Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна долины сокровищ - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36

– Кики! – тихо позвала Люси. – Кики, ты где?

Ответа не было. Люси поискала глазами попугая. «Наверное, он злится, что мальчики не взяли его с собой. Милый, глупый Кики!»

– Кики, иди сюда! – снова позвала она. – Иди сюда, поговори со мной! Я спою тебе песенку «Все птички давно прилетели».

Но Кики по-прежнему молчал. До слуха Люси не доносилось ни единого звука. Что за чудеса! Как бы он ни был зол, он всегда отвечал, когда к нему обращались.

Люси прищурилась, пытаясь разглядеть попугая в полумраке пещеры, но того нигде не было.

«Господи, куда же он мог запропаститься? – с тревогой подумала девочка. – Сквозь занавес у входа он точно не пролетал. Значит, он где-то здесь, в пещере!»

Люси встала, взяла ручной фонарик и тщательно посветила вокруг. Ни малейших следов Кики.

Беспокойство девочки росло. Она разбудила Дину, которая села, сердито протирая глаза.

– Ну что случилось? Я так сладко спала.

– Кики исчез, – взволнованно сказала Люси. – Нигде не могу его найти.

– Не шуми! Он, наверное, полетел за Джеком. – Дина раздраженно повернулась на другой бок и зевнула. Однако Люси не отставала, а принялась трясти сонную подругу.

– Говорю тебе – не спи, Дина! Разве не понятно, Кики пропал! Он только что был здесь, в пещере. И как испарился.

– Да появится он, никуда не денется, – бормотала Дина. – Оставь меня наконец в покое!

И она снова заснула. Люси растерялась. «Когда у Дины плохое настроение, ее лучше не трогать. – Девочка вздохнула и пожалела, что мальчики ушли и неизвестно когда вернутся. – Куда же мог подеваться этот несносный попугай?»

Она поднялась с пола и направилась в глубину пещеры. Здесь было настоящее нагромождение скал. Люси осторожно заглянула за один из выступов. «Может быть, Кики спрятался где-то здесь и попытается испугать меня громким неожиданным криком? Он очень любит подобные штучки и проделывает их с неизменным успехом». Она облазила с фонарем каждый уголок, осветила каждый закоулочек – попугая нигде не было. Но тут, когда Люси уже совсем отчаялась, она вдруг обнаружила в каменной стене, примерно на высоте плеча, довольно большую круглую дыру. «Уж не сюда ли он забрался?» – подумала Люси.

Девочка вскарабкалась по стене и, упираясь руками и ногами, протиснулась в отверстие. Оно оказалось началом длинного узкого туннеля.

– Кики! – позвала она и направила свет фонарика в темноту перед собой. – Куда тебя занесло, Дурачок? Немедленно вернись!

Не дождавшись ответа, Люси поползла дальше. «Интересно, какой длины этот туннель? – Девочка была заинтригована. – Выглядит как труба. Может быть, раньше по нему протекала вода, но теперь он совершенно сухой». Люси прислушалась. Полнейшая тишина! Даже шум водопада не доносился сюда.

– Кики! – снова позвала она. – Кики!

Крики Люси разбудили Дину, которая рывком села в постели: «Что там опять случилось?» Она поискала глазами Люси, но той нигде не было. Дина заволновалась. «Кажется, Люси что-то говорила об исчезновении Кики? Ну вот – а теперь и сама пропала». Стебли папоротника свисали над входом. «Люси не могла уйти, не предупредив меня». Дина окончательно проснулась.

Девочка принялась лихорадочно обшаривать пещеру. «Люси как сквозь землю провалилась! Что, черт побери, случилось с ней и Кики?»

Послышался далекий, приглушенный крик. Дина проследила направление, откуда он доносился, и обнаружила углубление за скалой. Она достала фонарик и посветила в темноту. Ну и ну! Из отверстия в каменной стене торчали два башмака!

Страшно перепугавшись, Дина схватила Люси за щиколотки и завопила:

– Люси! Что ты тут делаешь? Куда ты лезешь?

– Не знаю, – послышался голос Люси. – Кажется, Кики улетел сюда. Полезли, попробуем его отыскать.

Внезапно стены расступились, и луч фонаря высветил просторную пещеру.

Девочка торопливо выбралась из туннеля и изумленно огляделась по сторонам. И тут издалека до нее донесся жалобный голос:

– Как жаль, как жаль!

– Кики! Ты здесь? – воскликнула Люси и тут же испуганно замолчала. Эхо подхватило ее голос, швырнуло его на стены пещеры, и «здесь! здесь! здесь!», многократно усиленное, помчалось, громыхая, под мрачными сводами.

Обезумевший от страха Кики рванул к Люси. «Сколько голосов! Откуда они?»

– Бедный Кики! – боязливо, с оглядкой крикнул он.

– Кики! Кики! Кики! – ответило эхо. Попугай дрожал и затравленно озирался по сторонам. Никого не обнаружив, он вдруг издал вызывающий скрежет.

И тут же со всех сторон раздался многократно усиленный, ужасающий каркающий вопль, как будто вся пещера была битком набита отвратительно орущими попугаями. Кики окаменел от изумления: «Если здесь столько птиц, то почему я не вижу их?»

В этот момент в туннеле показалась Дина.

– Какая огромная пещера!

– Щера… щера… щера! – отозвалось эхо.

– Каждое слово, сказанное нами, многократно повторяется, – сказала Люси. – Невероятно!

– Невероятно! Вероятно! – ответило эхо.

– Давай-ка говорить потише, – прошептала Дина, и тут же огромное помещение наполнилось таинственным шепотом, который наводил еще больший ужас, чем громкие крики.

Дина быстро взяла себя в руки.

– Тьфу, ты! Это всего лишь эхо! Оно часто бывает в больших пещерах. Сюда, наверное, не ступала нога человека?

– Похоже на то, – Люси посветила вокруг. – Ты только представь себе – мы проникли в место, где, наверное, еще никто не бывал.

– Давай-ка немного осмотрим пещеру, – предложила Дина. – Здесь, правда, ничего особенного нет, но, по крайней мере, скоротаем время до возвращения мальчишек.

Девочки медленно двинулись в обход огромной пещеры. Каждый их шаг многократно отражался от стен. Но самое ужасное случилась, когда Дина чихнула. Раздался такой оглушительный вой и грохот, как будто эхо решило показать им все, на что оно способно.

– Пожалуйста, больше так не делай! – жалобно попросила ее Люси. – Эхо чихает совершенно нестерпимо. Это еще хуже, чем карканье Кики.

Постепенно девочки обошли всю пещеру. На противоположной стороне они обнаружили узкий ход, ведший куда-то в глубь горы.

– Подземный ход! – изумленно воскликнула Дина. – Интересно, куда он ведет? У Люси заблестели глаза.

– Ты ведь слышала, что эти типы ищут здесь клад. Мы, правда, не знаем, что это за клад. Но, может быть, он спрятан именно в этой горе?

– Так пошли! – немедленно решила Дина. – Пошли. Кики, не отставай.

Девочки вошли под высокие своды узкого прохода. Они двигались молча, освещая путь фонариками. Что ожидало их впереди?

ЗА ВОДОПАДОМ

Ход, петляя, уводил девочек все глубже внутрь горы. Кое-где своды нависали так низко, что подругам приходилось продвигаться вперед ползком. Пол был покатым и неровным, и они то и дело спотыкались.

Через некоторое время послышался странный шум. Девочки остановились и прислушались. Сквозь толстые стены до них доносился низкий, не умолкающий ни на секунду гул.

– Что это такое? – спросила Дина. – Кажется, будто под землей горит гигантский костер. Что еще может так гудеть внутри горы?

Люси в недоумении пожала плечами. Она с удовольствием повернула бы назад. «Огонь в недрах горы, который так страшно везет?» При одной мысли об этом у нее выступил пот на лбу и пропало всякое желание идти дальше.

Но Дина даже слушать не хотела о возвращении.

– Неужели мы уйдем, даже не разведав, куда ведет этот проход? Ни за что! Мальчишки нас просто засмеют! Нам и так не часто удается опередить их. А тут, может быть, мы выйдем даже на таинственный клад. Ты только представь себе это, Люси!

Но Люси уже не интересовали никакие клады. Ей хотелось как можно скорее вернуться назад, в уютную маленькую пещеру с зеленым папоротниковым занавесом.

– Ну и возвращайся себе на здоровье, дитятко! – холодно процедила Дина сквозь зубы. – Что касается меня, то я иду дальше.

Однако перспектива возвращения в одиночку в гулкую пещеру с ужасным эхом пугала Люси еще больше, чем путь в компании Дины. Сжав зубы, она потащилась вслед за подругой по подземному ходу.

Странный гул становился все громче. Теперь он все больше напоминал грохот водопада. Ну конечно же, это мог быть только водопад! Как это им сразу не пришло в голову? Просто здесь, в горе, все звуки были иными.

– Этот проход вовсе не ведет в глубь горы. Он выводит нас к водопаду, – сказала Дина. – Интересно только, в каком месте.

Туннель сделал последний поворот, и девочки изумленно остановились. Впереди забрезжил свет. Он был неярким, каким-то затуманенным и странно колеблющимся. В лицо им ударил холодный порыв ветра, казалось, сотканный из мельчайших водяных брызг.

– Люси! Мы находимся за водопадом, – взволнованно воскликнула Дина. – Смотри, вода падает прямо перед нами. Ты посмотри, какие краски! Слышишь меня? Ужасный шум от этой воды!

Люси стояла неподвижно, оглушенная грохотом водопада, и не могла произнести ни слова. Она молча смотрела на струящийся водяной занавес, отделяющий их от мира. Сверкая на солнце всеми цветами радуги, чудовищные массы воды с гигантской энергией низвергались в бездонную пропасть. И не было этому ни начала, ни конца. Сколько бы ни простояли они на этом месте, искрящийся занавес будет все так же струиться перед ними, исчезая в неизмеримой глубине. Какой же ничтожно маленькой и слабой девочка казалась себе перед лицом этой мощной стихии!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна долины сокровищ - Энид Блайтон бесплатно.
Похожие на Тайна долины сокровищ - Энид Блайтон книги

Оставить комментарий