себя отметил улучшенный почерк, он, видать, тренировался и без меня. Я как раз заскучал от домашнего безделья – сходить прогуляться будет кстати. Подходя к резиденции увидел Хюна, что сидел спиной ко входу, заинтересованно разглядывая комок веток на земле. Тоненькие визги дали понять – это соловьиное гнездо. 
– Его сдуло ветром! – обеспокоенно начал библиотекарь.
 – Вижу.
 – Давай поставим на место, – он поднял маленькое жилище и я увидел десяток беспомощных зверушек, только начинающих обрастать перьями.
 – Давай я тебе помогу, – пригнулся, – Ты же своим ростом не достанешь.
 – Согия-чан, я не буду слишком тяжелым?
 – Нисколечки.
 Спустив ноги с плеч, Хранитель Мудрости умостился мне на шею, после чего, не без усилий, я поднялся и помог ему умостить гнездо на место, куда сразу же прилетела мать, благодарно щебеча. Доброе дело сделано.
 – О чём будем писать сегодня? – сев за стол с принадлежностями, спросил Дже.
 – А что ты недавно сделал?
 – Ну...
 – Пиши о добродетели. Говорят ещё, что живопись помогает сделать руку твёрдой для каллиграфии, попробуй нарисовать пейзаж.
 – Хорошо!
 Хюн улыбнулся, опустив взгляд на веер и, смочив кисть в чернильнице, прикоснулся к пергаменту. Занимательно, но рисует он лучше, чем пишет, мазки конечно отдавали небрежностью, но, всё-таки, из-под его руки на меня смотрят глаза соловьёв – работа дышала жизнью. Хранитель прищурил глаза, задумавшись, и, когда рисунок на веере высох, с тыльной стороны написал:
  “Золотой клён,
 Листьями устлан путь.
 На сердце тепло.”
  – Хм, неплохо... Но причём тут золотой клён? Сейчас же далеко не осень.
 – Разве хокку нельзя слагать по воспоминаниям?
 – Признаться честно, я таким не часто балуюсь...
 – Осенняя пора приносит мне спокойствие! Когда вся природа медленно погружается в зимний сон прямо хочется передохнуть вместе с ней!
 – Тебе передохнуть не помешает.
 – Что скажешь о моих иероглифах? – придвинув пергамент ближе, спросил библиотекарь.
 – Ты практикуешься и без меня. Это заметно.
 – Хочу удивить Согию-чана!
 – Получается неплохо.
 – Вы с Йоши-куном тоже самое делали?
 – Не-а, каллиграфией мы не занимались.
 – Я о другом! – воскликнул Хюн, отставив кисть, – Ты его тоже чему-то учил?
 – Как сказать... Пытался.
 – Варить саке?
 – Мгм-м-м.
 – Старший братец к такому не привыкший! Он ведь столько времени сидит скрученным над наковальней.
 – Ну, его младший тоже сидит скрюченный, но над столом.
 – Моя осанка куда лучше! – горделиво выпрямившись, подобно журавлю, воскликнул Хюндже, – Когда следующее занятие?
 – Хм, давай встретимся без занятия.
 – Почему?
 – Праздник же!
 – ... – библиотекарь загибал пальцы, вероятно, считая месяцы, затем его глаза загорелись: – Фестиваль Фейерверков?
 – Он самый.
 – Я не умею фейерверки делать... – Хюн понуро выдохнул.
 – Шитай что-то да умели.
 – Разве?
 – Приходи к моим покоям через неделю, под вечер – увидишь.
  * * *
  Некрасиво будет не пригласить Йошихиро на наш импровизированный Фестиваль Фейерверков, хотя, я отлично понимаю, что только он услышит о присутствии на оном Хюна – сразу откажется.
 – Я тебя заждался, – выдал кузнец, – Чай стынет.
 – Пахнет хорошо! – присев напротив я покрутил чашку в руке, – Завариваешь всё лучше.
 – Стараюсь. Вот бы мы не всосали всё саке...
 – Уже печалиться нечего, – воодушевляюще улыбнулся и продолжил: – Я к тебе сегодня с приглашением.
 – Куда?
 – На Фестиваль Фейерверков!
 – Нам выходить, увы, нельзя.
 – Я проведу его здесь.
 – Тронутый? – Йошихиро покрутил пальцем у виска, – Вдруг что-то сожжёшь? Вдруг эта бомба полетит в мастерскую? Без обид, но эта затея мне не по вкусу.
 – Всё будет под контролем.
 – Ты это для Хюна устраиваешь?
 – Да.
 – Я заметил, что вы больше времени стали проводить вместе. Ну, больше обычного.