Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клот, клотик — точеная шишка или кружок, надеваемый на вершину мачты или флагштока. Сквозь клотик пропускаются тонкие снасти, называемые сигнальными фалами и служащие для подъема флагов
Клюз — круглое отверстие в борту судна для пропуска перлиней, швартовов или якорных канатов (якорный клюз).
Кнехт — чугунная тумба или деревянная колонка для крепления снастей.
Кноп — узел на конце снасти, не завязанный, а особым образом сплетенный из распущенных прядей.
Княвдигед — верхняя, уширенная часть форштевня на старых кораблях, сильно выступавшая вперед.
Кобе — город, порт в Японии (1,3 млн. жителей), на юге острова Хонсю, на берегу залива Осака.
Кожух — наделка, надстройка для прикрытия чего-нибудь, например кожух дымовой трубы.
Кок — судовой повар.
Коносамент — документ на груз.
Копра — высушенная питательная ткань (эндосперм) плода кокосовой пальмы — кокосового ореха. Используется для получения кокосового масла, производства маргарина и мыла.
Корабль — 1) судно вообще; 2) большое парусное судно, не менее как трехмачтовое, с прямым вооружением на всех мачтах.
Корма — задняя оконечность судна.
Кортик — нечто вроде четырехгранного кинжала, употреблялся во время абордажных боев кораблей. Впоследствии кортик получил значение отличительного личного оружия морских офицеров.
Кофель-нагель — железный штырь для крепления снастей.
Кофель-планка — дубовая толстая доска с гнездами, укрепленная у борта корабля или мачты для пропуска через нее кофель-нагелей.
Крамбол — кронштейн на носу корабля для подвешивания якоря.
Кранец — обрубок дерева или грубая подушка, набитая мягкой пробкой и оплетенная растительным тросом, свешиваемая за борт для предохранения корпуса судна от трения о причал или о другое судно.
Крейсировать — плавать в определенном море между определенными местами.
Крен — наклон судна набок, измеряется в градусах дуги инструментом, называемым кренометром.
Круче держать — держать ближе к направлению ветра.
Крепить паруса — скатывать, увязывать их на реях, или на бушприте, или около мачт.
Крепить снасть — завернуть или замотать ее вокруг головки кнехта или кофель-нагеля.
Крюйсель — марсель на бизань-мачте.
Кубрик — общее жилое помещение для команды.
Курс — направление, по которому идет судно.
Лавировать — двигаться вперед зигзагами против ветра.
Лаг — 1) инструмент для измерения пройденного расстояния и скорости хода; 2) борт корабля. Например, ошвартоваться лагом (т.е. боком) к пристани, к другому судну, приткнуться всем лагом к отмели.
Ла-Плата — залив Атлантического океана у юго-восточного берега Ю. Америки и морской порт на южном берегу этого залива.
Ла-Манш — французское название пролива (англичане называют его Английским каналом), проходящего между северным берегом Западной Европы и островом Великобритания. Вместе с проливом Па-де-Кале соединяет Северное море с Атлантическим океаном. Главные порты: Портсмут, Саутгемптон, Плимут (Великобритания), Гавр, Шербур (Франция).
Левентик — положение парусов, когда они не надуты и трепещут от дующего им в кромки ветра.
Леер — туго натянутая веревка, проволока или металлический прут, служащие для привязывания парусов (леера на реях) или для защиты людей от падения в воду (бортовой леер).
Ликтрос, или ликовина — трос, которым обшит для прочности парус.
Линь — трос меньше 25 миллиметров в окружности.
Лисели — добавочные паруса, ставящиеся по бокам прямых парусов для увеличения их площади.
Лихтер — мелкосидящее вспомогательное судно, служит для подвоза и отвоза груза стоящим на якорях кораблям.
Лопасть — лопатка весла, пароходного гребного винта или колеса, последняя иногда называется гребком или плицей.
Лот — прибор измеряющий глубины, с его помощью достают образцы грунта со дна моря.
Лоция — часть науки о кораблевождении, руководство для мореплавателей, подробное описание морей и омываемых ими берегов, маяков, знаков, створов и т.д.
Лоцман — моряк-судоводитель, занимающийся проводкой кораблей в определенном районе: в проливе, порту, фиорде, канале.
Люверсы — обшитые отверстия в парусе для пропуска снастей.
Люки — отверстия в палубах: для опускания в трюм грузов — грузовые люки; для пропуска света — световые люки.
Люстрин — тонкая темная шерстяная или хлопчатобумажная ткань с блеском.
Маврикий — остров в западной части Индийского океана. В настоящее время на этом и ряде мелких островов расположено независимое (с 1968 г.) государство.
Мадейра — группа островов в Атлантическом океане близ северо-западных берегов Африки, а также название реки в Боливии и Бразилии, крупнейшего правого притока реки Амазонки.
Макао (Аомынь) — территория на юго-востоке Китая, включающая полуостров Аомынь, острова Тайпа и Колоане в устье реки Чжуцзян. Главный город — Аомынь (прежде — Макао).
Манила (абака) — манильская пенька, волокно, получаемое из тропического растения абака. Из манилы изготовляют морские канаты, растительные тросы и т.д.
Маневрировать — управлять судном или отрядом кораблей, меняя направление движения и скорость хода.
Манометр — прибор, измеряющий давление пара в котлах.
Мариинская водная система — искусственный водный путь, открытый в начале XIX века, вместо которого сооружен Волго-Балтийский водный путь.
Мариуполь — до 1948 г. название г. Жданова УССР, на берегу Азовского моря.
Марлинь — тонкий линь, скрученный из двух каболок или нитей.
Марс — площадка на месте соединения мачты со стеньгой.
Марсели — вторые снизу прямые паруса.
Мартын-гик — деревянная или железная распорка под бушпритом для проводки такелажа утлегаря и бом-утлегаря.
Мат — ковер, сплетенный из прядей или каболок старого троса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Танки и люди. Дневник главного конструктора - Александр Морозов - Биографии и Мемуары
- Живой Дали - Питер Мур - Биографии и Мемуары
- Воспоминания Главного конструктора танков - Леонид Карцев - Биографии и Мемуары
- Воспоминания старого капитана Императорской гвардии, 1776–1850 - Жан-Рох Куанье - Биографии и Мемуары / Военная история
- Отец Иоанн (Крестьянкин) - Вячеслав Васильевич Бондаренко - Биографии и Мемуары / История / Православие
- Когда звонит убийца. Легендарный профайлер ФБР вычисляет маньяка в маленьком городке - Марк Олшейкер - Биографии и Мемуары / Публицистика / Юриспруденция
- В Арктике сорок второго - Валентин Аккуратов - Биографии и Мемуары
- Записки начальника военной разведки - Павел Голицын - Биографии и Мемуары
- Сэр Вальтер Скотт и его мир - Дэвид Дайчес - Биографии и Мемуары
- Лев Яшин. Легендарный вратарь - Александр Соскин - Биографии и Мемуары