Трое злодеев продолжали преследование, надеясь, что вязкая глинистая почва не позволит Джереми сильно опередить их. И действительно, глубокие лужи и рыхлая земля иногда заставляли коня переходить с галопа на легкую рысь, и скорее не умение, а только счастливый случай оберегал Стиклза от того, чтобы лошадь не споткнулась и не повредила ноги. Теперь Джереми молился, чтобы побыстрее на землю опустился туман (который до того дня он всегда проклинал) и он мог бы скрыться от разбойников. Но как назло воздух был чист, ни единого порыва ветра, ни кустов, ни деревьев, где можно было бы спрятаться — только долины и болота до самого горизонта. Когда же на пути возник еще один ручей, лошади Стиклза пришлось перейти на шаг, она увязла в грязи по колено, медленно продвигаясь вперед, хотя и не останавливалась. Джереми охватило отчаяние, он слышал позади победные крики Дунов, натянул уздечку и взмолился, обращаясь к коню: «Ну, приятель, выручай!» Конь напрягся изо всех сил и вырвался из трясины в несколько прыжков. Джереми пригнулся, словно чувствуя, что Дуны начнут стрелять. Две пули просвистели рядом с его головой, а конь, обезумев от страха, рванулся вперед без лишних напоминаний и приказов, оставив преследователей далеко позади. Впереди оставался еще ручей Экз, достаточно широкий и быстрый, но на этот раз конь Джереми перелетел его в один прыжок, не коснувшись копытами воды. Когда вдали показалась наша Линн, лошади Дунов стали уставать. От спасения Джереми отделяли считанные метры, и он даже привстал в стременах в надежде побыстрее увидеть заветную ферму.
Дунам уже не оставалось ничего другого, как еще раз выстрелить, но на таком расстоянии это было уже бесполезно, и пролетевшая мимо пуля просто шлепнулась о землю рядом с Джереми. Стиклз помахал Дунам шляпой, не забыв показать им нос, как это принято в Лондоне, когда требуется выразить свое презрение. Тем не менее Дуны проскакали за ним еще с милю в надежде, что конь Джереми оступится, и тогда уж они разделаются с ним. Но вокруг Линн практически нет болот, и, более ничего не опасаясь, королевский посланник благополучно добрался до дома, нагуляв прекрасный аппетит за время скачки.
— А что же случилось с тем бедным солдатом? — поинтересовалась Энни. — Он утонул? И вы даже не выяснили, погиб он или нет. Как это ужасно!
— Скорее всего, они его подстрелили. Им еще повезло, что это был простой рядовой. Но все равно негодяи поплатятся за его смерть, как если бы он был капитаном.
— Но почему же вас не ранила ни одна пуля, господин Стиклз? — вступила в разговор Лиззи. — Может быть, у вас под плащом надета кольчуга или латы?
— Нет, мои дорогие, ничего подобного в наше время уже не надевают. А вы, юная леди, наверное, начитались рыцарских романов. Правда, у меня под плащом оказалась бутылка живительной влаги, которую я прихватил из трактира для согрева в пути. В результате я весь пропах ее ароматом. Из-за этих проклятых убийц я лишился замечательного напитка!
— Вы должны еще благодарить Господа, что лишились всего-навсего вина, а не собственной жизни, — вполне резонно заметил я.
Глава 48
Право на защиту
Джереми Стиклз поступил разумно, рассказав о своих приключениях только мне и таким образом пощадив наших чувствительных девушек. Уже позже, отведя меня в сторону, он заметил, что такие вещи женщинам знать не положено. Я полностью согласился с ним, потому что его рассказ мог бы напугать сестер и расстроить Лорну, о присутствии которой Джереми еще не знал. Я считаю, что женщинам вообще не следует вмешиваться в мужские дела, и, если это возможно, мужчины должны разбираться во всем сами.
Господин Стиклз еще раз пожаловался на погоду, которая опять восстала против него. Путешествие от Экзетера до Плимута заняло у него целых восемь дней, а войска уже успели переместиться из Экзетера, и таким образом королевский посланник напрасно потерял еще несколько дней. Когда же Джереми разыскал своих солдат, как конных, так и пеших, выяснилось, что по строгим приказам офицеров им запрещалось покидать южное побережье. И несмотря на их желание участвовать в разгроме известных разбойников, ни один из солдат не осмелился ослушаться приказа своего начальника. В результате Стиклзу был выделен один-единственный солдат, которого и подстрелили Дуны.
Озлобленный такими распоряжениями командиров, Джереми намеревался подать на них жалобу, правда, лично он считал, что один солдат королевской армии стоил как
- Малый уголок - Сомерсет Уильям Моэм - Зарубежная классика / Разное
- Лотос Серебристый - Александра Хартманн - Историческая проза / Исторические любовные романы
- Венецианский контракт - Марина Фиорато - Исторические любовные романы
- Страстная и непокорная - Пола Рид - Исторические любовные романы
- Дьявол, который ее укротил - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Клады великой Сибири - Петр Петрович Дудоров - Разное / Научная Фантастика
- Искушение для леди - Дженнифер Хеймор - Исторические любовные романы
- На пороге прошлого - Юлия Цыпленкова - Исторические любовные романы
- Акива и Рахель. История великой любви - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы
- Мой любимый негодяй - Эви Данмор - Исторические любовные романы