– И не безрезультатно! – отпив чаю, воскликнул я.
 – В плане?
 – Он восполняет то, чего не мог получить от вас с Рёко.
 – Ума?
 – Внимания.
 – ... – Йошихиро задумано увёл взгляд в сторону, – И.. как?
 – Думаю, результат ты скоро и сам оценишь.
 – Доспехи твои, к слову, смешные, – кузнец соскочил с темы.
 Их он уже оценил...
 – Я разное видел, но чтобы сделать настолько хлипкую защиту да ещё и из дерева... Слов нет.
  * * *
  У нас когда-то и вправду был свой “Фестиваль Фейерверков”. Отец любил почтить предков и порадовать народ представлением над резиденцией Шитай. Жемчужиной был “Костяной Дракон” – змей без кожи и плоти, наматывающий несколько кругов между звёздами и рассыпающийся ярким прахом. Традиция едва не затерялась после захвата резиденции кланом Сенши, но проповедникам фейерверк тоже пришёлся по вкусу и раз в год “Дракон” продолжал взмывать в ночное небо.
 К праздничному вечеру были готовы различные угощения, ведь какой фестиваль без сладостей. Я ждал единственного гостя с разложенными подносами и расставленными фейерверками, когда в голову пришла мысль: “Вдруг я выдам местоположения дома Рейкон?”, – и настроение резко ухудшилось.
 Хотя... Хюн бы предупредил.
 – У вас тут можно запускать фейерверки? – сразу выпалил я, только библиотекарь подошёл.
 – Чары скрывают резиденцию от лишних глаз, понятное дело, – спокойно пояснил он. Обратил внимание на одежду Хранителя Мудрости – облачён в праздничное: на лице грим, кимоно ярко-красное, сандалии на высоком каблуке, – Думаешь, у нас тут нет парадной одежды?
 – Сомневался...
 – По лицу видно! Ха-ха!
 Вскоре, оставляя протяжный след, взлетел первый фейерверк.
 – Красиво... – наблюдая за морем искор, мягко произнёс Хюн, – Ты так быстро всё это подготовил?
 – Да, – смущаясь, я потёр затылок, – Было не так уж и сложно.
 – И десерты тоже есть! – взялся за поднос, – Вкусно!
 – Приятного тебе.
 – Спасибо!
 В небе продолжали мерцать огни, отражаясь в глазах юноши, по нему видно – такой праздник здесь впервые.
 – Мы, случаем, не разбудим Йошихиро?
 – После работы он спит как мёртвый, поверь на слово, – выдержав паузу, я торжественно объявил: – А сейчас – “Костяной Дракон”!
 – Ась?..
 Глаза библиотекаря расширились сначала от удивления, а следом – от восторга. Небо наполнилось морем из красок, поочерёдно взрывающихся красного, жёлтого, синего, зелёного цветов.
 Давно я не запускал его...
 Когда последний огонёк коснулся земли, я выдал:
 – В следующий раз пойдём ловить рыбу.
 – ?...
 – Проведём вместе время, а после вкусно поедим – чем не радость?
 – Только вот удочек у меня нет...
 – А как вы раньше ловили?
 – Ну, Йоши-кун ловил. Руками.
 – Я лучше смастерю нам парочку.
 – Буду ждать!
  * * *
  Удочки оказались крайне хитрым приспособлением и я не был уверен в том, насколько надёжными они у меня вышли. Хюн, конечно, одолжил мне несколько записей о мастерах рыбной ловли, но, если учесть его почерк и мою неопытность в этом деле, нет никаких гарантий, что мои бамбуковые палки с нитками не треснут после первого же броска в воду.
 Хм, так будет даже веселей!
 Мы добрались до пруда только поздним вечером. В течение дня на улице стояла такая невыносимая жара, что цикады затихали лишь после захода солнца. В закатных лучах над водной гладью мерцали несколько светлячков.
 – Я уже говорил, что ты смельчак, Согия-чан? – поправив сползшие на переносицу очки и едва ли не уровнив удочку в воду, спросил Хюн.
 – Кажется... Да.
 – Увидев, как близкие люди пострадали от Веяния Кодоку, ты всё равно настаивал на встречах с нами: пробивался к Йошихиро и, вот, не оставляешь меня изнывать от скуки.
 – Почему ты так уверен насчёт близких людей?
 – Ха-ха! Это и дураку понятно.
 – А Рёко тогда?...
 – Игрался, как обычно.
 – Он говорил..
 – ...Говорит он много и умело, – перебил библиотекарь, – Правды там мало. Хотя, странник не ошибся, утверждая, что воспитал из тебя сильного человека.